Қарори Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 22 ноябри соли 2025, № 642 "Дар бораи ворид намудани тағйиру иловаҳо ба қарори Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 3 июни соли 2014, №374"

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

ҲУКУМАТИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН

ҚАРОР

Дар бораи ворид намудани тағйиру иловаҳо ба қарори Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 3 июни соли 2014, №374


Мутобиқи моддаи 56 Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи санадҳои меъёрии ҳуқуқӣ» Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон қарор мекунад:

Ба Оинномаи Муассисаи давлатии «Маркази татбиқи Лоиҳаи «Сохтмон ва муҷаҳҳазгардонии мактабҳо», ки бо қарори Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 3 июни соли 2014, №374 «Дар бораи таъсиси Муассисаи давлатии «Маркази татбиқи Лоиҳаи «Сохтмон ва муҷаҳҳазгардонии мактабҳо» тасдиқ шудааст, тағйиру иловаҳои зерин ворид карда шаванд:

1) ба банди 1 пас аз калимаи «Рушд» калимаҳои «, инчунин шарикони рушди дигар» илова карда шаванд;

2) дар банди 2, сархатҳои чорум, панҷум, ҳафтум, ҳаштум ва нуҳуми банди 6, бандҳои 8, 9, 14, 16, 17 ва 18 калимаҳои «Фонди Саудии Рушд» ба калимаҳои «шарикони рушд» иваз карда шаванд;

3) дар сархати дуюми банди 4 аломати нуқта ба аломати нуқтавергул «;» иваз гардида, сархати сеюм бо мазмуни зерин илова карда шавад:

«- бо забони англисӣ: State Enterprise «Project Implementation Unit for Construction and Equipping of Schools.»;

4) дар номи боби III, бандҳои 8 ва 15 калимаҳои «ӯҳдадориҳои» ва «ӯҳдадор» мувофиқан ба калимаҳои «уҳдадориҳои» ва «уҳдадор» иваз карда шаванд;

5) дар банди 7:

- сархати ҳафтум бо мазмуни зерин илова карда шавад:

«- семинар-машваратҳо вобаста ба технологияҳои иттилотию коммуникатсионӣ ва рақамикунонӣ гузаронад;»;

- дар сархати ҳафтум калимаҳои «Фонди Саудии Рушд» ба калимаҳои «шарикони рушд» иваз карда шаванд;

6) дар банди 10:

- дар сархати дуюм калимаи «грантҳои» ба калимаҳои «грантҳо ва кумакҳои» иваз карда шавад;

- дар сархати чорум калимаҳои «Фонди Саудии Рушд» ба калимаҳои «шарикони рушд» иваз карда шаванд;

7) аз банди 12 калимаҳои «дар асоси озмун ва дар мувофиқа бо Фонди Саудии Рушд» хориҷ карда шаванд;

8) дар банди 13:

- аз сархати сеюм калимаҳои «ва Фонди Саудии Рушд» хориҷ карда шаванд;

- дар сархати панҷум калимаҳои «Фонди Саудии Рушд» ба калимаҳои «шарикони рушд» иваз карда шаванд;

- ба сархати ҳафтум пас аз калимаи «дигар» калимаи «санадҳо» илова гардида, калимаҳои «Фонди Саудии Рушд» ба калимаҳои «шарикони рушд» иваз карда шаванд;

9) банди 151 бо мазмуни зерин илова карда шавад:

«151. Муовини директори Марказ дар ҳолати ҳозир набудани директор уҳдадории мансабии о иҷро менамояд.».


Раиси Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон
ш. Душанбе, аз 22 ноябри соли 2025, № 642



Правительство Республики Таджикистан

Постановление

О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства Республики Таджикистан от 3 июня 2014 года, №374

В соответствии со статьей 56 Закона Республики Таджикистан «О нормативных правовых актах» Правительство Республики Таджикистан п о с т а н о в л я е т:

Внести в Устав Государственного учреждения «Центр реализации Проекта «Строительство и оборудование школ», утверждённого постановлением Правительства Республики Таджикистан от 3 июня 2014 года, №374 «О создании Государственного учреждения «Центр реализации Проекта «Строительство и оборудование школ» следующие изменения и дополнения:

1) пункт 1 после слова «Развития» дополнить словами «, а также другие партнеры по развитию»;

2) в пункте 2, абзацах четвертом, пятом, седьмом, восьмом и девятом пункта 6, пунктах 8, 9, 14, 16, 17 и 18 слова «Саудовского Фонда Развития» заменить словами «партнеров по развитию»;

3) в абзаце втором пункта 4 знак точки заменить знаком точки с запятой «;» и дополнить третьим абзацем следующего содержания:

«- на английском языке: State Enterprise «Project Implementation Unit for Construction and Equipping of Schools»;

4) в пункте 7:

- дополнить седьмым абзацем следующего содержания:

«- проводить семинары-консультации, связанные с информационно-коммуникационными технологиями и цифровизацией;»;

- в седьмом абзаце слова «Саудовского Фонда Развития» заменить словами «партнеров по развитию»;

5) в пункте 8:

- из первого абзаца слова «Саудовского Фонда Развития» исключить;

- в абзаце четвертом слова «Саудовскому Фонду Развития» заменить словами «партнеров по развитию»;

6) в пункте 10:

- во втором абзаце слова «грантов,» заменить словами «, грантов и помощи»;

- в четвертом абзаце слова «Саудовский Фонд Развития» заменить словами «партнеры по развитию»;

7) из пункта 12 слова «на основе конкурса и согласования с Саудовским Фондом Развития» исключить;

8) в пункте 13:

- из третьего абзаца слова «и Саудовским Фондом Развития» исключить;

- в пятом абзаце слова «Саудовский Фонд Развития» заменить словами «партнеры по развитию»;

- абзац седьмой после слова «иное» дополнить словом «акты», слова «Саудовского Фонда Развития» заменить словами «партнеров по развитию»;

9) дополнить пунктом 151 следующего содержания:

«151. В отсутствии директора заместитель директора Центра выполняет его должностные обязанности.».

Председатель
Правительства Республика Таджикистан Эмомали Рахмон


г.Душанбе от 22 ноября 2025 года №642