Замима
ба Созишнома дар
бораи истеҳсоли муштараки
филмҳо аз 14 ноябри соли 2008
Низомнома дар бораи додани мақоми "филми миллӣ" ба филмҳои истеҳсоли муштарак
Ин Низомнома тартиб ва шартҳои додани мақоми "филми миллӣ"-ро ба филмҳои истеҳсоли муштарак пешбинӣ мекунад.
1. Барои ба филми истеҳсоли муштарак додани мақоми "филми миллӣ" ба унвони мақомоти салоҳиятдори ҳар яке аз Тарафҳо, аз тарафи продюсер (ҳампродюсерон) дархости дахлдор пешниҳод карда мешавад. Чунин дархост чӣ пеш аз оғоз ва чӣ ҳангоми истеҳсоли филм, вале на дертар аз мӯҳлати ба охир расидани ҳисобии байниҳамдигарии продюсерон (ҳампродюсерон) пешниҳод карда мешавад.
Ба дархост ҳуҷҷатҳои зерин замима мешаванд:
1.1. Сенарияи адабӣ ё синопсиси филм, ки мувофиқи қонунгузории давлати ҳар яке аз Тарафҳо омода шудаанд.
1.2. Тасдиқи ҳуҷҷатии ҳуқуқи муаллиф ба асарҳое, ки дар филм истифода мешаванд.
1.3. Рӯйхати шахсони ҳунарию истеҳсолӣ (минбаъд ШҲИ) бо нишон додани шаҳрвандӣ ва намуди кори иҷромекардаашон, иҷрокунандагони нақшҳои асосӣ бо нишон додани шаҳрвандии онҳо. ШҲИ шахсоне маҳсуб мешаванд, ки мутобиқи қонунгузории давлати ҳар яке аз Тарафҳо ба ҳамин сифат эътироф шудаанд.
1.4. Нақшаи тақвимию басаҳнагузории истеҳсоли филм.
1.5. Қарордоди амалкунанда, бо муаллифи сенария ва коргардони филм.
1.6. Ҳуҷҷатҳои муассисии продюсерон (ҳамконпродюсерон), ки шахсони ҳуқуқӣ мебошанд.
1.7. Нақшаи тиҷортии истеҳсоли филм.
1.8. Лоиҳаи қарордод ва ё қарордоди амалкунанда барои истеҳсоли филми якҷоя байни продюсерон (ҳампродюсерон).
2. Лоиҳаи қарордод ё қарордоди амалкунанда байни продюсерон (ҳампродюсерон) бояд чунин маълумотро дар бар гирад:
2.1. Унвони филм.
2.2. Номгӯи (номҳо) ва/ё суроғаи ҳуқуқӣ (мухобиравӣ)-и продюсерони (ҳампродюсерон)- и филм.
2.3. Ному насаби муаллифони сенария ва коргардонҳои филм.
2.4. Сметаи хароҷот барои истеҳсоли филм бо нишон додани манбаъҳои маблағгузорӣ, бо назардошти маълумот дар бораи андозҳои пешбининамудаи қонугузории давлатҳои Тарафҳо, инчунин тақсимоти фоизии саҳми ҳар яке аз продюсерон (ҳампродтёсерон).
2.5. Тартиби тақсими даромадҳо аз истифодаи тиҷоратии филм.
2.6. Мӯҳлатҳои истеҳсоли филм.
2.7. Масъулияти продюсерон (ҳампродюсерон) барои иҷро накардани шартҳои қарордод.
Тағйиру иловаҳое, ки ба қарордод ворид карда мешаванд, барои мувофиқа ба мақомоти салоҳиятдори Тарафҳо то ба итмом расидани мӯҳлати тайёр шудани нусхаи кории (то гузаронидани филм ба нусхаи ягона) филм пешниҳод карда мешаванд.
3. Саҳми мувофиқи маблағгузории ҳар яке аз продюсерон (ҳампродюсерон) бояд, ақаллан як воҳид ШҲИ, яке аз иҷрокунандагони нақшҳои асосӣ, як иҷрокунандаи нақши дуюмдараҷаро дар бар гирад. Бо мувофиқаи мақомоти салоҳиятдори Тарафҳо дар ҳолатҳои истисноӣ ба тағйири ҳаҷми саҳми продюсерон (ҳампродюсерон) роҳ дода мешавад.
4. Ҳиссаи маблағгузории мувофиқи продюсерон (ҳампрдюсерон) метавонад аз бист то ҳаштод фоизро ташкил диҳад.
Дар ҳолати истеҳсоли муштараки бисёрҷониба ҳиссаи хурдтарини пардохтҳои ҳар яке аз продюсерҳо (ҳампродюсерҳо) на камтар аз даҳ фоиз ва ҳиссаи болотарини саҳм на бештар аз ҳафтод фоизро аз маблағи умумии истеҳсоли филм бояд ташкил диҳад.
5. Истеҳсоли муштараки филмҳо аз тарафи ШҲИ давлати ҳар яке аз Тарафҳо амалӣ карда мешавад.
Иштироки намояндагони ШҲИ аз давлатҳои дигар дар сурате роҳ дода мешавад, ки агар ин кор барои истеҳсоли филм зарур дониста шавад ва ба шарте, ки байни ҳампродюсерон ризоият бошад.
6. Истеҳсоли филм дар ҳудуди давлатҳои Тарафҳо, дар ҳолатҳои зарурӣ бошад дар ҳудуди давлатҳои сеюм бо мувофиқаи мақомоти салоҳиятдори Тарафҳо амалӣ мешавад.
7. Ҳар яке аз продюсерон (ҳампродюсерон) новобаста ба он, ки мавод дар куҷо нигоҳ дошта мешавад, соҳиби маводи дар филм истифодашаванда ба ҳисоб меравад (тасвир ва овоз). Барои нигоҳдории ин мавод бартарии ҳуқуқиро Тарафе дорад, ки продюсерони (ҳампродюсерони) он маблағгузории бештар кардаанд.
8. Ҳар яке аз продюсерон (ҳампродюсерон) ҳуқуқи соҳибӣ ва нигоҳдории нусхаи филмро ба забони миллии худ дорад.
9. Ҳамаи ҳисоббаробаркунихо байни продюсерҳо (ҳампродюсерҳо) дар давоми шаст рӯз аз таърихи ба анҷом расидани истеҳсоли филм, ки дар қарордод қайд гардидааст, ба анҷом расонида мешаванд.
10. Додани мақоми "филми миллӣ" ба филмҳои истеҳсоли муштарак аз тарафи мақомоти салоҳиятдори Тарафҳо ба таври ҳуҷҷатӣ, тавассути додани шаҳодатномаи филми миллӣ мутобиқи қонунгузории давлатҳои Тарафҳо сурат мегирад.
Приложение
к Соглашению о совместном
фильмопроизводстве
от 14 ноября 2008 года
Положение о придании статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства
Настоящее Положение предусматривает порядок и условия придания статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства.
1. Для придания фильму совместного производства статуса "национальный фильм" в компетентные органы каждой из Сторон продюсером (сопродюсерами) подается соответствующая заявка. Такая заявка может подаваться как до начала, так и во время производства фильма, но не позднее сроков окончания взаиморасчетов между продюсерами (сопродюсерами). К заявке прилагаются следующие документы:
1.1. Литературный сценарий или синопсис фильма, подготовленные в соответствии с требованиями законодательства государства каждой из Сторон.
1.2. Документальное подтверждение авторских прав на произведения, используемые в фильме.
1.3. Список художественно-производственного персонала (далее XПП) с указанием гражданства и категории выполняемой работы, исполнителей главных ролей с указанием их гражданства. XПП считаются лица, признаваемые таковыми законодательством государства каждой из Сторон.
1.4. Календарно-постановочный план производства фильма.
1.5. Действующий контракт с автором сценария и режиссером фильма.
1.6. Учредительные документы продюсеров (сопродюсеров), являющихся юридическими лицами.
1.7. Бизнес-план производства фильма.
1.8. Проект контракта или действующий контракт на совместное производство фильма между продюсерами (сопродюсерами).
2. Проект контракта или действующий контракт между продюсерами (сопродюсерами) должен содержать следующую информацию:
2.1. Название фильма.
2.2. Наименования (имена) и/или юридические (почтовые) адреса продюсеров (сопродюсеров) фильма.
2.3. Имена и фамилии авторов сценария и режиссеров фильма.
2.4. Смету расходов на производство фильма с указанием источников финансирования, включая сведения о налогах, предусмотренных законодательством государств Сторон, а также процентное распределение вклада каждого из продюсеров (сопродюсеров).
2.5. Порядок распределения доходов от коммерческого использования фильма.
2.6. Сроки производства фильма.
2.7. Ответственность продюсеров (сопродюсеров) за невыполнение условий контракта.
Изменения и дополнения, вносимые в контракт, представляются на согласование компетентным органам Сторон до окончания срока изготовления рабочей копии (до сведения фильма на одну пленку) фильма.
3. Вклад каждого из продюсеров (сопродюсеров) должен включать, как минимум, одну единицу XПП, одного из исполнителей главных ролей, одного исполнителя второстепенной роли. По согласованию компетентных органов Сторон в исключительных случаях допускается изменение объема вкладов продюсеров (сопродюсеров).
4. Доля соответствующих финансовых вкладов продюсеров (сопродюсеров) может составлять от двадцати до восьмидесяти процентов.
В случае многостороннего совместного производства наименьшая доля вкладов каждого из продюсеров (сопродюсеров) должна составлять не менее десяти процентов, а наибольшая доля вклада - не более семидесяти процентов от общей стоимости производства фильма.
5. Совместное производство фильмов осуществляется ХПП государства каждой из Сторон.
Участие представителей ХПП из других государств допускается, если это будет признано необходимым для создания фильма, при условии взаимного согласия сопродюсеров.
6. Производство фильма осуществляется на территории государств Сторон, а в необходимых случаях на территории третьих государств по согласованию с компетентными органами Сторон.
7. Каждый из продюсеров (сопродюсеров) является совладельцем исходных материалов фильма (изображения и звука), независимо от того, где они хранятся. Преимущественное право на их хранение имеет Сторона, продюсеры (сопродюсеры) которой внесли наибольший финансовый вклад.
8. Каждый из продюсеров (сопродюсеров) имеет право на владение копией фильма в собственной языковой версии.
9. Все взаиморасчеты между продюсерами (сопродюсерами) завершаются в течение 60 дней с даты окончания производства фильма, указанной в контракте.
10. Придание статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства оформляется документально компетентными органами Сторон путем выдачи удостоверения национального фильма в соответствии с законодательством государств Сторон.
Оговорка Республики Армения
По пункту 22. "О Соглашении о совместном фильмопроизводстве"
1. Первый абзац статьи 10 принимается без слов "временно применяется с даты подписания".
2. Статья 11 принимается в редакции:
"По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются соответствующим протоколом, вступающим в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения, и являющимся его неотъемлемой частью".
Премьер -министр
Республики Армения Тигран Саркисян
Оговорка Республики Беларусь по пункту 22 повестки дня заседания Совета глав правительств Содружества Независимых Государств О Соглашении о совместном фильмопроизводстве, 14 ноября 2008 года г. Кишинев
Республика Беларусь будет применять пункт 7 Положения о придании статуса "национальный фильм" фильмам совместного производства, являющегося неотъемлемой частью Соглашения о совместном фильмопроизводстве, с учетом национального законодательства.
Премьер-министр
Республики Беларусь С.Сидорский
ОГОВОРКА Республики Молдова к Решению Совета глав правительств СНГ О Соглашении о совместном фильмопроизводстве 14 ноября 2008 года г. Кишинэу
"Республика Молдова будет участвовать в реализации положений Соглашения в той части, в которой они не противоречат требованиям национального законодательства и международным обязательствам Республики Молдова в данной области.
Для Республики Молдова Соглашение вступит в силу после выполнения внутригосударственных процедур".
Премьер-министр
Республики Молдова Зинаида ГРЕЧАНЫЙ
Настоящим удостоверяю, что прилагаемый текст является аутентичной копией Соглашения о совместном фильмопроизводстве, принятого на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств, которое состоялось 14 ноября 2008 года в городе Кишиневе. Подлинный экземпляр вышеупомянутого Соглашения хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств.
Первый заместитель Председателя
Исполнительного комитета
Исполнительного секретаря СНГ В. Гаркун