Дар Вазорати адлияи Ҷумҳурии Тоҷикистон
31 майи соли 2016 ба қайди давлатӣ гирифта шудааст,
рақами бақайдгирӣ 187 "д"
ҚАРОРИ РАЁСАТИ БОНКИ МИЛЛИИ ТОҶИКИСТОН
аз 22 октябри соли 2015 № 219 ш. Душанбе
Дар бораи ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Дастурамали № 204
Мутобиқи моддаи 42 Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон "Дар бораи санадҳои меъёрии ҳуқуқӣ", Раёсати Бонки миллии Тоҷикистон
қарор мекунад:
1. Тағйиру иловаҳо ба Дастурамали № 204 "Оид ба тартиби анҷомдодани амалиёти интиқолӣ аз ҷониби шахсони воқеӣ бе кушодани суратҳисоби бонкӣ", ки бо қарори Раёсати Бонки миллии Тоҷикистон аз 26 декабри соли 2013, №314 тасдиқ шуда, дар Вазорати адлияи Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 22 апрели соли 2014, №187 "г" ба қайд гирифта шудааст, тасдиқ карда шаванд (замима мегардад).
2. Ташкилотҳои қарзӣ уҳдадор карда шаванд, ки дар муҳлати то 3 моҳ аз санаи мавриди амалӣ қарор дода шудани қарори мазкур, ба ваколати хазинадорони хазинаҳои амалиётии марказҳои хизматрасонии бонкӣ, филиал ва саридора вогузор кардани анҷомдиҳии амалиёти интиқолиро ба анҷом расонида, нуқтаҳои интиқоли пулӣ берун аз қароргоҳи ин муассисаҳо ҷойгир бударо, банданд.
3. Ҳамин қарор бо тартиби муқарраршуда ба Вазорати адлияи Ҷумҳурии Тоҷикистон ҷиҳати бақайдгирии давлатӣ пешниҳод карда шуда, пас аз бақайдгирии давлатӣ ва интишори расмӣ мавриди амал қарор дода шавад.
4. Департаменти идораи захираҳои байналмилалӣ ва сиёсати қурби асъор (Лафизов Н.) ваколатдор карда шавад, ки ҳангоми бақайдгирии давлатии ҳамин қарор дар Вазорати адлияи Ҷумҳурии Тоҷикистон дар ҳолатҳои зарурӣ ба матни замимаи он тағйиру иловаҳои хусусияти таҳрири доштаро, ки мазмуни онро тағйир намедиҳанд, ворид намояд.
5. Иҷрои банди 3 ҳамин қарор ба зиммаи Департаменти идораи захираҳои байналмилалӣ ва сиёсати қурби асъор (Лафизов Н.), Шуъбаи ҳуқуқ (Давлатов Ш.Ф.) ва Шуъбаи матбуот ва тарҷума (Қурбонов А.М.) вогузор карда шавад.
6. Назорати иҷрои ҳамин қарор ба зиммаи муовини якуми Раиси Бонки миллии Тоҷикистон Нуралиев Ҷ.К. гузошта шавад.
Раиси Раёсат Ҷ. Нурмаҳмадзода
Замима
Зарегистрировано Министерством юстиции
Республики Таджикистан 31 мая 2016 года, регистрационный номер 187”д”
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА ТАДЖИКИСТАНА
О внесении изменений и дополнений в Инструкцию №204 "О порядке осуществления переводных операций физическими лицами без открытия банковских счетов"
В соответствии со статьей 42 Закона Республики Таджикистан "О нормативных правовых актах", Правление Национального банка Таджикистана постановляет:
1. Утвердить изменения и дополнения в Инструкцию №204 «О порядке осуществления переводных операций физическими лицами без открытия банковских счетов”, утверждённую постановлением Правления Национального банка Таджикистана от 26 декабря 2013 года, №314 и зарегистрированную Министерством юстиции Республики Таджикистан 22 апреля 2014 года, №187 "г" (прилагается).
2. Обязать кредитные организации в течение 3 месяцев от даты введения в действие данного постановления завершить возложенные на кассиров операционных касс центров банковского обслуживания, филиалов и головных офисов полномочий совершения переводных операций и закрыть пункты денежных переводов, расположенных вне офисов данных учереждений.
3. Данное постановление в установленном порядке представить в Министерство юстиции Республики Таджикистан для государственной регистрации и ввести в действие после государственной регистрации и официального опубликования.
4. Уполномочить Департамент управления международными резервами и политики валютного курса (Лафизов Н.) при государственной регистрации данного постановления в Министерстве юстиции Республики Таджикистан в случае необходимости вносить в текст его приложения изменения и дополнения редакционного характера, не изменяющие его содержание.
5. Исполнение пункта 3 данного постановления возложить на Департамент управления международными резервами и политики валютного курса (Лафизов Н.), Правовой отдел (Давлатов Ш.) и Отдел прессы и перевода (Курбонов А.).
6. Контроль за исполнением данного постановления возложить на первого заместителя Председателя Национального банка Таджикистана Дж. Нуралиева.
Председатель Правления Дж.Нурмахмадзода
г.Душанбе,
от 22 октября 2015 г., № 219
Приложение
к постановлению Правления
Национального банка Таджикистана
от 22 октября 2015 года, № 219
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ В ИНСТРУКЦИЮ №204 "О ПОРЯДКЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПЕРЕВОДНЫХ ОПЕРАЦИЙ ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ БЕЗ ОТКРЫТИЯ БАНКОВСКИХ СЧЕТОВ"
Внести в Инструкцию №204 "О порядке осуществления переводных операций физическими лицами без открытия банковских счетов" следующие изменения и дополнения:
1. Дополнить пунктом 2(1) следующего содержания:
"2(1). Уполномоченные банки для осуществления переводных операций должны иметь программный продукт, техническое оборудование и средства связи для создания единой централизованной электронной сети, соединяющей все учреждения, проводящие эту операцию к собственной операционной системе. Данная система должна иметь возможность и способность совершения, учёта, определения и установления каждой 135 переводной операции в единой операционной системе центра банковского обслуживания, филиала, головного офиса уполномоченного банка в режиме реального времени (онлайн) и обеспечить предоставление ежедневного отчёта о переводных операциях в Национальный банк Таджикистана в электронном виде.".
2. Пункт 3 изложить в следующей редакции:
"3. Уполномоченные банки осуществляют переводные операции в операционной кассе головного офиса, филиала, центра банковского обслуживания и (или) в пункте денежного перевода. Данные структурные подразделения наравне с осуществлением переводных операций, также осуществляют в установленном порядке и обменные операции с наличной валютой. Операционные кассы этих структур для осуществления переводных и обменных операций должны как минимум соответствовать требованиям и нормам Приложения №1 к настоящей Инструкции.".
3. В пункте 4 после слов "переводных" дополнить словами "и обменных".
4. Пункт 5 дополнить новым абзацем следующего содержания:
"Национальный банк Таджикистана может ограничить или запретить открытие пунктов денежных переводов, расположенных вне местонахождения учреждений уполномоченного банка (центра банковского обслуживания, филала, головного офиса).".
5. Пункт 7 изложить в следующей редакции:
"7. Работники уполномоченного банка, занимающиеся переводными операциями, должны знать порядок и правила осуществления бухгалтерского учёта, учёта и отчётности переводных и обменных операций, а также оформления документа, подтверждающего осуществление операций, иметь знания и навыки определения подлинности и платежеспособности иностранной и национальной валюты, выявления подозрительных операций и предоставления информации об этих операциях, организации и ведения документооборота, сохранности ценностей и обеспечения безопасности при проведении операций.".
6. Дополнить пунктом 12(1) следующего содержания:
"12(1). Физические лица могут осуществлять в пунктах денежного перевода также и обменные операции с наличной валютой в установленном порядке".
7. Пункт 17 изложить в следующей редакции:
"17. Выдача уполномоченным банком валюты, переведённой в Республику Таджикистан из-за рубежа в наличном виде, оформляется документом, подтверждающим перевод валюты (далее – Подтверждающий документ) согласно с Приложением №5 к настоящей Инструкции."(прилагается).
8. Подпункт в) пункта 18 изложить в следующей редакции:
"в) выдача резиденту валюты, переведённой в Республику Таджикистан из-за рубежа в наличном виде на сумму, эквивалентную до 70’000 (семьдесят) тысяч сомони оформляется Подтверждающим документом за подписью кассира и на сумму более 70’000 (семьдесят) тысяч сомони Подтверждающим документом за подписью кассира и печатью (штампом) учреждения уполномоченного банка;".
9. Заменить в подпункте б) пункта 21 слова и цифры "Формы №377, другого подтверждающего документа” словами “подтверждающего документа об источнике наличной валюты".
10. Пункт 24 изложить в следующей редакции:
"24. Уполномоченные банки учитывают переводные операции в "Журнале учёта переводных операций" (далее - Журнал) согласно с Приложением №2 к настоящей Инструкции в электронном виде. Все переводные операции учитываются в Журнале в день осуществления и программный продукт централизованной операционной системы должен предоставлять возможность их распечатки и брошюрования.".
11. В Приложении №1 к настоящей Инструкции:
а) в пункте 2:
- подпункт в) изложить в следующей редакции:
"в) рабочее место работников и операционный зал должны соответствовать санитарным и эстетическим нормам и быть обеспеченными рабочей мебелью, оборудованием для пересчёта денежных сумм и определения их подлинности, средствами хранения ценностей и учётно-печатающими устройствами (сейф или железный шкаф, компьютер и принтер), различными средствами связи и другим оборудованием, необходимым для осуществления переводных и обменных операций;”;
- в подпункте г) исключить слова ",которые как минимум отвечают нормам установленным для подобного оборудования в пунктах обмена валют";
б) в подпункте б) пункта 3:
- во втором и четвёртом абзацах после слова "переводных" дополнить словами “и обменных”;
- шестой абзац изложить в следующей редакции:
"- комиссионные за конверсию, курс (кросс-курс) покупки и продажи валют и переведённой валюты;".
* Приложение приводится в оригинале