ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН
ДАР БОРАИ ИСТИФОДА ВА ҲИМОЯИ АЛОМАТУ НОМҲОИ САЛИБИ СУРХ ВА ҲИЛОЛИ АҲМАР ДАР ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН
(Қонуни ҶТ аз 20.06.2024
№ 2082)
Қонуни мазкур тартиби истифода ва ҳимояи аломатҳо ва номҳои Салиби Сурх ва Ҳилоли Ахмар, ҳамчунин сигналҳои фарқкуниро дар Ҷумҳурии Тоҷикистон мутобиқи уҳдадориҳои байналмилалии Ҷумҳурии Тоҷикистон, ки аз конвенсияҳои Женева дар бораи ҳимояи қурбониҳои ҷанг аз 12 августи соли 1949 ва Протоколҳои иловагӣ ба онҳо аз 8 июни соли 1977, ҳамчунин Қоидаҳои истифодаи аломатҳои салиби сурх ё ҳилоли аҳмар аз ҷониби ҷамъиятҳои миллӣ, ки Конфронси ХХ байналмилалии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар дар соли 1965 (бо тағйирот ва иловаҳои соли 1991) қабул кардааст бармеоянд, муайян мекунад (№ 2082).
Моддаи 1. Истилоҳоти асосие, ки дар Қонуни мазкур истифода бурда мешаванд
Барои мақсадҳои Қонуни мазкур истилоҳоти зерин истифода бурда мешаванд (№ 2082):
низои мусаллаҳона - вазъиятҳо, чӣ тавре ки онҳо дар конвенсияҳои Женева дар бораи ҳимояи қурбониҳои ҷанг аз 12 августи соли 1949 (минбаъд конвенсияҳои Женева) ва дар Протоколҳои иловагӣ ба онҳо аз 8 июни соли 1977 (минбаъд Протоколҳои иловагӣ) муайян карда шудаанд;
воҳидҳои тиббӣ - муассисаҳои статсионарӣ ё сайёри тиббӣ ва дигар воҳидҳои ғайринизомӣ ё харбӣ, ки дар асоси доимӣ ё муваққатӣ барои ҷустуҷу, бардошта баровардан, интиқол, ташхис ё муолиҷа намудани маҷрӯҳон ва беморон, аз ҷумла расонидани кумаки аввалин, ҳамчунин барои пешгирии бемориҳо ташкил карда шудаанд;
ҳайати кормандони тиббӣ - шахсоне мебошанд, ки дар асоси доимӣ ё муваққатӣ барои ҷустуҷу, бардошта баровардан, интиқол, ташхис ё муолиҷа намудан, аз ҷумла расонидани ёрии аввалин ба маҷрӯҳои ва беморон, барои пешгирии бемориҳо, ҳамчунин барои таъминоти хоҷагӣ, моддию техникӣ ва дигар таъминоти воҳидҳои тиббӣ таъин шудаанд;
Ҳаракати байналмилалии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар - ҳаракатест, ки ҷамъиятҳои миллии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар, Кумитаи байналмилалии Салиби Сурх ва Федератсияи байналмилалии ҷамъиятҳои Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмарро дар бар мегирад;
воситаҳои наклиёти санитари - воситаҳои ҳавоӣ, заминӣ, баҳрӣ ва дарёии интиқол, ҳам ҳарбӣ ва ҳам ғайринизомӣ, доимӣ ё муваққатӣ, ки фақат барои кашонидани маҷруҳон ва беморон, ҳайати кормандони тиббӣ, амволи тиббӣ ва ба мақсадҳои дигари тиббӣ таъин шудаанд ва таҳти назорати тарафи дар низои мусаллаҳона ширкаткунанда мебошанд;
аломат - аломати салиби сурх ё ҳилоли аҳмар дар заминаи ранги сафед, ки ҳамчун аломати муҳофизаткунанда ё фарқкунии воҳидҳои тиббӣ, воситаҳои нақлиёти санитарӣ, амволи тиббӣ, ҳайати кормандони тиббӣ истифода бурда мешавад.
Моддаи 2. Қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон дар бораи истифода ва ҳимояи аломату номҳои Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар дар Ҷумҳурии Тоҷикистон
(Қонуни ҶТ аз 20.06.2024 № 2082)
Қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон дар бораи истифода ва ҳимояи аломату номҳои Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар дар Ҷумҳурии Тоҷикистон ба Конститутсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон асос ёфта, аз Қонуни мазкур, дигар санадҳои меъёрии ҳуқуқии Ҷумҳурии Тоҷикистон, инчунин санадҳои ҳуқуқии байналмилалие, ки Тоҷикистон онҳоро эътироф кардааст, иборат мебошад (№ 2082).
Моддаи 3. Объектҳое, ки ҳимоя карда мешаванд
Объектҳои зерин таҳти ҳимояи Қонуни мазкур қарор мегиранд (№ 2082):
а) аломатҳои салиби сурх ва ҳилоли аҳмар;
б) номҳои "Салиби Сурх" ва "Ҳилоли Аҳмар";
в) сигналҳои фарқкунӣ барои шинохтани воҳидҳои тиббӣ ва воситаҳои нақлиёти санитарӣ.
Моддаи 4. Созмони миллии Ҳилоли Аҳмар
Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон дар ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон ягона созмони миллии Ҳилоли Аҳмар эътироф карда мешавад (№ 2082).
Фаъолият, вазифаҳо ва мақсадҳои Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистонро қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон муайян мекунад.
Моддаи 5. Аломат
Аломат рамзи сабук кардани азобу шиканҷаи маҷруҳон ва беморон дар давраи низоъҳои мусаллаҳона, вазъиятҳои фавқулодае, ки хусусияти табиӣ ва техногенӣ доранд ва барҳам додани оқибатҳои онҳо мебошад (№ 2082).
Аломати салиби сурх, салиби сурхи дар заминаи ранги сафед тасвирёфта аст, ки аз ду хати рости дорои тулу арзи баробар иборат мебошад, ки дар марказ ҳамдигарро бо кунҷи рост бурида мегузаранд ва то канори замина намерасанд.
Аломати ҳилоли аҳмар аз тасвири ҳилоли аҳмар дар заминаи ранги сафед иборат аст, ки нӯгҳои тези он ба тарафи рост аз нигоҳкунанда нигаронида шудаанд ва то канори замина нарасидаанд.
Моддаи 6. Истифодаи аломат
Аломатро ҳамчун нишони фарқкунӣ ва муҳофизаткунанда фақат дар мавридҳои пешбиникардаи ҳамин Қонун, конвенсияҳои Женева ва Протоколҳои иловагӣ истифода бурдан мумкин аст.
Аломат ҳамчун нишони муҳофизаткунанда дар давраи низои мусаллаҳона, ҳамчунин дар мавридҳое, ки ҳамин Қонун пешбинӣ намудааст, дар замони осоишта барои ишорат кардани ҳайати кормандони тиббӣ, воҳидҳои тиббӣ ва воситаҳои нақлиёти санитарӣ, ки бинобар бо кумак расонидан ба маҷрӯҳон ва беморон аз ҳимояи махсус бархурдоранд, истифода бурда мешавад. Аломате, ки ҳамчун нишони муҳофизаткунанда истифода бурда мешавад, бояд аз рӯи имкон андозаи калон дошта бошад, то ки аз масофаи хеле дур дида шинохтани он мумкин гардад.
Аломате, ки ҳамчун нишони фарқкунӣ истифода бурда мешавад, нишон медиҳад, ки шахс ё объект бо Ҳаракати байналмилалии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар вобастаанд ва аломат бояд андозаи хурдтар дошта бошад.
Бо иҷозати Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон истифода бурдани аломатҳои Ҳилоли Аҳмар ва Салиби Сурх ҳамчун нишони фарқкунӣ барои дар замони осоишта ишорат кардани ҳайати кормандони тиббӣ, воситаҳои нақлиёти санитарӣ ва муассисаҳои тандурустӣ, ки ба маҷруҳон ва беморон ройгон кумаки тиббӣ мерасонанд, рухсат дода мешавад (№ 2082).
Моддаи 7. Аз аломат истифода бурдани хадамоти тиббии Қувваҳои Мусаллаҳ, дигар қӯшунҳо ва воҳидҳои ҳарбии Ҷумҳурии Тоҷикистон
Хадамоти тиббии Қувваҳои Мусаллаҳи Ҷумҳурии Тоҷикистон, қӯшунҳои дохилии Вазорати корҳои дохилии Ҷумҳурии Тоҷикистон, Кумитаи ҳолатҳои фавқулодда ва мудофиаи граждании назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон, Қӯшунҳои сарҳадии Кумитаи давлатии амнияти миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон, Гвардияи миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон бояд аломати ҳилоли аҳмарро ҳамчун нишони муҳофизаткунанда, ҳам дар замони осоишта ва ҳам дар давраи низои мусаллаҳона, фақат барои ишорат кардани ҳайати кормандони тиббии худ, воситаҳои нақлиёти санитарӣ, воҳидҳои тиббӣ истифода барад (№ 2082).
Вазорати мудофиаи Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ҳайати кормандони тиббӣ бозубанд ва шаҳодатномаи дорои тасвири аломат ва муҳр медиҳад, ки намунаашро конвенсияҳои Женева ва Протоколи иловагии I муқаррар кардаанд.
Моддаи 8. Аз аломат истифода бурдани воҳидҳои тиббии ғайринизомӣ
Дар давраи низои мусаллаҳона ҳайати кормандони тиббӣ, воҳидҳои тиббӣ ва воситаҳои нақлиёти санитарии ғайринизомӣ бо иҷозат ва таҳти назорати Вазорати тандурустӣ ва ҳифзи иҷтимоии аҳолии Ҷумҳурии Тоҷикистон бо аломати ҳилоли аҳмар, ки ҳамчун нишони муҳофизаткунанда истифода мешавад, ишорат карда мешаванд (№ 2082).
Вазорати тандурустӣ ва ҳифзи иҷтимоии аҳолии Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ҳайати кормандони тиббии ғайринизомӣ бозубанд ва шаҳодатномаи дорои тасвири аломат ва муҳр медиҳад, ки намунаашро конвенсияҳои Женева ва Протоколи иловагии I муқаррар кардаанд (№ 2082).
Моддаи 9. Аз аломат истифода бурдани Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистои
Ҳайати кормандони тиббӣ, воҳидҳои тиббӣ ва воситаҳои нақлиёти санитарии Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон, ки дар давраи низои мусаллаҳона ба ихтиёри ҳадамоти тиббии Қувваҳои Мусаллаҳи Ҷумҳурии Тоҷикистон дода шудаанд, бо иҷозати Вазорати мудофиаи Ҷумҳурии Тоҷикистон бо аломати ҳилоли аҳмар, ки ҳамчун нишони муҳофизаткунанда истифода бурда мешавад, ишорат карда мешаванд. Ҳайати кормандони тиббии Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон ба конунҳо ва амрҳои ҳарбӣ итоат мекунанд.
Вазорати мудофиаи Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ҳайати кормандони тиббии Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон бозубанд ва шаҳодатномаи дорои тасвири аломат ва муҳр медиҳад, ки намунаашро конвенсияҳои Женева ва Протоколи иловагии I муқаррар кардаанд (№ 2082).
Дар мавридҳои дигар Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон дар давраи низои мусаллаҳона мутобиқи моддаи 8 ҳамин Қонун аломати ҳилоли аҳмарро ҳамчун нишони муҳофизаткунанда истифода мебарад.
Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон бо розигии Вазорати мудофиаи Ҷумҳурии Тоҷикистон, ҳануз дар замони осоишта аломати ҳилоли аҳмарро ҳамчун нишони муҳофизаткунанда ва сигналҳои фарқкуниро барои ишорат кардани воҳидҳои тиббӣ ва воситаҳои нақлиёти санитарӣ, ки барои дар давраи низои мусаллаҳона онҳоро ба мақсадҳои тиббӣ истифода бурдан пешбинӣ мешаванд, истифода бурда метавонад.
Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон аломати ҳилоли аҳмарро, ҳамчун нишони фарқкунӣ ҳам дар давраи низои мусаллҳона ва ҳам дар замони осоишта барои ишорат кардани мансубияти шахсон, воситаҳои нақлиёт, амвол, иншоотҳо ва дигар объектҳо ба Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон истифода мебарад.
Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон нишони Ҳилоли аҳмарро, инчунин мутобиқи Қоидаҳои истифодаи аломатҳои салиби сурх ё ҳилоли аҳмар аз ҷониби ҷамъиятҳои миллӣ ҳамчун нишони фарқкунӣ истифода бурда метавонад.
Ҷамъиятҳои миллии хориҷии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар, ки дар ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон фаъолият менамоянд, бо иҷозати Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон аломатро бо тартибе, ки қисмҳои панҷум ва шашуми ҳамин модда пешбинӣ намудаанд, ҳамчун нишони фарқкунӣ истифода бурда метавонанд (№ 2082).
Моддаи 10. Аз аломат истифода бурдани воҳидҳои тиббии ҷамъиятҳои миллии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмари давлатҳои бетараф ва дигар давлатҳои хориҷие, ки дар низои мусаллаҳона иштирок намекунанд
Бо розигии Вазорати мудофиаи Ҷумҳурии Тоҷикистон ва таҳти назорати Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон ҳайати кормандони тиббӣ, воҳидҳои тиббӣ ва воситаҳои нақлиёти санитарии ҷамъиятҳои миллии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмари давлатҳои бетараф ва дигар давлатҳои хориҷие, ки дар низои мусаллаҳона иштирок намекунанд, метавонанд барои расониданн кумаки инсондустона ба ихтиёри ҳадамоти тиббии Қувваҳои Мусаллаҳи Ҷумҳурии Тоҷикистон дода шаванд ва бо аломат, ки ҳамчун нишони муҳофизаткунанда истифода бурда мешавад, ишорат карда мешаванд.
Вазорати мудофиаи Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ҳайати кормандони тиббии ҷамъиятҳои миллии давлатҳои бетараф ва дигар давлатҳои хориҷие, ки дар низоъ иштирок намекунанд, бозубанд ва шаҳодатномаи дорои тасвири аломат ва муҳр медиҳад, ки намунаашро конвенсияҳои Женева ва Протоколи иловагии I муқаррар кардаанд (№ 2082).
Моддаи 11. Бозубанд ва шаҳодатнома
Ҳайати кормандони тиббии дар моддаҳои 7, 8, 9, 10 ҳамин Қонун зикршуда барои тасдиқи мақоми худ дар давраи низои мусаллаҳона уҳдадор аст, ки бозубанд бандад ва бо худ шаҳодатнома дошта бошад, ки намунаашро конвенсияҳои Женева ва Протоколи иловагии I муқаррар кардаанд (№ 2082).
Моддаи 12. Сигналҳои фарқкунӣ
Мутобиқи Протоколи иловагии I сигналҳои равшанидиҳанда, сигналҳои радиоӣ ва сигналҳои электронии ташхискунӣ, ки фақат барои истифода бурдани воҳидҳои тиббӣ ва воситаҳои нақлиёти санитарӣ бо мақсадҳои шинохтани онҳо пешбинӣ шудаанд, ба сигналҳои фарқкунӣ мансуб мебошанд.
Сигналҳои фарқкуниро барои ягон мақсади дигар истифода бурдан мумкин нест.
Моддаи 13. Истифода бурдани номи "Салиби Сурх" ва "Ҳилоли Аҳмар"
Дар ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон дар номҳои шахсони ҳуқуқӣ, тамғаҳои молӣ ва тамғаҳои хизматрасонӣ ва ба мақсадҳои дигар, ки бо принсипҳои Ҳаракати байналмилалии Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар мувофиқ нестанд, номҳои "Салиби Сурх" ва "Ҳилоли Аҳмар" - ро истифода бурдан мумкин нест (№ 2082).
Дар ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон фақат ба Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон ҳуқуқи мустаснои истифодабарии номи "Ҳилоли Аҳмар" дода мешавад, агар ҳамин Қонун чизи дигаре муқаррар накарда бошад (№ 2082).
Моддаи 14. Созмонҳое, ки аломатро бе иҷозат истифода мебаранд
Кумитаи байналмилалии Салиби Сурх, Федератсияи байналмилалии ҷамъиятҳои Салиби Сурх ва Ҳилоли Аҳмар мутобиқи конвенсияҳои Женева ва Протоколҳои иловагӣ, ҳам дар замони осоишта ва ҳам дар давраи ҷанг ҳангоми амалӣ намудани тамоми шаклҳои фаъолияти худ аломатро бе иҷозат истифода мебаранд.
Истифода бурдани нишонаҳои шабҳеи аломат, ки шояд саҳван бо аломат монанд карда шаванд, мумкин нест.
Моддаи 15. Истифодаи ғайриконунии салиби сафед дар заминаи ранги сурх
Бо сабаби он, ки нишони Швейтсария саҳван ҳамчун аломати Салиби Сурх қабул нагардад, ба сифати аломати тиҷоратӣ ё фабрикӣ, (ба сифати қисмҳои таркибии чунин аломатҳо), ҳамчунин бо мақсадҳое, ки хилофи қоидаҳои тиҷорати бовиҷдонона мебошанд, инчунин дар дигар ҳолатҳое, ки мумкин аст ҳисси миллии шаҳрвандони Швейтсария таҳқир шавад, истифодаи салиби сафед дар заминаи ранги сурх ё ҳама гуна аломате, ки ба охирин ҳамшабеҳ аст, дар ҳама ҳолат манъ мебошад. Шахсоне, ки ҳамин меъерҳоро вайрон мекунанд, мутобиқи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ҷавобгарӣ кашида мешаванд (№ 2082).
Моддаи 16. Назорати истифодаи аломатҳо ва номҳои "Салиби Сурх" ва "Ҳилоли Аҳмар"
Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон аз болои иҷрои Қонуни мазкур ва ҳамчунин аз болои шахсоне, ки барои истифода бурдани аломатҳо номҳои "Салиби Сурх" ва "Ҳилоли Аҳмар" ва сигналҳои фарқкунӣ ҳуқуқ доранд, назорат менамояд (№ 2082).
Ҷамъияти Ҳилоли Аҳмари Тоҷикистон дар соҳаи пешгирӣ кардан ва роҳ надодан ба суиистифода аз аломатҳо, номҳои "Салиби Сурх" ва "Ҳилоли Аҳмар", сигналҳои фарқкунӣ бо мақомоти ҳокимияти давлат ҳамкорӣ мекунад.
Моддаи 17. Масьулият барои иҷро накардани Қонуни мазкур
Аз тарафи шахсони воқеӣ ва ҳуқуқӣ дар ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон дар ҳар гуна шакл истифода бурдани аломатҳо, номҳои "Салиби Сурх" ва "Ҳилоли Аҳмар" ва сигналҳои фарқкунӣ, ки хилофи Қонуни мазкур, конвенсияҳои Женева ва Протоколҳои иловагӣ, ҳамчунин Қоидаҳои истифодаи аломатҳои салиби сурх ё ҳилоли аҳмар аз ҷониб ҷамъиятҳои миллӣ мебошанд, манъ аст (№ 2082).
Шахсони воқеӣ ва ҳуқуқӣ барои риоя накардани талаботи Қонуни мазкур бо тартиби муқаррарнамудаи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ҷавобгарӣ кашида мешаванд (№ 2082).
Президенти
Ҷумҳурии Тоҷикистон Э. Раҳмонов
ш. Душанбе
12 майи соли 2001 № 26
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН
"ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ И ЗАЩИТЕ ЭМБЛЕМ И НАИМЕНОВАНИЙ КРАСНОГО КРЕСТА И КРАСНОГО ПОЛУМЕСЯЦА В РЕСПУБЛИКЕ ТАДЖИКИСТАН"
(в редакции Закона РТ от 20.06.2024 №2082) Настоящий Закон определяет порядок использования и защиты эмблем и наименований Красного Креста и Красного Полумесяца, а также отличительных сигналов в Республике Таджикистан в соответствии с международными обязательствами Республики Таджикистан, вытекающими из Женевских конвенций о защите жертв войны от 12 августа 1949 года и Дополнительных протоколов к ним от 8 июня 1977 года, а также Правилами по использованию эмблем красного креста или красного полумесяца национальными обществами, принятыми ХХ-ой Международной конференцией Красного Креста и Красного Полумесяца в 1965 году (с изменениями и дополнениями 1991г.).
Статья 1. Основные термины, используемые в настоящем Законе
Для целей настоящего Закона используются следующие термины:
вооруженный конфликт - ситуации, как они определены в Женевских конвенциях о защите жертв войны от 12 августа 1949 года (далееЖеневские конвенции) и в Дополнительных протоколах к ним от 8 июня 1977 года (далее - Дополнительные протоколы);
медицинские формирования - стационарные или передвижные медицинские учреждения и иные гражданские или военные формирования, созданные на постоянной или временной основе для розыска, подбирания, транспортировки, установления диагноза или лечения раненых и больных, включая оказание первой помощи, а также для профилактики заболеваний;
медицинский персонал - лица, назначенные на постоянной или временной основе для розыска, подбирания, транспортировки, установления диагноза или лечения, включая оказание первой помощи, раненых и больных, для профилактики заболеваний, а также для хозяйственного, материально-технического и иного обеспечения медицинских формирований;
Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяцадвижение, включающее в себя национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца, Международный Комитет Красного Креста и Международные Федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца;
санитарно-транспортные средства - воздушные, наземные, морские и речные средства перевозки, как военные, так и гражданские, постоянные или временные, предназначенные исключительно для транспортировки раненых и больных, медицинского персонала, медицинского имущества и иных медицинских целей и находящиеся под контролем стороны, находящейся в вооруженном конфликте;
эмблема - эмблема Красного Креста или Красного Полумесяца на белом фоне, используемая в качестве защитного или отличительного знака медицинских формирований, санитарно-транспортных средств, медицинского имущества, медицинского персонала.
Статья 2. Законодательство Республики Таджикистан об использовании и защите эмблем и наименований Красного Креста и Красного Полумесяца в Республике Таджикистан
Законодательство Республики Таджикистан об использовании и защите эмблем и наименований Красного Креста и Красного Полумесяца в Республике Таджикистан основывается на Конституции Республики Таджикистан и состоит из настоящего Закона, других нормативных правовых актов Республики Таджикистан, а также международных правовых актов, признанных Таджикистаном №2082
Статья 3. Объекты, подлежащие защите
Под защиту настоящего Закона подпадают следующие объекты:
а) эмблемы Красного Креста и Красного Полумесяца;
б) наименования "Красный Крест" и "Красный Полумесяц";
в) отличительные сигналы для опознавания медицинских формирований и санитарно-транспортных средств.
Статья 4. Национальная организация Красного Полумесяца
Общество Красного Полумесяца Таджикистана признается единственной на территории Республики Таджикистан национальной организацией Красного Полумесяца.
Деятельность, функции и задачи Общества Красного Полумесяца Таджикистана определяются законодательством Республики Таджикистан.
Статья 5. Эмблема
Эмблема является символом облегчения страданий раненых и больных в период вооруженных конфликтов, чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и ликвидации их последствий.
Эмблема Красного Креста представляет собой изображенный на белом фоне красный крест, состоящий из двух прямых линий одинаковой длины и одинаковой ширины, пересекающихся в центре под прямым углом и не доходящих до края фона.
Эмблема Красного Полумесяца представляет собой изображенный на белом фоне красный полумесяц, обращенный острыми концами вправо от смотрящего и не доходящий до края фона.
Статья 6. Использование эмблемы
Эмблема может использоваться в качестве отличительного и защитного знака только в случаях, предусмотренных настоящим Законом, Женевскими конвенциями и Дополнительными протоколами.
Эмблема в качестве защитного знака используется в период вооруженного конфликта, а также в случаях, предусмотренных настоящим Законом в мирное время для обозначения медицинского персонала, медицинских формирований и санитарно-транспортных средств, пользующихся специальной защитой в связи с оказанием помощи раненым и больным. Эмблема, используемая в качестве защитного знака, должна быть по возможности крупного размера для того, чтобы обеспечить ее визуальное распознание с максимально большого расстояния.
Эмблема, используемая как отличительный знак, показывает, что лицо или объект связаны с Международным движением Красного Креста и Красного Полумесяца и она должна быть небольшого размера.
С разрешения Общества Красного Полумесяца Таджикистана допускается использование эмблемы красного полумесяца и красного креста в качестве отличительного знака в мирное время для обозначения медицинского персонала, санитарно-транспортных средств и учреждений здравоохранения, оказывающих бесплатную медицинскую помощь раненым и больным №2082
Статья 7. Использование эмблемы медицинскими службами Вооруженных Сил, других войск и воинских формирований Республики Таджикистан
Медицинская служба Вооруженных Сил Республики Таджикистан, внутренних войск Министерства внутренних дел Республики Таджикистан, Комитета по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне при Правительстве Республики Таджикистан, Пограничных войск Государственного комитета национальной безопасности Республики Таджикистан, Национальной гвардии Республики Таджикистан должна как в мирное время, так и во время вооруженного конфликта использовать эмблему красного полумесяца в качестве защитного знака только для обозначения своего медицинского персонала, санитарно-транспортных средств, медицинских формирований №2082
Министерство обороны Республики Таджикистан выдает медицинскому персоналу нарукавные повязки и удостоверения установленного Женевскими конвенциями и Дополнительным протоколом I образца, с изображением эмблемы и печатью.
Статья 8. Использование эмблемы гражданскими медицинскими формированиями
Гражданский медицинский персонал, медицинские формирования и санитарно-транспортные средства во время вооруженного конфликта, с разрешения и под контролем Министерства здравоохранения и социальной защиты населения Республики Таджикистан, обозначаются эмблемой Красного Полумесяца, используемой в качестве защитного знака №2082.
Министерство здравоохранения Республики Таджикистан выдает гражданскому медицинскому персоналу нарукавные повязки и удостоверения установленного Женевскими конвенциями и Дополнительным протоколом I образца, с изображением эмблемы и печатью.
Статья 9. Использование эмблемы Обществом Красного Полумесяца Таджикистана
Медицинский персонал, медицинские формирования и санитарно-транспортные средства Общества Красного Полумесяца Таджикистана, предоставленные во время вооруженного конфликта в распоряжение медицинской службы Вооруженных Сил Республики Таджикистан, по разрешению Министерства обороны Республики Таджикистан обозначаются эмблемой красного полумесяца, используемой в качестве защитного знака. Медицинский персонал Общества Красного Полумесяца Таджикистана подчиняется военным законам и распоряжениям.
Министерство обороны Республики Таджикистан выдает медицинскому персоналу Общества Красного Полумесяца Таджикистана нарукавные повязки и удостоверения установленного Женевскими конвенциями и Дополнительным протоколом и образца, с изображением эмблемы и печатью.
В иных случаях Общество Красного Полумесяца Таджикистана во время вооруженного конфликта использует эмблему красного полумесяца в качестве защитного знака в соответствии со статьей 8 настоящего Закона.
По согласованию с Министерством обороны Республики Таджикистан Общество Красного Полумесяца Таджикистана может еще в мирное время использовать эмблему красного полумесяца в качестве защитного знака и отличительные сигналы для обозначения медицинских формирований и санитарно-транспортных средств, которые будут предназначены для их использования в медицинских целях во время вооруженного конфликта.
Общество Красного Полумесяца Таджикистана использует эмблему красного полумесяца в качестве отличительного знака как во время вооруженного конфликта, так и в мирное время для обозначения принадлежности лиц, транспортных средств, имущества, сооружений и других объектов Обществу Красного Полумесяца Таджикистана.
Общество Красного Полумесяца Таджикистана может использовать эмблему красного полумесяца в качестве отличительного знака также в соответствии с Правилами по использованию эмблемы красного креста или красного полумесяца национальными обществами.
Иностранные национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца, находящиеся на территории Республики Таджикистан, с разрешения Общества Красного Полумесяца Таджикистана могут использовать эмблему в качестве отличительного знака в порядке, предусмотренном частями пятой и шестой настоящей статьи.
Статья 10. Использование эмблемы медицинскими формированиями национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца нейтральных и иных иностранных государств, не участвующих в вооруженном конфликте
С согласия Министерства обороны Республики Таджикистан и под контролем Общества Красного Полумесяца Таджикистана медицинский персонал, медицинские формирования и санитарно-транспортные средства национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца нейтральных и иных иностранных государств, не участвующих в вооруженном конфликте, могут предоставляться медицинской службе Вооруженных Сил Республики Таджикистан для оказания гуманитарной помощи и обозначаются эмблемой, используемой в качестве защитного знака.
Министерство обороны Республики Таджикистан выдает медицинскому персоналу национальных обществ нейтральных и иных иностранных государств, не участвующих в вооруженном конфликте, нарукавные повязки и удостоверения установленного Женевскими конвенциями и Дополнительным протоколом I образца, с изображением эмблемы и печатью.
Статья 11. Нарукавные повязки и удостоверения
Для подтверждения своего статуса во время вооруженного конфликта медицинский персонал, указанный в статьях 7,8,9,10 настоящего Закона, обязан носить нарукавные повязки и иметь при себе удостоверения установленные Женевскими конвенциями и Дополнительным протоколом и образца.
Статья 12. Отличительные сигналы
В соответствии с Дополнительным протоколом I к отличительным сигналам относятся световые сигналы, радиосигналы и сигналы электронного опознавания, предназначенные для исключительного использования медицинскими формированиями и санитарно-транспортными средствами в целях их опознания.
Отличительные сигналы не могут использоваться для какой-либо другой цели.
Статья 13. Использование наименований "Красный Крест" и "Красный Полумесяц"
Использование на территории Республики Таджикистан наименований "Красный Крест" и "Красный Полумесяц" в наименованиях юридических лиц, товарных знаках и знаках обслуживания и в иных целях, не совместимых с принципами Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца, не допускается.
Исключительное право на пользование на территории Республики Таджикистан наименования "Красный Полумесяц" предоставляется Обществу Красного Полумесяца Таджикистана, если иное не установлено настоящим Законом.
Статья 14. Организации, использующие эмблему без разрешения
Международный Комитет Красного Креста, Международная Федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца без разрешения используют эмблему в соответствии с Женевскими конвенциями и Дополнительными протоколами, как в мирное время, так и в военное время при осуществлении всех видов своей деятельности.
Использование сходного с эмблемой обозначения, которое может быть ошибочно отождествлено с эмблемой, не допускается.
Статья 15. Неправомерное использование белого креста на красном фоне
В связи с тем, что герб Швейцарии может быть ошибочно принят за эмблему Красного Креста, запрещается в любое время использование белого креста на красном фоне или любого другого знака, представляющего собой имитацию последнего, как в качестве торгового или фабричного знака, либо в качестве составных частей таких знаков, так и в целях, противоречащих коммерческой добросовестности, а также в обстоятельствах, при которых могут быть оскорблены национальные чувства швейцарских граждан. Лица, виновные в нарушении настоящей нормы, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Республики Таджикистан.
Статья 16. Контроль за использованием эмблемы и наименований "Красный Крест" и "Красный Полумесяц"
Правительство Республики Таджикистан осуществляет контроль за исполнением настоящего Закона, а также за лицами, имеющими право на использование эмблем, наименований "Красный Крест" и "Красный Полумесяц" и отличительных сигналов.
Общество Красного Полумесяца Таджикистана сотрудничает с органами государственной власти в области предотвращения и пресечения злоупотреблений эмблемами, наименованиями "Красный Крест" и "Красный Полумесяц", отличительными сигналами.
Статья 17. Ответственность за неисполнение настоящего Закона
Любое использование эмблем, наименований "Красный Крест" и "Красный Полумесяц" и отличительных сигналов юридическими и физическими лицами на территории Республики Таджикистан, противоречащее настоящему Закону, Женевским конвенциям и Дополнительным протоколам, а также Правилам по использованию эмблем красного креста или красного полумесяца национальными обществами, запрещается.
Физические и юридические лица за несоблюдение требований настоящего Закона привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Таджикистан №2082.
Президент
Республики Таджикистан Э.РАХМОНОВ
г.Душанбе, 12 мая 2001 года, № 26