Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 2 декабри соли 2002, № 73 "Дар бораи ворид намудани тағйироту иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон "Дар бораи кооператсияи матлубот дар Ҷумҳурии Тоҷикистон"

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН

Дар бораи ворид намудани тағйироту иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон "Дар бораи кооператсияи матлубот дар Ҷумҳурии Тоҷикистон"

Ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 13 марти соли 1992 "Дар бораи кооператсияи матлубот дар Ҷумҳурии Тоҷикистон" (Ахбори Шӯрои Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон, с.1992, № 7, м. 105; Ахбори Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон, с. 1995, № 22, м. 268) тағйироту иловаҳои зерин ворид карда шавад:

Моддаи 1.

1. Дар моддаи 1:

дар қисми якум калимаҳои "оммавии", "ба мақсади" мутобиқан ба калимаҳои "ғайридавлатии", "бо мақсади" иваз карда шуда, баъд аз калимаи "манфиатҳои" калимаи "оинномавии" илова карда шавад;

қисми дуюм бо мазмуни зайл илова карда шавад:

"Кооператсияи матлубот фаъолиятро оид ба қонеъ намудани манфиат ва талаботи саҳмдорон, муҳайё ва инкишофи инфраструктура вусъат додани кооператсияи матлубот, ҳимояи манфиатҳои истеъмолкунандагон, таъсиррасони ба сиёсати соҳаи истеъмол ва дигар масъалаҳоро дар асоси санадҳои меъёрию ҳуқуқи амали менамояд";

қисми дуюм қисми сеюм ҳисобида шуда, дар таҳрири зайл баён карда шавад:

"Кооператсияи матлубот савдои чакана, яклухт ва комиссиони, хӯроки умуми, хариди маҳсулоти кишоварзи, ашёи хом ва дигар маҳсулот, инкишофи бозор ва хоҷагиҳои ёрирасон, истеҳсоли молҳои сермасриф, намудҳои гуногуни хизматрасони, гузаронидани чорабиниҳои мадани ва варзиши, таъсис, инкишоф ва нигоҳ доштани муассисаҳои таълимии кооператсияи матлубот, тайёр намудани кадрҳо ва такмили ихтисоси онҳо, фаъолияти иқтисодии хориҷиро ташкил менамояд. Ба ислоҳоти иҷтимоии деҳот, ташаккул ва инкишофи хоҷагиҳои деҳқони (фермери), хоҷагиҳои шахси, афзоиши захираҳои хӯроквори ва дигар молҳои истеъмолии халқ, беҳтар шудани хизматрасони ба аҳоли фаъолона мусоидат мекунад".

2. Дар моддаи 2:

номи модда дар таҳрири зерин баён карда шавад:

"Асосҳои фаъолияти кооператсияи матлубот";

дар қисми якум ибораи "дар асоси принсипҳои" ба ибораи "мутобиқ бо асосҳои" иваз карда шавад.

3. Дар моддаи 3:

дар номи модда калимаи "нормативии" ба калимаи "меъёрии" иваз карда шавад;

дар қисми дуюм ибораи "арзиш ва принсипҳои кооперативи" ба ибораи "сарват ва асосҳои кооператсияи матлубот" иваз карда шавад.

4. Дар қисми якуми моддаи 4 ва қисмҳои якум ва ҳафтуми моддаи 5 калимаи "ВАБК" ба ибораи "Вилояти Мухтори Кӯҳистони Бадахшон" иваз карда шавад.

5. Дар моддаи 4:

дар қисми дуюм ибораи "фаъолияти шахсии хоҷагиро" ба ибораи "фаъолияти хоҷагиҳои хусусиро" иваз карда шавад;

аз қисми сеюм ибораи "сатҳҳои мухталифи" хориҷ карда шавад.

6. Дар моддаи 5:

дар ном баъд аз калимаи "Мақомоти" калимаи "роҳбарикунандаи" илова карда шавад;

дар қисмҳои якум, дуюм ва сеюм баъд аз калимаи "олии" калимаи "роҳбарикунанда" илова карда шуда, калимаи "идораи" хориҷ карда шавад;

дар қисми сеюм калимаҳои "саҳҳомон", "(намояндагон)" мутобиқан ба калимаҳои "саҳмдорон", "(маҷлиси намояндаҳо)" иваз карда шаванд;

дар қисми чорум калимаи "конференцияҳо" ба калимаи "конференсияҳо" иваз карда шавад;

қисми панҷум дар таҳрири зайл баён карда шавад:

"Маҷлиси умумии саҳмдорон (маҷлиси намояндаҳо), конференсия ва анҷуман мақомоти идора ва мақомоти назоратро интихоб менамояд";

дар қисми шашум калимаи "Халқаи" ба калимаи "Ташкилоти" иваз карда шавад;

аз қисми ҳафтум калимаи "(правленияҳои)" хориҷ карда шавад.

7. Дар моддаи 6:

номи модда дар таҳрири зерин баён карда шавад:

"Иттифоқи ҷумҳуриявии ҷамъиятҳои матлуботи Тоҷикистон";

дар қисмҳои якум ва дуюм калимаи "Тоҷикматлубот" ба ибораи "Иттифоқи Тоҷикматлубот" иваз карда шавад.

8. Дар моддаи 7:

дар қисми якум калимаи "замонат" ба калимаи "кафолат" иваз карда шавад;

дар сархати чоруми қисми дуюм ибораи "ба майдон бароянд" ба ибораи "баромад кунанд" иваз карда шавад;

дар қисми чорум калимаи "нукоти" ба калимаи "мавқеи" иваз карда шавад.

9. Дар моддаи 8:

дар қисми якум калимаҳои "соҳаи" "ва ё аз нав ташкил" хориҷ карда шуда, калимаҳои "ташкил", "объектҳои" мутобиқан ба калимаҳои "бунёд", "иншоотҳои" иваз карда шаванд;

қисми дуюм бо мазмуни зайл илова карда шавад:

"Мақомоти давлати ва мақомоти ҳокимияти иҷроия дар маҳалҳо дар фаъолияти хоҷаги, молияви ва дигар фаъолияти ҷамъиятҳои матлубот ва иттифоқҳои онҳо ба ғайр аз мавридҳое, ки дар қонунҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон дар назар дошта шудааст, ҳуқуқи дахолат карданро надоранд. Муносибатҳои ҷамъиятҳои матлубот ва иттифоқҳои онҳо бо мақомоти ҳокимияти иҷроия дар маҳалҳо дар асоси созишнома муайян карда мешаванд";

дар қисми чорум калимаҳои "юридики", "мудохилаи", "суди ҳаками" мутобиқан ба калимаҳои "ҳуқуқи", "дахолати", "суди иқтисоди" иваз карда шавад;

қисмҳои дуюм, сеюм ва чорум мувофиқан қисмҳои сеюм чорум ва панҷум ҳисобида шаванд.

10. Дар моддаи 10:

дар қисми дуюм баъд аз ибораи "иттифоқҳои онҳо" ибораи "бо розигии иттифоқи ҷумҳуриявии онҳо" илова карда шавад;

қисми сеюм дар таҳрири зайл баён карда шавад:

"Манбаъҳои амволи кооператсияи матлубот аз ҳисоби ҳаққи узвияти саҳмдорон, даромад аз фаъолияти соҳибкории ҷамъиятҳои матлубот, иттифоқҳои ҷамъиятҳои матлубот ва ташкилотҳои аз тарафи онҳо таъсис шуда, инчунин аз ҳисоби дигар манбаъҳое, ки қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон манъ накардааст, ташаккул меёбанд";

дар қисми чорум калимаи "тасарруф" ба калимаи "мусодира" иваз карда шуда, пас аз ибораи "иттифоқҳои онҳо" ибораи "ҳамчун моликияти кооператсияи матлубот" илова карда шавад;

қисми панҷум дорои мазмуни зайл илова карда шавад:

"Моликияти кооператсияи матлубот ба ташкилотҳо, корхонаҳо ва муассисаҳои аз тарафи ҷамъиятҳои матлубот, иттифоқҳои ҷамъиятҳои матлубот таъсис дода, вобаста карда мешавад".

11. Дар қисми якуми моддаи 11 ибораи "шахсони юридики" ба ибораи "шахсони ҳуқуқи" иваз карда, калимаҳои "ассоциацияҳои", "концернҳо", "консорциумҳо" мутобиқан ба калимаҳои ,ассотсиатсияҳои,, ,консернҳо,, "консорсиумҳо" иваз карда шаванд.

12. Дар моддаи 12:

дар қисми якум ибораи "колхозу совхозҳо" ба ибораи "ташкилоту корхонаҳои комплекси агросаноати" иваз карда шавад;

дар қисми чорум калимаҳои "тиҷоратию", "объектҳои" мутобиқан ба калимаҳои "савдою", "иншоотҳои" иваз карда шаванд.

13. Дар моддаи 13:

калимаи "(горпо)" хориҷ карда шавад;

баъд аз ибораи "фурӯши яклухти" калимаи "молу" илова карда шавад;

калимаҳои "базаҳои", "кемпинг" мутобиқан ба калимаҳои "анборҳои", "қароргоҳ" иваз карда шаванд.

14. Дар моддаи 14:

дар қисми якум ибораи "маҳсулоти хӯрока ва ғайрихӯрока" ба ибораи "молҳои хӯроквори ва ғайрихӯроквори" иваз карда шавад;

дар қисми дуюм баъд аз калимаи "таҳиякунандагони" калимаи "молу" илова карда шуда, ба ҷои калимаи "аукционҳо" калимаи "ауксионҳо" навишта шавад.

15. Дар моддаи 15:

дар қисми якум калимаи "тиҷорати" бо калимаи "савдо" иваз карда шавад;

дар қисми дуюм калимаи "калькуляция (таъмини нарх)" ба калимаи "нархгузори" иваз карда шавад;

дар сарсатри сеюми қисми сеюм калимаи "ставкаи" ба калимаи "меъёри" иваз карда шавад;

дар қисми чорум ибораҳои "ки ҳуқуқи шахсии юридики", "кредити ва кассави", "пеши", "ба майдон мебароянд" мутобиқан ба ибораҳои "ҳамчун шахси ҳуқуқи", "қарзи ва хазинави", "назди", "баромад кунанд" иваз карда шуда, калимаи "доранд" аз матн хориҷ карда шавад.

16. Дар моддаи 16:

дар қисми якум калимаи "системаи" хориҷ карда шавад;

дар сархати дуюми қисми якум калимаҳои "ҳифозати", "пеши", "замонат" мутобиқан ба калимаҳои "ҳифзи", "назди", "кафолати" иваз карда шавад;

дар қисми сеюм калимаҳои "облигацияҳо" ба калимаи "вомбаргҳо" иваз карда шавад.

17. Дар моддаи 17:

дар қисми якум калимаҳои "тавсеаи", "истифодаи режими" мутобиқан ба ибораҳои "васеъ намудани", "татбиқи реҷаи" иваз карда шаванд;

дар қисми дуюм пеш аз калимаи "Тоҷикматлубот" калимаи "иттифоқи" навишта шавад;

дар қисми сеюм пеш аз калимаи "ихтиёрашон" калимаи "дар" илова карда шавад, калимаи "объектҳои" ба калимаи "иншоотҳои" иваз карда шуда, ибораи "ва амнияти иқтисодиро" хориҷ карда шуда, ба ҷои калимаи "зист" калимаи "зистро" навишта шавад.

18. Дар моддаи 18 калимаҳои "Тоҷикматлубот", "Иттиҳоди (алянси) байналхалқии кооперативи" мутобиқан ба калимаҳои "Иттифоқи Тоҷикматлубот", "Иттифоқи байналмиллалии кооператсия" иваз карда шаванд.

19. Дар моддаи 19:

дар сарсатри якуми қисми якум ибораи "анҷом диҳанд" ба ибораи "татбиқ намоянд" иваз карда шуда, баъд аз ибораи "аз фурӯши" калимаи "молу" илова карда шавад;

дар сарсатри дуюми қисми якум баъд аз калимаҳои "аз содироти" калимаҳои "молу маҳсулот" илова карда шавад.

20. Дар тамоми матни лоиҳаи Қонун калимаи "кооперация" ба калимаи "кооператсия" иваз карда шавад.

Моддаи 2. Тартиби мавриди амал қарор додани Қонуни мазкур

Қонуни мазкур пас аз интишори расми мавриди амал қарор дода шавад.

Президенти

Ҷумҳурии Тоҷикистон                                 Э. Раҳмонов

ш. Душанбе 

2 декабри соли 2002 № 73

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Таджикистан "О потребительской кооперации в Республике Таджикистан"

Внести в Закон Республики Таджикистан от 13 марта 1992 года "О потребительской кооперации в Республике Таджикистан" (Ведомости Верховного Совета Республики Таджикистан, 1992г., № 7, ст.105, Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан 1995, № 22, ст.268) следующие изменения и дополнения:

Статья 1.

1. В статье 1:

в части первой слово "массовой" заменить словом "негосударственной", после слов "разделяющие её" дополнить словом "уставные"; дополнить частью второй следующего содержания:

"Потребительская кооперация осуществляет деятельность по удовлетворению интересов и потребностей пайщиков, созданию и развитию инфраструктуры, расширению потребительской кооперации, защите интересов потребителей, влиянию на политику в области потребления, решению других задач на основе нормативно-правовых актов"; часть вторую считать частью третьей и изложить в следующей редакции:

"Потребительская кооперация организует розничную, оптовую и комиссионную торговлю, общественное питание, закупки продукции сельского хозяйства, сырья и иной продукции, производство товаров широкого потребления, развитие рынков и подсобных хозяйств, оказание различных видов услуг, проведение культурных и спортивных мероприятий, создание, развитие и содержание учебных заведений потребительской кооперации, подготовку кадров, повышение их квалификации, внешнюю экономическую деятельность, развитие экономического сотрудничества с зарубежными кооперативными организациями. Активно содействует социальному обустройству села, становлению и развитию дехканских (фермерских) хозяйств и личных подворий, увеличению ресурсов продовольственных и других товаров народного потребления, улучшению обслуживания населения".

2. В статье 2:

название статьи изложить в следующей редакции: "Основы деятельности потребительской кооперации";

в части первой словосочетание "в соответствии с принципами" заменить словосочетанием "на основе".

3. В статье 3 текста на таджикском языке слово "нормативии" заменить словом "меъёрии";

в части второй статьи 3 словосочетание "о кооперативных ценностях и принципах" заменить словосочетанием "о принципах и ценностях потребительской кооперации".

4. В части первой статьи 4, частях первой и седьмой статьи 5 слово "ГБАО" заменить словосочетанием "Горно-Бадахшанской автономной области".

5. В статье 4:

в части второй словосочетание "собственную хозяйственную деятельность" заменил словосочетанием "частную хозяйственную деятельность"; из части третьей исключить слова "различных уровней".

6. В статье 5:

в наименовании перед словом "Органы" дополнить словом "Руководящие";

в частях первой, второй и третьей после слова "Высшим" дополнить словом "руководящим", слово "управление" исключить;

в части третьей слово "(уполномоченных)" заменить словами "(собрание представителей)", а в тексте на таджикском языке слово "саххомон" заменить на слово "сахмдорон";

в части четвертой текста на таджикском языке слово "конференцияхо" заменить словом "конференсияхо"; часть пятую изложить в следующей редакции:

"Общее собрание пайщиков (собрание представителей), конференция и съезд избирают органы управления и контроля";

в части шестой текста на таджикском языке слово "Халкаи" заменить на слово "Ташкилоти";

в части седьмой текста на таджикском языке слово "(правленияхо)" исключить.

7. В статье 6:

наименование статьи изложить в следующей редакции: "Таджикский республиканский союз потребительских обществ";

в частях первой и второй слово "Таджикматлубот" заменить словосочетанием "Союз Таджикматлубот".

8. В статье 7 текста на таджикском языке:

в части первой слово "замонат" заменить на слово "кафолат";

в абзаце четвертом части второй словосочетание "ба майдон мебароянд" заменить на словосочетание "баромад кунанд";

в части четвертой слово "нукоти" заменить на слово "мавкеи".

9. В статье 8:

в части первой слова "сферы" и "или преобразования" исключить, а в тексте на таджикском языке слова "ташкил", "объектхои" заменить на слова "бунёд", "иншоотхои"; в части второй слова "или преобразования" исключить;

дополнить часть вторую абзацем четвертым следующего содержания:

"Государственные органы и органы исполнительной власти на местах не вправе вмешиваться в хозяйственную, финансовую и иную деятельность потребительских обществ и их союзов, кроме случаев, предусмотренных законами Республики Таджикистан. Взаимоотношения потребительских обществ и их союзов с органами исполнительной власти на местах определяются соглашениями";

в части четвертой текста на таджикском языке слова "юридикй", "мудохилаи", "суди хаками" заменить словами "хукукй", "дахолати", "суди иктисодй"; в части четвертой слова "арбитражный суд" заменить словами "экономический суд"; части вторую, третью и четвертую считать соответственно частями третьей, четвертой и пятой.

10. В статье 10:

в части второй после словосочетания "и их союзов" дополнить словосочетанием "с согласия вышестоящего республиканского союза"; часть третью изложить в следующей редакции:

"Источниками формирования имущества потребительской кооперации являются паевые взносы пайщиков, доходы от предпринимательской деятельности потребительских обществ, союзов потребительских обществ и учрежденных ими организаций, а также иные виды источников, не запрещенных законодательством Республики Таджикистан.";

в части четвертой текста на таджикском языке слово "тасарруф" заменить словом "мусодира"; дополнить частью следующего содержания:

"Имущество организаций и предприятий, созданных потребительским обществом, потребительским союзом, закрепляется за ними".

11. В части первой статьи 11 текста на таджикском языке словосочетание "шахсони юридикй" заменить на словосочетание "шахсони хукукй", слова "ассоциацияхои", "концернхо", "консорциумхо", заменить на слова "ассотсиатсияхои", "консернхо", "консорсиумхо".

12. В части первой статьи 12 словосочетание "колхозами и совхозами" заменить словосочетанием "предприятиями и организациями агропромышленного комплекса";

в части четвертой текста на таджикском языке слова "тичоратию", "объектхои" заменить словами "савдою", "иншоотхои".

13. В статье 13 слово "(горпо)" исключить;

после словосочетания "других товаров" дополнить словами "и продукции"; в тексте на таджикском языке слова "базахои", "кемпинг" заменить словами "анборхои", "кароргох".

14. В статье 14 текста на таджикском языке:

в части первой словосочетание "махсулоти хурока ва гайрихурока" заменить словосочетанием "молхои хурокворй ва гайрихурокворй";

в части второй после слова "тахиякунандагони" добавить слово "молу", слово "аукционхо" заменить на слово "ауксионхо".

15. В статье 15 текста на таджикском языке:

в части первой слово "тичорати" заменить на слово "савдо";

в части второй слово "калькуляция" (таъмини нарх) заменить на слово "нархгузорй";

в части третьей слово "ставкаи" заменить на слово "меъёри";

в части четвертой словосочетание "с правами юридических лиц" заменить словосочетанием "как юридические лица", а в тексте на таджикском языке слова "кредита ва кассавй", "пеши", "ба майдон мебароянд" соответственно заменить словами "карзй ва хазинавй", "назди", "баромад кунанд" и слова "доранд" исключить из текста.

16. В части первой статьи 16 слово "системе" исключить;

в абзаце втором части первой текста на таджикском языке слова "хифозати", "пеши", "замонат" заменить на слова "хифзи", "назди", "кафолати";

в части третьей текста на таджикском языке слово "облигацияхо" заменить на слово "вомбаргхо".

17. В статье 17 текста на таджикском языке в части первой текста на таджикском языке слова "тавсеаи", "истифодаи режими" заменить на словосочетания "васеъ намудани", "татбики речаи";

в части второй текста на таджикском языке перед словом "Точикматлубот" дополнить словом "Иттифоки";

в части третьей текста на таджикском языке перед словом "ихтиёрашон" дописать слово "дар", слово "объектхои" заменить на слово "иншоотхои", в место слово "зист" написать слово "зистро", а в тексте на русском языке словосочетание "экономической безопасности" исключить.

18. В статье 18 слова "Таджикматлубот", "Международном кооперативном альянсе" заменить соответственно словосочетаниями "Союз Таджикматлубот", "Международном кооперативном союзе".

19. В статье 19:

в части первой после словосочетания "реализации импортной продукции" дополнить словосочетанием "и товаров";

в части второй после словосочетания "экспорта товаров" дополнить словосочетанием "и продукции";

в части третьей после словосочетания "продажу товаров" дополнить словосочетанием "и продукции".

20. В тексте настоящего Закона на таджикском языке слово "кооперация" заменить на слово "кооператсия".

Статья 2. Порядок введения данного Закона в действие

Данный Закон ввести в действие после его официального опубликования.

Президент

Республики Таджикистан                      Э. Рахмонов

г. Душанбе,

 2 декабря 2002 года №73

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МАДЖЛИСИ МИЛЛИ МАДЖЛИСИ ОЛИ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О Законе Республики Таджикистан "О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Таджикистан "О потребительской кооперации в Республике Таджикистан"

Рассмотрев Закон Республики Таджикистан "О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Таджикистан "О потребительской кооперации в Республике Таджикистан", Маджлиси милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан постановляет:

Одобрить Закон Республики Таджикистан "О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Таджикистан "О потребительской кооперации в Республике Таджикистан".

Председатель

Маджлиси милли Маджлиси Оли

Республики Таджикистан                       М. Убайдуллоев

г. Душанбе, 12 ноября 2002 года №327

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МАДЖЛИСИ НАМОЯНДАГОН МАДЖЛИСИ ОЛИ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О принятии Закона Республики Таджикистан "О внесении изменений и дополнений п Закон Республики Таджикистан "О потребительской кооперации в Республике Таджикистан"

Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан постановляет:

Принять Закон Республики Таджикистан "О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Таджикистан "О потребительской кооперации в Республике Таджикистан".

Председатель

Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли

Республики Таджикистан                        С.Хайруллоев

г. Душанбе, 26 июня 2002 года №673