×

Конвенсия дар бораи кафолатҳои байналмилалӣ нисбати таҷҳизоти мутаҳаррик аз 16 ноябри соли 2001

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

Бо қарори Маҷлиси намояндагони

Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон

аз 25 майи соли 2011, № 428

тасдиқ шудааст

Бо қарори Маҷлиси намояндагони

Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон

аз 25 майи соли 2011, № 428

тасдиқ шудааст

Конвенсия дар бораи кафолатҳои байналмилалӣ нисбати таҷҳизоти мутаҳаррик

Давлатҳои аъзои Конвенсияи мазкур,

бо дарки зарурати харидорӣ ва истифодаи таҷҳизоти мутаҳаррики дорои арзиши баланд ё аҳамияти махсуси иқтисодӣ ва мусоидат барои маблағгузории харид ва истифодаи самараноки чунин таҷҳизот,

бо эътирофи афзалияти лизинг ва маблағгузории бо активҳо таъмингардида ва бо хоҳиши мусоидат намудан ба чунин харидуфурӯш бо роҳи муқаррар намудани қоидаҳои дақиқи танзим,

бо дарназардошти зарурати таъмини эътироф ва ҳифзи универсалии кафолатҳои марбут ба чунин таҷҳизот,

бо хоҳиши таъмин намудани фоидаи фарох ва мутақобилаи иқтисодӣ барои ҳамаи тарафҳои манфиатдор,

бо эътиқод бар он, ки чунин қоидаҳо бояд усулҳоеро инъикос намоянд, ки дар асоси лизинг ва маблағгузории бо активҳо таъмингардида қарор доранд ва эҳтироми усули мустақилияти иродаи тарафҳо дар ин харидуфурӯш таъмин намоянд,

бо эътирофи зарурати муқаррар намудани доираи ҳуқуқӣ барои кафолатҳои байналмилалӣ нисбати чунин таҷҳизот ва бо ин мақсад бунёд намудани низоми бақайдгирӣ барои ҳифзи онҳо,

бо ба эътибор гирифтани мақсаду усулҳои дар конвенсияҳои мавҷудаи марбут ба чунин таҷҳизот эъломдошта,

бо муқаррароти зерин розӣ шуданд:

...

КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ГАРАНТИЯХ В ОТНОШЕНИИ ПОДВИЖНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ГОСУДАРСТВА - УЧАСТНИКИ НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИИ,

СОЗНАВАЯ необходимость приобретения и использования подвижного оборудования, имеющего большую ценность пли особое экономическое значение, и оказания содействия и финансировании приобретения и эффективного использования такого оборудования,

ПРИЗНАВАЯ преимущества лизинга и обеспеченного активами финансирования и желал содействовать таким сделкам путем установления четких правил регулирования,

УЧИТЫВАЯ необходимость обеспечения универсального признания и защиты гарантия, касающихся такого оборудования,

ЖЕЛАЯ обеспечить широкие и взаимные экономические выгоды для всех заинтересованных сторон,

УБЕЖДЕННЫЕ в том, что такие правила должны отражать принципы, лежащие в основе лизинга и обеспеченного активами финансирования, и обеспечивать уважение принципа автономии воли сторон в этих сделках,

СОЗНАВАЯ необходимость установления правовых рамок для международных гарантий в отношении такого оборудования и создания для этой цели международной системы регистрации для их зашиты,

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ цели и принципы, провозглашенные и существующих конвенциях, относящихся к такому оборудованию.

СОГЛАСИЛИСЬ с нижеследующими положениями:

Глава I Сфера применения и общие положения

Статья I. Определения

В настоящей Конвенции, за исключением случаев, когда обстоятельства требую иного следующие термины используются в том значении, которое указано ниже:

а) "соглашение" означает соглашение об обеспечении исполнения обязательства соглашение о предварительной продаже с резервированием права собственности или соглашение о лизинге;

b) "цессия" означает договор, в соответствии с которым цессионарии наделяется связанными с объектом правами с передачей или без передачи соответствующей международной гарантии, причем независимо от того, был ли этот договор совершен путем предоставления обеспечения;

с) "связанные с объектом права" означают все права, на получение платежа или иное исполнение обязательства должником по соглашению, которые обеспечены объектом или связаны с ним;

...