×

Конвенсия оид ба эътирофи тахассусҳои мансуб ба таҳсилоти олӣ дар минтақаи Аврупо аз 11 апрели соли 1997

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

Тасдиқ карда шуд.  

Копвенсия оид ба эътирофи тахассусҳои мансуб ба таҳсилоти олӣ дар минтақаи Аврупо

Лиссабон, 1997

Тарафҳои Конвенсияи мазкур

бо дарки он, ки ҳуқуқ ба таҳсилот яке аз ҳуқукҳои инсон буда, таҳсилоти олӣ ҳамчун омили асосӣ барои тавсеа ва инкишофи дониш хизмат мекунад, аз дастовардҳои махсусан арзишноки фарҳангӣ ва илмӣ ҳам барои ҳар як шахс ва ҳам барои ҷомеа маҳсуб меёбад,

бо назардошти он, ки таҳсилоти олӣ дар таҳкими сулҳ, ҳамдигарфаҳмӣ, таҳаммулпазирӣ ва дар бунёди боварии мутақобила байни халқҳо ва давлатҳо нақши ҳаётан муҳим мебозад,

бо назардошти гуногуншаклии васеъи низоми таҳсилот дар минтақаи Аврупо, ки инъикосгари бисёршаклии фарҳангӣ, иҷтимоӣ, сиёсӣ, фалсафӣ, мазҳабӣва иқтисодии он буда, дастоварди махсус мебошад, ки эҳтироми ҳамаҷонибаро талаб мекунад,

бо нияти ба ҳамаи одамони минтақаи мазкур пешниҳод намудани имконияти ба таври васеъ истифода бурдан аз ин сарчашмаи гуногуншакл бо роҳи осон намудани дастрасии аҳолии ҳар як давлат ва хонандагони муассисаҳои таълимии ҳар як Тараф ба захираҳои таҳсилоти давлатҳои дигар ва ба таври мушаххас, тавассути мусоидат ба кӯшиши онҳо ҷиҳати идома додани таҳсилоти худ ё анҷоми давраи таҳсил дар муассисаҳои таълимии таҳсилоти олии дигар Тарафҳо,

ба назардошти он, ки эътирофи курсҳои таълимӣ, шаҳодатномаҳо, дипломҳо ва дараҷаҳое, ки дар ягон давлати дигари минтақаи Аврупо гирифта шудаанд, чораи муҳими мусоидат ба тавсеаи зудамали академӣ байни Тарафҳо мебошад,

ба принсипи худмухтории муассисаҳои таълимӣ аҳамияти махсус дода, зарурати тасдиқ ва ҳимояи ин принсипро дарк намуда,

бо эътиқод ба он, ки эътирофи одилонаи тахассусҳо омили асосии ҳуқуқ ба таҳсилот буда, дар баробари ин ҳамчунин вазифаи ҷомеа мебошад,

конвенсияҳои зерини Шӯрои Аврупо ва ЮНЕСКО-ро вобаста ба эътирофи академӣ дар Аврупо ба инобат гирифта:

- конвенсияи аврупоӣ дар бораи баробарарзишии дипломҳо, ки барои дастрасӣ ба донишгоҳҳо имкон медиҳанд (соли 1953, ЕТS 15) ва Протокол ба он (соли 1964, ЕТS 49);

- конвенсияи аврупоӣ дар бораи баробарарзишии давраҳои таҳсилоти донишгоҳӣ (соли 1956, ЕТS 21);

- конвенсияи аврупоӣ дар бораи эътирофи академии тахассусҳои донишгоҳӣ (соли 1959, ЕТS 32);

- конвенсия дар бораи эътирофи курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣ ва дараҷаҳои илмӣ дар давлатҳои минтақаи Аврупо (1979);

- конвенсияи аврупоӣ дар бораи баробарарзишии умумии давраҳои таҳсилоти донишгоҳӣ (соли 1990, ЕТS 138);

инчунин, бо назардошти Конвенсияи байналмилалӣ оид ба эътирофи курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣ ва дараҷаҳои илмӣ дар давлатҳои арабӣ ва аврупоии ҳавзаи баҳри Миёназамин (соли 1976), ки дар доираи ЮНЕСКО қабул шудааст ва қисман ба эътирофи академӣ дар Аврупо дахл дорад,

бо ёдоварӣ аз он, ки Конвенсияи мазкур инчунин дар заминаи конвенсияҳо ва Тавсияи байналмилалии ЮНЕСКО, ки ба дигар минтақаҳои ҷаҳон тааллуқ дорад, бояд баррасӣ шавад ва мубодилаи иттилоотӣ байни ин минтақаҳо беҳтар гардад,

бо дарки он, ки дигаргуниҳои куллӣ дар соҳаи таҳсилоти олӣ дар минтақаи Аврупо аз давраи қабули конвенсияҳои зикршуда, ба афзоиши диверсификатсия дар дохили низоми миллии таҳсилоти олӣ ва байни онҳо оварда расонид ва зарурати мутобиқ намудани санадҳои ҳуқуқӣ ва амалияро тибқи ин равандҳо ба миён овард,

бо дарки эҳтиёҷ ба ҷустуҷӯи роҳҳои ҳалли муштараки мушкилоти амалияи эътироф дар минтақаи Аврупо,

бо дарки зарурати такмили амалияи имрӯзаи эътироф ва таъмини он бо мақсади бештар фаҳмо ва дурусттар мутобиқ намудани он ба вазъи муосири таҳсилоти олӣ дар минтақаи Аврупо бошад,

бо боварӣ ба аҳамияти мусбати Конвенсия, ки таҳти сарпарастии муштараки Шӯрои Аврупо ва ЮНЕСКО таҳия ва қабул шудааст ва доираи рушди минбаъдаи амалияи эътирофро дар минтақаи Аврупо муқаррар менамояд,

бо дарки муҳимияти ба вуҷуд овардани механизмҳои доимӣ барои дар ҳаёт татбиқ намудани принсипҳо ва муқаррароти Конвенсияи мазкур,

ба мувофиқаи зайл расиданд.

ФАСЛИ 1. МУҚАРРАРОТ

Моддаи 1.1.

Барои мақсадҳои Конвенсияи мазкур истилоҳоти зайл дорои чунин маъно мебошанд:

Дастрасӣ (ба таҳсилоти олӣ).

Ҳуқуқи шахсоне, ки барои пешниҳоди номзадии худ ва баррасии он ба мақсади қабул ба муассисаи таълимии таҳсилоти олӣ тахассуси дахлдор доранд.

Қабул (ба муассисаҳои таьлимӣ ва ба барномаҳои таҳсилоти олӣ).

Амал ё низоме, ки ба номзадҳои дорои тахассуси дахлдор иҷозат медиҳанд, ки таҳсилоти олиро дар муассисаи таълимии муайян ва ё аз рӯи барномаи муайяни таҳсилоти олӣ давом диҳанд.

Арзёбӣ (муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ ва барномаҳо).

Муайян намудани сифати таҳсилот дар муассисаи муайяни таълимии таҳсилоти олӣ ё аз рӯи барномаи муайяни таҳсилоти олӣ.

Арзёбӣ (тахассусҳои инфиродӣ).

Хулосаи хаттӣ ё арзёбии тахассусҳои инфиродии хориҷӣ аз ҷониби мақомоти салоҳиятдор. Мақомоти ваколатдор оид ба масъалаҳои эътироф. Мақомоте, ки расман ваколатдор аст, қарори хусусияти ҳатмӣ доштаро оид ба масъалаҳои эътирофи тахассусҳои хориҷӣ қабул менамояд.

Таҳсилоти олӣ.

Ҳамаи намудҳои курсҳои таълимӣ ё гурӯҳҳои курсҳои таълимӣ, инчунин тайёр намудани мутахассисон ё муҳаққиқон дар сатҳи баъди таҳсилоти миёна, ки аз ҷониби мақомоти дахлдори Тарафҳо ҳамчун ҷузъи таркибии низоми таҳсилоти олии он эътироф шудаанд.

Муассисаи таълимии таҳсилоти олӣ.

Муассисае, ки таҳсилоти олӣ медиҳад ва аз ҷониби мақомоти ваколатдори Тараф ҳамчун ҷузъи таркибии низоми таҳсилоти олии он эътироф гардидааст.

Барномаи таҳсилоти олӣ.

Курси таълимие, ки аз ҷониби мақомоти ваколатдори Тараф ҳамчун ҷузъи таркибии низоми таҳсилоти олӣ эътироф шудааст ва ҳангоми хатми он донишҷӯ тахассуси таҳсилоти олиро мегирад.

Давраи таълим.

Ҳар як қисми таркибии барномаи таҳсилоти олӣ, ки арзёбӣ гардида, бо ҳуҷҷат тасдиқ шудааст, ҳарчанд ки худ барномаи таълимӣ нест, моҳиятан аз худ кардани дониш ё малакаҳоро таъмин мекунад.

Тахассус.

а) Тахассуси таҳсилоти олӣ.

Ҳар як ҳуҷҷат оид ба гирифтани дараҷа, диилом ё шаҳодатномаи дигаре, ки мақомоти ваколатдор медиҳад ва бомуваффақият хатм кардани барномаи таҳсилоти олиро тасдиқ менамояд.

б) Тахассусе, ки дастрасӣ ба таҳсилоти олиро таъмин менамояд.

Ҳар як диплом ё шаҳодатномаи дигаре, ки аз ҷониби мақомоти ваколатдор дода шуда, бомуваффақият хатм кардани барномаи таълимиро тасдиқ мекунад ва ба соҳиби он ҳуқуқ медиҳад, ки номзадии худро бо мақсади дохил шудан ба муассисаи таълимии таҳсилоти олӣ пешниҳод намояд (нигаред ба мафҳуми дастрасӣ).

Эътироф.

Аз ҷониби мақомоти ваколатдор ба таври расмӣ тасдиқ шудани аҳамияти тахассуси таҳсилоти хориҷӣ бо мақсади дастрасии соҳиби он ба фаъолияти таълимӣ ва ё касбӣ.

Талабот.

а) Талаботи умумӣ.

Шартҳое, ки бояд дар ҳамаи ҳолатҳо барои дастрасӣ ба таҳсилоти олӣё ба зинаи муайяни он ва ё барои гирифтани тахассуси зинаи муайяни олӣ иҷро шаванд.

б) Талаботи махсус.

Шартҳое, ки бояд илова ба талаботи умумӣ барои таъмини қабул ба барномаи махсуси таҳсилоти олӣ ё гирифтани тахассуси махсуси таҳсилоти олӣ дар соҳаи муайяни дониш иҷро шаванд.

ФАСЛИ II. САЛОҲИЯТИ МАҚОМОТИ ДАВЛАТӢ

Моддаи 2.1

1. Дар ҳолате, ки мақомоти марказии ягон Тараф ваколати қабули қарорҳоро оид ба масъалаҳои эътироф дошта бошанд, Тарафи мазкур бо муқаррароти Конвенсия бевосита вобаста шуда, ҷиҳати татбиқи муқаррароти он дар қаламрави худ чораҳои зарурӣ меандешад.

Дар ҳолате, ки қисмҳои таркибии Тарафҳо дорои салоҳияти қабули қарорҳоро оид ба масъалаҳои эътироф бошанд, Тарафи мазкур дар лаҳзаи имзогузорӣ ё ҳангоми супоридани тасдиқномаи худ дар бораи қабул кардан, маъқул донистан ё ҳамроҳшавӣ ё дар ҳар лаҳзаи минбаъда ба яке аз маҳфуздорандагон оид ба сохти конститутсионии худ изҳороти мухтасарро пешниҳод менамояд. Дар ин ҳолатҳо мақомоти ваколатдори қисмҳои таркибии зикргардидаи Тарафҳо ҷиҳати таъмини иҷрои муқаррароти Конвенсияи мазкур дар қаламрави худ чораҳои зарурӣ меандешанд.

2. Дар ҳолате, ки муассисаҳои таълимии таҳсилоти олии ҷудогона ё мақомоти дигар дорои салоҳияти қабули қарорҳо оид ба масъалаҳои эътироф бошанд, ҳар як Тараф тибқи сохти конститутсионӣ ё сохтори худ матни Конвенсияи мазкурро ба чунин муассисаҳо ё мақомот месупорад ва тамоми чораҳои заруриро меандешад, то ки ба баррасии мувофиқ ва татбиқи муқаррароти он мусоидат намояд.

3. Муқаррароти бандҳои 1 ва 2 моддаи мазкур ба таври mutatis mutandis (имконпазирии ворид намудани тағйирот) нисбат ба ӯҳдадориҳое, ки Тарафҳо мутобиқи моддаҳои минбаъдаи Конвенсияи мазкур мегиранд, татбиқ мегардад.

Моддаи 2.2

Ҳангоми ба имзо расонидан ё барои нигаҳдорӣ супоридани тасдиқномаи худ, ҳуҷҷат дар бораи қабул кардан, маъқул донистан, ҳамроҳшавӣ ё дар ҳар лаҳзаи минбаъда ҳар як давлат, давлати Ватикан ё Иттиҳоди Аврупо яке аз маҳфуздорандагони Конвенсияи мазкурро дар бораи мақомоте, ки барои баровардани намудҳои мухталифи қарорҳо оид ба масъалаҳои эътироф ваколатдор мебошанд, хабардор менамояд.

Моддаи 2.3

Дар Конвенсияи мазкур ягон амал муқаррароти нисбатан мусоидро, ки яке аз Тарафҳо додааст ва он аз шартномаи амалкунанда ва минбаъда бармеояд, вобаста ба эътирофи тахассусҳо бекор намекунад ва Тарафи Конвенсияи мазкур метавонад иштирокчии он бошад.

ФАСЛИ III. ПРИНСИПҲОИ АСОСИЕ, КИ БА АРЗЁБИИ ТАХАССУСҲО ДАХЛ ДОРАНД

Моддаи 3.1

1. Соҳибони тахассусҳое, ки аз ҷониби яке аз Тарафҳо дода шудаанд, метавонанд ба дархости мақомоти дахлдор ҷиҳати арзёбии тахассусҳои мазкур дастрасӣ дошта бошанд.

2. Дар робита ба ин, ба хеҷ гуна поймолкунӣ аз рӯи ҳар як аломат, ба монанди мансубияти ҷинсӣ, нажодӣ, ранги пӯст, маъюбӣ, забон, мазҳаб, эътиқоди сиёсӣ ё эътиқоди дигар, баромади миллию этникӣ ва иҷтимоӣ, мансубият ба ақаллияти миллӣ, вазъи молу мулк, табақа ва холатҳои дигари шахси муроҷиаткунанда ё аз рӯи аломате, ки вобаста ба ҳолатҳои дигаре, ки ба тахассус ҳангоми эътироф дахл надоранд, роҳ дода намешавад. Бо мақсади татбиқи ин ҳуқуқ ҳар як Тараф бояд ҳангоми баррасии ариза дар бораи эътирофи тахассус танҳо дар асоси донишу малакаҳои фарогирифта чораҳои дахлдор андешад.

Моддаи 3.2.

Ҳар як Тараф ҳангоми арзёбӣ ва эътирофи тахассусҳо шаффофият, мувофиқасозӣ ва эътимоднокии расмият ва меъёрҳоро таъмин менамояд.

Моддаи 3.3

1. Қарорҳо оид ба эътироф дар асоси иттилооти дахлдор дар бораи тахассусҳое, ки эьтирофи онҳо талаб карда мешавад, қабул мегарданд.

2. ӯҳдадории пешниҳоди иттилооти зарурӣ, пеш аз ҳама, ба зиммаи шахси муроҷиаткунанда вогузор карда шудааст, ки аслӣ будани чунин иттилоотро таъмин менамояд.

3. Новобаста аз ӯҳдадории шахси муроҷиаткунанда, муассисаҳои таълимие, ки ин тахассусҳоро додаанд, вазифадоранд бо дархости ӯ ва дар ҳаҷми зарурӣ ҳамаи иттилооти ба кор алоқамандро ба соҳиби тахассус, муассисаи таълимӣ ё мақомоти ваколатдори давлате, ки дар он эътироф талаб карда мешавад, пешниҳод намоянд.

4. Тарафҳо ба ҳамаи муассисаҳои таълимие, ки низоми маорифи онҳоро ташкил мекунанд, супориш медиҳанд ва дар ҳолатҳои дахлдор аз онҳо даъват ба амал оварда мешавад, ки ҳамаи дархостҳои асоснокро оид ба пешниҳоди иттилоот бо мақсади арзёбии тахассус, ки аз ҷониби муассисаҳои мазкур дода шудааст, қонеъ гардонанд.

5. Масъулият барои исбот намудани он, ки ариза ба талаботи дахлдор ҷавобгӯ нест, ба мақомоте вогузошта мешавад, ки арзёбиро анҷом медиҳад.

Моддаи 3.4

Бо мақсади мусоидат намудан ба эътирофи тахассус ҳар як Тараф ба таври зарурӣ ва дақиқ пешниҳод намудани иттилоотро оид ба низоми маорифи худ таъмин менамояд.

Моддаи 3.5

Қарорҳо дар бораи эътироф дар мӯҳлатҳои дахлдор, ки қаблан аз ҷониби мақомоти ваколатдоре, ки эътирофро баррасӣ менамояд, муқаррар гардида, аз лаҳзаи пешниҳоди иттилооти пурраи зарурӣ оид ба ин дархост ба ҳисоб гирифта шуда, қабул мешаванд. Дар сурати эътироф нагардидан, сабабҳои бекорсозии он шарҳ дода шуда, маълумот ба шахси муроҷиаткунанда оид ба андешидани чораҳо, ки иҷрои онҳо ба минбаъд эътироф гардидани тахассуси ӯ сабаб мешавад, дода мешавад. Агар эътироф рад карда шавад ё агар ягон қарор қабул карда нашавад, шахси муроҷиаткунанда метавонад оид ба қарор дар мӯҳлати дахлдор шикоят намояд.

ФАСЛИ IV. ЭЪТИРОФИ ТАХАССУСҲОЕ, КИ БА ДАСТРАСИИ ТАҲСИЛОТИ ОЛӢ ИМКОНИЯТ МЕДИҲАНД

Моддаи 4.1

Ҳар як Тараф тахассусҳоеро, ки аз ҷониби Тарафҳои дигар дода шудаанд ва ба талаботи умумӣ ба дастрасии таҳсилоти олии ин Тарафҳо ҷавобгӯ мебошанд, бо мақсади имконияти дастрасӣ ба барномаҳое, ки низоми таҳсилоти олии онҳоро ташкил медиҳанд, эътироф менамояд, ба истиснои ҳолатҳое, ки мавҷуд будани тафовути ҷиддӣ байни талаботи умумӣ ба дастрасии таҳсилоти олӣ дар Тарафе, ки тахассусро додааст ва дар Тарафе, ки эътирофи ин тахассус талаб карда мешавад, исбот гардад.

Моддаи 4.2

Дар баробари ин, Тараф метавонад ба соҳиби тахассусе, ки дар яке аз Тарафҳои дигар дода шудааст, имконияти гирифтани арзёбии ин тахассусро аз рӯи дархости соҳиби он диҳад, ва дар чунин ҳолат муқаррароти моддаи 4. 1 mutatis mutandis (ворид намудани тағйироти дахлдор) татбиқ мегардад.

Моддаи 4.3

Дар ҳолате, ки тахассус танҳо имконияти дастрасӣ ба муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ ё ба барномаҳои таҳсилоти олии намуди муайянро дар Тарафе, ки ин тахассус дода шудааст, дошта бошад, ҳар як Тарафи дигар ба соҳибони чунин тахассусҳо дар муассисаҳои таълимие, ки низоми таҳсилоти олии онҳоро ташкил кунанд, имконияти дастрасиро ба барномаҳои ба ин монанд фароҳам менамояд, ба истиснои ҳолатҳое, ки мавҷуд будани тафовути ҷиддӣ байни талаботи дастрасӣ дар Тарафе, ки тахассусро додааст ва дар Тарафе, ки эътирофи ин тахассус талаб карда мешавад, исбот гардад.

Моддаи 4.4

Дар ҳолате, ки қабул ба барномаҳои махсуси таҳсилоти олӣ аз иҷрои талаботи тахассусӣ вобаста ба дастрасӣ илова ба талаботи умумӣ бошад, мақомоти ваколатдори Тарафи дахлдор метавонанд талаботи иловагиро барои соҳибони тахассусҳои Тарафи дигар муқаррар ё арзёбӣ намояд, ки оё онҳо ба талаботи муроҷиаткунандагоне, ки тахассусро дар Тарафҳои дигар гирифтаанд, мутобиқат мекунанд.

Моддаи 4.5

Дар ҳолате, ки ягон Тараф бо супоридани имтиҳонҳои иловагӣ соҳиби шаҳодатномаи таҳсилоти миёна мегардад ва шарти қабули дастрасӣ ба таҳсилоти олӣ барояш имконпазир мешавад, Тарафи дигар низ метавонад чунин талаботро ҷорӣ ва ё қарори алтернативиро ҷиҳати қонеъ гардонидани талаботи иловагӣ дар доираи низоми таҳсилоти худи онҳо пешниҳод намояд. Ҳар як давлат, давлати Ватикан ё Иттиҳоди Аврупо метавонад дар лаҳзаи имзокунӣ ё барои нигоҳдорӣ супоридани тасдиқномаи худ, ҳуҷҷат оид ба қабул кардан, маъқул донистан ва ё ҳамроҳшавӣ, ё дар ҳар лаҳзаи минбаъда, яке аз маҳфуздорандагонро дар бораи истифодаи муқаррароти ягон модда, бо ишораи Тарафҳое, ки нисбат ба онҳо ният дорад, моддаи мазкурро истифода барад ва инчунин оид ба сабабҳои ба он вобаста огоҳ намояд.

Моддаи 4.6

Бе расонидани зарар ба муқаррароти моддаҳои 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 ва 4.5 қабул ба ин ё он муассисаи таълимии таҳсилоти олӣ ё барои таҳсил аз рӯи барномаи муайян дар чунин муассисаи таълимӣ метавонад махдуд ё селективӣ бошад. Дар ҳолатҳое, ки қабул ба муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ ва ё аз рӯи барнома селективӣ бошад, расмияти қабул муқаррар карда мешавад, ки гузаронидани арзёбии тахассусҳои хориҷӣ тибқи принсипҳои одилона, на поймолсозӣ, ки дар фасли III ифода ёфтаанд, таъмин карда мешавад.

Моддаи 4.7

Бе расонидани зарар ба муқаррароти моддаҳои 4. 1, 4. 2, 4. 3, 4. 4 ва 4. 5 қабул ба муассисаҳои муайяни таълимии таҳсилоти олӣ метавонад вобаста ба исботи шахси муроҷиаткунанда оид ба таври кофӣ донистани забон ё забонҳо, ки бо ин забонҳо таълим дар муассисаҳои дахлдори таълимӣ ба роҳ монда шудааст, ё забонҳои дигари махсус муқарраршуда бошад.

Моддаи 4.8

Дар Тарафҳое, ки дастрасӣ ба таҳсилоти олӣ дар асоси тахассусҳои ғайрианъанавӣ имконпазир аст, тахассусҳои ба ин монанд, ки дар Тарафҳои дигар гирифта шудаанд, тарзе арзёбӣ мешаванд, ки тахассусҳои ғайрианъанавӣ дар Тарафе, ки дар он эътирофи тахассус гирифта шудааст, талаб карда мешавад.

Моддаи 4.9

Бо мақсади таъмини дастрасӣ ба барномаҳои таҳсилоти олӣ ҳар як Тараф метавонад эътирофи тахассусҳоеро ба роҳ монад, ки аз ҷониби муассисаҳои таълимии хориҷӣ дода шудаанд ва дар қаламрави он тибқи талаботи мушаххаси қонунгузории миллӣ ё созишномаҳои махсус бо Тарафе, ки муассисаҳои таълимии мазкур ба он тааллуқ доранд, фаъолият менамоянд.

ФАСЛИ V. ЭЪТИРОФИ ДАВРАҲОИ ТАҲСИЛ

Моддаи 5.1

Ҳар як Тараф давраҳои таҳсилро, ки дар доираи барномаҳои таҳсилоти оӣй дар Тарафи дигар гузаштаанд, эътироф менамояд. Ин эътироф ба он давраҳои таҳсил дахл дорад, ки он ба мақсади хатми барномаҳои таҳсилоти олӣ ба Тарафи дигар тааллуқ дорад, ки дар он чунин эътироф талаб карда мешавад, ба истиснои ҳолатҳое, ки метавонанд мавҷуд будани тафовути ҷиддии асоснокро байни давраҳои хатми таҳсил дар Тарафи дигар ва қисми барномаи таҳсилоти олӣ дар Тарафи эътирофкунанда, ки эҳтимол онро иваз намудааст, нишон диҳанд.

Моддаи 5.2

Дар баробари ин, Тараф метавонад ба шахсе, ки давраи таҳсилро дар доираи барномаи таҳсилоти олӣ дар яке аз Тарафҳои дигар хатм намудааст, имконият диҳад, то арзебии ин давраи таҳсилро бо дархости шахси дахлдор гирад. Дар ин ҳолат муқаррароти моддаи 5. 1 mutatis mutandis (ворид намудани тағйирот) татбиқ мегардад.

Моддаи 5.3

Аз ҷумла, ҳар як Тараф дар ҳолатҳои зерин метавонад барои эътирофи давраи таҳсил мусоидат намояд:

а) вақте ки қаблан дар байни муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ ё мақомоти ваколатдори масъули давраи дахлдори таҳсил, аз як тараф, ва муассисаи таълимии таҳсилоти олӣ ё мақомоти ваколатдори масъалаҳои вобаста ба эътироф, ки масъули талаб намудани эътироф мебошад, аз тарафи дигар, созишнома ба имзо расида бошад;

б) аз ҷониби муассисаи таълимии таҳсилоти олӣ, ки дар он давраи таҳсил ба итмом расидааст, шаҳодатнома ё нусха аз варақаи санҷишу имтиҳонот дода шуда бошад, ки иҷрои бомуваффақияти талаботро дар давраи мазкури таҳсил аз тарафи хонанда тасдиқ менамояд.

ФАСЛИ VI. ЭЪТИРОФИ ТАХАССУСҲОИ ТАҲСИЛОТИ ОЛӢ

Моддаи 6.1

Бо назардошти он ки қарор оид ба эътироф дар асоси донишу малака сурат мегирад, ҳар як Тараф тахассусҳои таҳсилоти олиро, ки Тарафи дигар додааст, эътироф мекунад, ба истиснои ҳолатҳое, ки тахассуси эътирофшаванда ва тахассусе, ки аз Тарафи дигар дархост карда мешавад, тафовути асосноки ҷиддӣ дошта бошанд.

Моддаи 6.2

Дар баробари ин, Тараф метавонад ба соҳиби тахассусе, ки дар яке аз Тарафҳои дигар дода шудааст, имконияти гирифтани арзёбиро аз рӯи дархости соҳиби он диҳад, дар ин ҳолат муқаррароти моддаи VI. 1 mutatis mutandis (ворид намудани тағйироти дахлдор) татбиқ мегардад.

Моддаи 6.3

Аз ҷониби Тараф эътироф шудани тахассуси таҳсилоти олӣ, ки дар яке аз Тарафҳои дигар дода шудааст, як ё якчанд оқибати зеринро ба миён меорад:

(а) татбиқи дастрасӣ ба таҳсилоти минбаъда дар низоми таҳсилоти олӣ, аз ҷумла имтиҳонҳои дахлдор ё омодагӣ аз рӯи барномаҳое, ки барои дарёфти дараҷаи илмӣ равона шудаанд, дар шароити баробар ба он, ки нисбат ба соҳиби тахассус дар Тарафе, ки эътирофи тахассус талаб карда мешавад;

(б) истифодаи дараҷаи илмӣ тибқи қонуну қоидаҳои Тараф ё дар асоси қонунгузории он.

Ғайр аз ин, эътироф метавонад дастрасиро ба бозори меҳнат тибқи қонуну қоидаҳои Тараф ё дар асоси қонунгузории Тарафи эътирофкунандаи тахассус осон гардонад.

Моддаи 6.4

Арзёбии тахассуси таҳсилоти олӣдар яке аз Тарафҳо, ки аз ҷониби Тарафи дигар дода шудааст, метавонад аз рӯи шаклҳои зерин сурат гирад:

а) тавсияҳо оид ба мақсадҳои умумии шуғл;

б) тавсия ба ягон муассисаи таълимӣ бо мақсади ворид намудани он ба барномаҳо;

в) тавсия ба ягон мақомоти салоҳиятдор, ки бо масъалаҳои эътироф машғул мебошад.

Моддаи 6.5

Ҳар як Тараф метавонад эътирофи тахассусҳоро, ки вобаста ба таҳсилоти олӣ аз ҷониби муассисаҳои таълимии хориҷии дар қаламрави он амалкунанда дода шудаанд, ба роҳ монад, ба шарте ки талаботи мушаххаси қонунгузории миллӣ ё созишномаҳои махсус ба Тарафе, ки чунин муассисаҳои таълимӣ мансубанд, риоя карда шавад.

ФАСЛИ VII. ЭЪТИРОФИ ТАХАССУСҲО, КИ СОҲИБОНИ ОНҲО ГУРЕЗАҲО, ШАХСОНИ КУЧОНИДАШУДА ВА ШАХСОНЕ, КИ ДАР ҲОЛАТИ ГУРЕЗАГӢ ҚАРОР ДОРАНД, МЕБОШАНД

Моддаи 7

Ҳар як Тараф дар доираи низоми таҳсилоти худ ва тибқи муқаррароти конститутсионию ҳуқукӣва танзимкунанда тамоми имконият ва чораҳои оқилонаро барои таҳияи расмият, ки ба таъмини арзёбии одилонаю фаврии мутобиқати гурезаҳо, шахсони кӯчонидашуда ва шахсоне, ки дар ҳолати гурезагӣ қарор доранд, ба талаботи дахлдор нисбат ба дастрасӣ ба таҳсилоти олӣ, идомаи таҳсил аз рӯи барномаҳои таҳсилоти олӣ ва шуғл, равона менамояд, ҳатто дар ҳолатҳое, ки тахассусҳои дар яке аз Тарафҳои дигар гирифташуда бо ҳуҷҷат тасдиқ нашуда бошанд.

Фасли VIII. ИТТИЛООТ ОИД БА АРЗЁБИИ МУАССИСАҲОИ ТАЪЛИМИИ ТАҲСИЛОТИ ОЛӢ ВА БАРНОМАҲО

Моддаи 8.1

Ҳар як Тараф оид ба ягон муассисаи таълимӣ, ки низоми таҳсилоти олии онро ташкил медиҳад ё аз рӯи ягон барномае, ки тибқи он таҳсил дар муассисаҳои таълимӣ сурат мегирад бо мақсади ба мақомоти вақолатдори Тарафҳои дигар барои исботи эътимод ба сифати тахассусҳои аз тарафи муассисаҳои таълимии онҳо додашуда, дар асоси эътироф дар кишвари эътирофкунанда, маълумоти дахлдор пешниҳод менамояд. Маълумоти зерин пешниҳод карда мешавад:

(а) дар ҳолати аз ҷониби Тарафҳо таъсис додани низоми расмии арзёбии муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ ва барномаҳо: маълумот оид ба усул ва натиҷаҳои ин арзёбӣ, инчунин стандартҳои мушаххаси сифат барои ҳар як намуди муассисаи таълимӣ, ки тахассуси таҳсилоти олиро додааст ва барои барномаҳое, ки ба гирифтани чунин тахассусҳо равона гардидаанд;

(б) дар ҳолате, ки Тарафҳо низоми расмии арзёбии муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ ва барномаҳоро мураттаб насохта бошанд, маълумот вобаста ба эътирофи нисбии тахассусҳои гуногун, ки дар ин ё он муассисаҳои таълимии таҳсилоти олй ё дар доираи ягон барномаи таҳсилоти олӣ гирифта шудаанд, низоми маълумоти олии онҳоро ташкил медиҳанд.

Моддаи 8.2

Ҳар як Тараф дар таҳия, таҷдиди назар ва нашри чунин мавод чораҳои зарурӣ меандешад:

(а) шарҳи намудҳои гуногуни муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ, ки низоми таҳсилоти олии онро ташкил медиҳанд, бо тавсифномаҳое, ки барои ҳар як намуди чунин муассисаҳо хос мебошад;

(б) номгӯи муассисаҳои таълимии таҳсилоти олии эътирофшуда (давлатӣ ва хусусӣ), ки низоми таҳсилоти онро ташкил медиҳанд, бо нишон додани ваколати онҳо барои додани тахассусҳои гуногун ва талаботе, ки барои дастрасӣ ба ҳар як намуди муассисаи таълимӣ ва барнома пешбинӣ мегардад;

(в) тавсифи барномаҳои таҳсилоти олӣ;

(г) номгӯи муассисаҳои таълимии таҳсилоти олӣ, ки берун аз қаламрави онҳо воқеъ гардидаанд ва ҳар як Тараф онҳоро ҷузъи низоми таҳсилоти худ медонад.

ФАСЛИ IX. ИТТИЛООТ ОИД БА МАСЪАЛАҲОИ ЭЪТИРОФ

Моддаи 9.1

Бо мақсади мусоидат ба эътирофи тахассусҳои таҳсилоти олӣ Тарафҳо ӯҳдадоранд низоми фарқкунандаи шаффофро ташкил диҳанд, ки тавсифи пурраи тахассусҳои гирифташавандаро таъмин намояд.

Моддаи 9.2

1. 3арурати маълумоти дахлдор, дақиқ ва навро ба назар гирифта, ҳар як Тараф маркази иттилоотии миллӣ ташкил менамояд ё маркази аллакай мавҷударо дастгирӣ мекунад ва дар бораи таъсис, ҳар гуна тағйироти он яке аз маҳфуздорандагонро огоҳ месозад.

2. Маркази иттилоотии миллии ҳар як Тараф:

а) дастрасиро ба иттилооти дуруст ва дақиқ, ки ба низоми таҳсилоти олӣ ва тахассусҳои таҳсилоти олии ҳамон давлате, ки дар он воқеъ гардидааст, осон мегардонад;

б) дастрасиро ба иттилооти вобаста ба низоми таҳсилоти олӣ ва тахассусҳои таҳсилоти олии Тарафҳои дигар осон менамояд;

в) машварат ва иттилооти вобаста ба масъалаҳои эътироф ва арзёбии тахассусҳоро тибқи қонунгузории миллӣ ва қоидаҳои танзимкунанда таъмин менамояд.

3. Ҳар як маркази иттилоотии миллӣ дорои захираҳои зарурӣ мебошад, ки ба он имконияти иҷрои вазифаи худро медиҳад.

Моддаи 9.3

Тарафҳо ба воситаи марказҳои иттилоотии миллӣ ё дигар воситаҳо ба истифодаи Замимаи дипломи ЮНЕСКО/ Шӯрои Аврупо ё ҳар як ҳуҷҷати дигари муқоисашаванда аз ҷониби муассисаҳои таълимии таҳсилоти олии Тарафҳо мусоидат менамоянд.

ФАСЛИ X. МЕХАНИЗМҲОИ ТАТБИҚ

Моддаи 10.1

Мақомоти зерин татбиқ гардидани Конвенсияро назорат, мусоидат ва амалӣ шудани онро осон менамоянд:

а) Кумитаи Конвенсияи эътирофи тахассусҳои мансуб ба таҳсилоти олӣ дар минтақаи Аврупо;

б) Шабакаи аврупоии марказҳои иттилоотии миллӣ оид ба масъалаҳои эътирофи академӣ ва зудамалӣ (Шабакаи ЕНИК), ки дар асоси қарорҳои аз 9 июни соли 1994 қабулкардаи Кумитаи вазирони Шӯрои Аврупо ва қарорҳои аз 18 июни соли 1994 қабулкардаи Кумитаи Минтақавии ЮНЕСКО барои Аврупо ташкил карда шудааст.

Моддаи 10.2

1. Тавассути Конвенсияи мазкур Кумитаи Конвенсияи эътирофи тахассусҳои мансуб ба таҳсилоти олӣ дар минтақаи Аврупо (минбаъд "Кумита") таъсис дода мешавад. Ба ҳайати Кумита аз ҳар Тараф як намоянда дохил мешавад.

2. Барои мақсадҳои моддаи 10.2 истилоҳи "Тараф" нисбат ба Иттиҳоди Аврупо истифода намешавад.

3. Давлатҳои дар моддаи 11. 1.1. зикргардида ва давлати Ватикан, агар онҳо Тарафҳои Конвенсияи мазкур набошанд, Иттиҳоди Аврупо, инчунин раиси Шабакаи ЕНИК, метавонанд дар ҷаласаҳои Кумита ба сифати нозир иштирок кунанд. Намояндагони ташкилотҳои давлатӣ ва ғайридавлатии дар соҳаи эътироф махсусгардонидашуда дар ин минтақа низ метавонанд ба ҷаласаҳои Кумита ба сифати нозир даъват карда шаванд.

4. Раиси Кумитаи минтақавии ЮНЕСКО оид ба иҷрои Конвенсияи эътирофи курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣ ва дараҷаҳои ӣдар давлатҳои минтақаи Аврупо низ метавонад барои иштирок дар ҷаласаҳои Кумита ба сифати нозир даъват карда шавад.

5. Кумита барои амалӣ гардидани Конвенсияи мазкур мусоидат ва татбиқи онро назорат мекунад. Бинобар ин, Кумита метавонад бо дастгирии аксарияти Тарафҳо тавсияҳо, эъломияҳо, протоколҳо ва намунаҳоро қабул кунад, ки онҳо бо мақсади самтгирии мақомоти ваколатдори Тарафҳо дар ҷараёни амалисозии Конвенсия ва ҳангоми баррасии аризаҳо оид ба эътирофи тахассуси таҳсилоти олӣ худро дар амалия нишон додаанд, ҳарчанд онҳо бо ҳуҷҷатҳои дар боло зикршуда вобастагӣ надоранд, Тарафҳо ба он кӯшиш мекунанд, ки онҳоро ҳамроҳӣ намуда, ҳуҷҷатҳоро дастраси мақомоти ваколатдор гардонанд ва дар татбиқи онҳо мусоидат намоянд. Кумита пеш аз он ки қарори худро барорад, нуқтаи назари Шабакаи ЕНИК-ро мепурсад.

6. Кумита маърӯзаро ба мақомоти дахлдори Шӯрои Аврупо ва ЮНЕСКО пешниҳод менамояд.

7. Кумита робитаро бо кумитаҳои минтақавии ЮНЕСКО, ки бо масъалаҳои татбиқи конвенсияҳо оид ба эътирофи курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣва дараҷаҳои илмӣ дар соҳаи таҳсилоти олӣ, ки таҳти сарпарастии ЮНЕСКО машғуланд, мустаҳкам мекунад.

8. Аксарияти Тарафҳои Конвенсия кворумро (ҳайати салоҳиятдор) ташкил медиҳанд.

9. Кумита қоидаҳои расмияти худро қабул мекунад. Он ҷаласаҳои навбатии худро на камтар аз як маротиба дар се сол мегузаронад. Кумита бори аввал дар давоми сол, ки Конвенсияи мазкур эътибор пайдо мекунад, ҷамъ мешавад.

10. Таъминоти ҳайати котиботи Кумита якҷоя ба зиммаи Котиби генералии Шӯрои Аврупо ва Директори генералии ЮНЕСКО вогузошта мешавад.

Моддаи 10.3

1. Ҳар як Тараф ба сифати узви шабакаи аврупоии марказҳои иттилоотии миллӣ, ки бо масьалаҳои зудамалии академӣ ва эътироф (шабакаи ЕНИК) машғуланд, маркази иттилооти миллӣ, ки тибқи моддаи 9. 2 таъсис дода шудаанд ё амалкунанда мебошанд, интихоб менамояд. Дар сурате, ки дар яке аз Тарафҳо тибқи моддаи 9. 2 якчанд марказҳои иттилоотии миллӣ таъсис шудаанд ё фаъолият мекунанд ва ҳамаи онҳо узви шабака маҳсуб меёбанд, марказҳои иттилоотии миллии дахлдор ҳамагӣ дорои як овоз мебошанд.

2. Шабакаи ЕНИК бо ҳайати маҳдуди марказҳои иттилоотии миллии Тарафҳои Коивенсияи мазкур амалӣ сохтани онро назорат карда, барои татбиқи Конвенсия бо ёрии мақомоти ваколатдори миллӣ мусоидат менамояд. Маҷлиси умумии иштирокчиёни Шабака на камтар аз як маротиба дар як сол гузаронида мешавад, Раис ва Раёсати худро тибқи ваколатҳои худ интихоб мекунад.

3. Таъминоти ҳайати котиботи Шабакаи ЕНИК якҷоя ба зиммаи Котиби генералии Шӯрои Аврупо ва Директори генералии ЮНЕСКО вогузошта мешавад.

4. Тарафҳо тавассути шабакаи ЕНИК бо марказҳои иттилоотии миллии Тарафҳои дигар ҳамкорӣ мекунанд, хусусан дар ҷамъоварии ҳамаи маълумоти муфид барои марказҳои иттилоотии миллӣ дар доираи чорабиниҳои онҳо, ки ба эътирофи академӣ ва зудамалӣ дахл доранд, кӯмак мерасонанд.

ФАСЛИ XI. МУҚАРРАРОТИ НИҲОӢ

Моддаи 11.1

1. Конвенсияи мазкур барои имзо кушода аст барои:

а) давлатҳои аъзои Шӯрои Аврупо;

б) давлатҳои аъзои ЮНЕСКО дар минтақаи Аврупо;

в) ҳар як давлати дигари имзокарда, ахдкунанда ё Тарафи Конвенсияи аврупоӣ оид ба масъалаҳои фарҳанг дар Шӯрои Аврупо ва ё Конвенсияи ЮНЕСКО оид ба эътирофи курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣ ва дараҷаҳои илмӣ дар давлатҳои минтақаи Аврупо, ки Конвенсияи мазкурро ба имзо расонидааст, ба Конференсияи дипломатӣ бо мақсади қабули Конвенсияи мазкур даъват шуда буданд.

2. Ин давлатҳо ва давлати Ватикан ризоияти худро метавонанд вобаста ба бандҳои зерин изҳор намоянд:

а) имзои бечунучаро вобаста ба тасвиб, қабул кардан ё маъқул донистан; ё

б) имзо бо шарти ба тасвиб расонидан, қабул кардан ё маъқул донистан бо тасвиб, қабул бо амали минбаъда;

в) ҳамроҳшавӣ.

3. Ба имзо расонидан дар ҳузури яке аз маҳфуздорандагон амалӣ мегардад.

Тасдиқномаҳо, ҳуҷҷатҳо оид ба қабул кардан, маъқул донистан ё ҳамроҳшавӣ барои нигоҳдорӣ ба яке аз маҳфуздорандагон супорида мешаванд.

Моддаи 11.2

Конвенсияи мазкур аз рӯзи аввали моҳ бо гузаштани як моҳ аз санаи аризаи панҷ давлат, аз ҷумла ҳадди ақал се давлати аъзои Шӯрои Аврупо ё давлатҳои аъзои ЮНЕСКО-и минтақаи Аврупо, ки ризоияти худро ба муқаррароти Конвенсия изҳор менамоянд, эътибор пайдо мекунад. Он барои ҳар як давлати дигар дар рӯзи якуми моҳ, пас аз гузаштани як моҳ аз санаи изҳори ризоияти худ ҷиҳати ҳамроҳ шудан ба муқаррароти Конвенсия эътибор пайдо мекунад.

Моддаи 11.3

1. Пас аз эътибор пайдо кардани Конвенсияи мазкур ҳар як давлат, ба истиснои давлатҳое, ки ба гурӯҳи дар моддаи 11.1 номбаршуда дохил мешаванд, метавонанд бо дархост оид ба ҳамроҳшавӣ ба Конвенсияи мазкур муроҷиат намоянд. Ҳар як дархосте, ки ин мақсадро дорад, ба яке аз маҳфуздорандагон фиристода мешавад, ки ҳадди ақал дар мӯҳлати се моҳ то ҷаласаи Кумитаи Конвенсия оид ба эътирофи тахассуси таҳсилоти олӣ дар минтақаи Аврупо онро ба Давлатҳои Аҳдкунанда ирсол намояд. Маҳфуздоранда инчунин аз ин хусус Кумитаи вазирони Шӯрои Аврупо ва Шӯрои иҷроияи ЮНЕСКО-ро огоҳ месозад.

2. Қарорро давлате пешниҳод мекунад, ки бо дархости ҳамроҳшавӣ ба Конвенсияи мазкур бо аксарияти аз 2/3 ҳиссаи Тарафҳо қабул карда мешавад.

3. Пас аз эътибор пайдо кардани Конвенсияи мазкур Иттиҳоди Аврупо метавонад бо дархости давлатҳои узви худ, ки ба яке аз маҳфуздорандагон равона карда мешавад, ҳамроҳ гардад. Дар ин ҳолат моддаи 11.3. 2 татбиқ намешавад.

4. Нисбат ба ҳар як давлати ҳамроҳшаванда ё Иттиҳоди Аврупо Конвенсияи мазкур аз рӯзи аввали моҳ пас аз гузаштани як моҳ аз санаи супоридани ҳуҷҷатҳои ҳамроҳшавӣ барои нигоҳдорӣ ба яке аз маҳфуздорандагон эътибор пайдо мекунад.

Моддаи 11.4

1. Тарафҳои Конвенсияи мазкур, ки ҳамзамон Тарафҳои як ё якчанд конвенсияҳои дар поён номбаршуда ба ҳисоб мераванд:

- конвенсияи Аврупо оид ба баробарарзишии дипломҳое, ки барои дастрасӣ ба донишгоҳҳо имкон медиҳанд (с 1953 ЕТS 15) ва Протокол ба он (соли 1964, ЕТS 49);

- конвенсияи Аврупо оид ба баробарарзишии давраҳои таҳсилоти донишгоҳӣ (соли 1956, ЕТS 21);

- конвенсияи Аврупо оид ба эътирофи академии тахассусҳои донишгоҳӣ (соли 1959, ЕТS 32);

- конвенсияи байналмилалӣ оид ба эътирофи курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣ ва дараҷаҳои илмӣ дар давлатҳои араб ва давлатҳои аврупоии ҳавзаи баҳри Миёназамин (соли 1976);

- конвенсияи оид ба эътироф намудани курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣ ва дараҷаҳои илмӣ дар мамлакатҳои минтақаи Аврупо (соли 1974);

- конвенсияи Аврупо оид ба баробарарзишии умумии давраҳои таҳсилоти донишгоҳӣ (соли 1990, ЕТS 138),

а) дар муносибатҳои мутақобилаи худ муқаррароти Конвенсияи мазкурро ба роҳбарӣ мегиранд;

б) иҷрои ӯҳдадориҳои конвенсияҳои зикршударо, ки Тарафҳо иштирокчии онҳо мебошанд, дар муносибатҳои худ бо дигар давлатҳое, ки Тарафҳои ин конвенсияҳо, на Конвенсияи мазкур мебошанд, идома медиҳанд.

2. Тарафҳои Конвенсияи мазкур ӯҳдадор мешаванд, ба ҳар як конвенсияҳое, ки дар банди якум зикр гардиданд ва то ҳол узви он нестанд, ҳамроҳ нашаванд, ба ғайр аз Конвенсияи байналмилалии эътирофи курсҳои таълимӣ, дипломҳои таҳсилоти олӣ ва дараҷаҳои илмӣ дар давлатҳои араб ва давлатҳои аврупоии ҳавзаи баҳри Миёназамин.

Моддаи 11.5

1. Ҳар як давлат дар лаҳзаи имзо ё барои нигоҳдорӣ супоридани тасдиқнома, ҳуҷҷат дар бораи қабул кардан, маъқул донистан ва ё ҳамроҳшавӣ метавонад қаламрав ва ё қаламравҳоеро нишон диҳад, ки нисбат ба онҳо Конвенсияи мазкур истифода мешавад.

2. Ҳар як давлат метавонад минбаъд ҳар вақти дилхоҳ бо пешниҳоди ариза ба яке аз маҳфуздорандагон татбиқ гардидани Конвенсияи мазкурро ба ягон қаламрави дигар, ки дар ариза нишон дода шудааст, ба роҳ монад. Нисбат ба ин қаламрав амали Ковенсия дар рӯзи якум пас аз гузаштани як моҳ аз санаи қабули ариза аз ҷониби маҳфуздоранда эътибор пайдо мекунад.

3. Ҳар як аризае, ки дар асоси ду банди қаблии ҳамин модда пешниҳод шудааст, имкон дорад, нисбат ба қаламраве, ки дар он зикр шудааст, тавассути фиристодани огоҳинома ба яке аз маҳфуздорандагон бозпас шавад. Бозпас дар рӯзи якуми моҳ пас аз гузаштани як моҳ аз санаи гирифтани огоҳинома аз ҷониби маҳфуздоранда эътибор пайдо мекунад.

Моддаи 11.6

1. Ҳар як иштирокчӣ метавонад ҳар вақти дилхоҳ бо роҳи огоҳ намудани яке аз маҳфуздорандагон Конвенсияи мазкурро бекор намояд.

2. Чунин бекорсозӣ дар рӯзи якуми моҳ пас аз гузаштани дувоздаҳ моҳ аз санаи гирифтани огоҳинома аз тарафи маҳфуздоранда эътибор пайдо мекунад. Аммо чунин бекорсозӣ ба қарорҳо оид ба эътироф, ки қаблан тибқи муқаррароти Конвенсияи мазкур қабул гардидаанд, дахл надорад.

3. Масъалаи қатъ ё боздошти амали Конвенсияи мазкур дар натиҷаи вайрон кардани ягон муқаррароти он аз ҷониби Тараф, ки барои амалӣ намудани вазифа ва мақсадҳои Конвенсия асосӣ маҳсуб меёбанд, тибқи ҳуқуқи байналмилалӣ ҳал мегардад.

Моддаи 11.7

Ҳар як давлат, давлати Ватикан ё Иттиҳоди Аврупо метавонанд ҳангоми ба имзо расонидан ё барои нигоҳдорӣ супоридани тасдиқномаи худ, ҳуҷҷатро оид ба қабул кардан, маъқул донистаи ва ё ҳамроҳшавӣ изҳор намояд, ки он ҳуқуқи пурра ё қисман татбиқ накардани як ё якчанд моддаҳои зерини Конвенсияи мазкурро дорад:

Моддаи 4.8

Моддаи 5.3

Моддаи 6.3

Моддаи 7.2

Моддаи 9.3

Ягон тавзеҳи дигар қабул намегардад.

2. Ҳар як Тараф, ки тибқи банди боло тавзеҳ баён намудааст, метавонад пурра ё қисман онро тавассути фиристодани огоҳинома ба яке аз маҳфуздорандагон бекор намояд. Аз санаи кабули чунин огоҳинома аз тарафи маҳфуздоранда бекорсозии тавзеҳ эътибор пайдо мекунад.

3. Тарафе, ки тавзеҳро нисбат ба муқаррароти Конвенсияи мазкур баён кардааст, наметавонад татбиқи ин муқарраротро аз ҳар як Тарафи дигар талаб намояд; агар тавзеҳи он қисман ё шартӣ бошад, метавонад татбиқ гардидани ин муқарраротро то андозае, ки худ қабул намудааст, талаб намояд.

Моддаи 11.8

1. Лоиҳаҳои ворид намудани тағйирот ба Конвенсияи мазкур метавонанд аз ҷониби Кумитаи Конвенсия оид ба эътирофи тахассус ба таҳсилоти олии минтақаи Аврупо бо аксари аз ду се ҳиссаи Тарафҳо қабул гарданд. Ҳар як лоиҳаи бо чунин тарз қабулгардида ба Протоколи Конвенсияи мазкур дохил карда мешавад. Дар Протокол шартҳои эътибор пайдо кардаии он, ки дар ҳама ҳолат ризоияти Тарафҳо талаб мегардад, нишон дода мешавад.

2. Ягон намуди тағйирот ба Фасли 3 Конвенсияи мазкур тибқи расмиёти дар банди 1 пешбинишуда роҳ дода намешавад.

3. Ҳар як пешниҳод оид ба ворид намудани тағйирот ба маълумоти яке аз маҳфуздорандагон расонида мешавад, ки ӯ онро ба Тарафҳо дар мӯҳлати на камтар аз се моҳ то ҷаласаи Кумита ирсол менамояд. Маҳфуздоранда инчунин Кумитаи вазирони Шӯрои Аврупо ва Шӯрои иҷроияи ЮНЕСКО- ро хабардор месозад.

Моддаи 11.9

1. Котиби Генералии Шӯрои Аврупо ва Директори генералии Созмони Милали Муттаҳид оид ба масъалаҳои маориф, илм ва фарҳанг маҳфуздорандаи Конвенсияи мазкур мебошанд.

3. Маҳфуздорандае, ки ба ӯ барои нигоҳдорӣ ягон ҳуҷҷат, огоҳинома ё маълумот супорида шуда бошад, Тарафҳои Конвенсияи мазкур, инчунин дигар давлатҳои узви Шӯрои Аврупо ё минтақаи Аврупо дар ЮНЕСКО-ро дар бораи тадбирҳои зерин огоҳ месозад:

(а) ҳар як ҳуҷҷати имзогардида;

(б) барои нигоҳдорӣ супоридани ҳар як хуҷҷат оид ба тасвиб, қабул кардан, маъқул донистан ва ҳамроҳшавӣ;

(в) ҳар як санаи эътибор пайдо кардани Конвенсияи мазкур тибқи муқаррароти моддаҳои 9. 2 ва 9. 3.4;

(г) ҳар як тавзеҳ тибқи муқаррароти моддаи 9. 7 ва дар бораи бекор кардани ҳар як тавзеҳ тибқи муқаррароти моддаи 9. 7;

(ғ) ҳар як бекорсозии Конвенсияи мазкур тибқи моддаи 9. 6;

(д) ҳар як изҳорот тибқи муқаррароти моддаҳои 2. 1 ё моддаи 2.2;

(е) ҳар як изҳорот тибқи муқаррароти моддаи 4.5;

(ё) ҳар як хоҳиш дар бораи ҳамроҳшавӣ тибқи муқаррароти моддаи 9. 3;

(ж) ҳар як пешниҳод тибқи муқаррароти моддаи 9. 8;

(з) ҳар як амал, огоҳинома ё маълумот вобаста ба Конвенсияи мазкур.

3. Маҳфуздорандае, ки ҷиҳати иҷрои муқаррароти Конвенсияи мазкур ягон маълумот ё огоҳинома гирифтааст, дар ин хусус бетаъхир дигар маҳфуздорандаро хабардор месозад.

Барои тасдиқи ин намояндагони зайл Конвенсияи мазкурро ба таври зарурӣ бо истифода аз ваколатҳои худ ба имзо расониданд.

Конвенсия дар Лиссабон 11 апрели соли 1997 ба забонҳои англисӣ, испанӣ, русӣ ва фаронсавӣ ба имзо расид, ҳар чор матн эътибори якхела дорад, дар ду нусха иҷро шуд, яке аз онҳо дар Бойгонии Шӯрои Аврупо ва нусхаи дигар дар Бойгонии Созмони Милали Муттаҳид оид ба масъалаҳои маориф, илм ва фарҳанг барои нигоҳдорӣ супорида мешавад. Ба таври зарурӣ нусхаҳои тасдиқшуда ба давлатҳое, ки дар моддаи 9. 1 зикр гардидаанд, давлати Ватикан, Иттиҳоди Аврупо, инчунин ба Котиботи Созмони Милали Муттаҳид ирсол мегарданд.

Конвенция ратифицирована Постановлением Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан от 19.01.2012г. №655

КОНВЕНЦИЯ О ПРИЗНАНИИ КВАЛИФИКАЦИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ВЫСШЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ В ЕВРОПЕЙСКОМ РЕГИОНЕ

ЛИССАБОН, 1997

Стороны настоящей Конвенции

сознавая тот факт, что право на образование является одним из прав человека и что высшее образование, которое служит ключевым фактором расширения и развития знаний, представляет собой исключительно ценное культурное и научное достояние, как для каждого человека, так и для общества,

принимая во внимание, что высшее образование играет жизненно важную роль в укреплении мира, взаимопонимания и терпимости и в создании взаимного доверия между народами и странами,

принимая во внимание, что большое разнообразие систем образования в европейском регионе является отражением его культурного, социального, политического, философского, религиозного и экономического многообразия, являющегося исключительным достоянием, которое требует всемерного уважения,

желая предоставить всем людям данного региона возможность в полной мере пользоваться этим источником многообразия путём облегчения доступа жителей каждого государства и учащихся учебных заведений каждой Стороны, к образовательным ресурсам других государств и, более конкретно, посредством содействия их усилиям по продолжению своего образования или завершению периода обучения в высших учебных заведениях в этих других Сторонах,

считая, что признание учебных курсов, свидетельств, дипломов и степеней, полученных в какой-либо другой стране европейского региона, представляет собой важную меру, направленную на содействие расширению академической мобильности между Сторонами,

придавая большое значение принципу автономии учебных заведений и сознавая необходимость утверждения и защиты этого принципа,

будучи убеждены в том, что справедливое признание квалификаций является ключевым элементом права на образование, равно как и обязанностью общества,

принимая во внимание нижеследующие конвенции Совета Европы и ЮНЕСКО, касающиеся академического признания в Европе:

Европейскую конвенцию об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты (1953г., ETS 15) и Протокол к ней (1964г., ETS 49);

Европейскую конвенцию об эквивалентности периодов университетского образования (1956г., ETS 21);

Европейскую конвенцию об академическом признании университетских квалификаций (1959г., ETS32);

Конвенцию о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах региона Европы (1979г.);

Европейскую конвенцию об общей эквивалентности периодов университетского образования (1990г., ETS 138),

принимая также во внимание Международную конвенцию о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в арабских и европейских государствах бассейна Средиземного моря (1976 г.), принятую в рамках ЮНЕСКО и отчасти касающуюся академического признания в Европе,

напоминая, что настоящая Конвенция должна также рассматриваться в контексте конвенций и Международной Рекомендации ЮНЕСКО, относящихся к другим регионам мира, и что необходимо улучшать обмен информацией между этими регионами,

сознавая широкие перемены в области высшего образования в европейском регионе со времени принятия указанных выше конвенций, вызвавшие значительно возросшую диверсификацию внутри национальных систем высшего образования и между ними, и необходимость приведения правовых, актов и практики в соответствие с этими процессами,

сознавая потребность в поиске совместных решений практических проблем признания в европейском регионе,

сознавая необходимость совершенствования нынешней практики признания и обеспечения того, чтобы она была более ясной и лучше адаптированной к современному состоянию высшего образования в европейском регионе,

будучи уверенными в позитивном значении Конвенции, разработанной и принятой под совместной эгидой Совета Европы и ЮНЕСКО и определяющей рамки дальнейшего развития практики признания в европейском регионе,

сознавая важность создания постоянных механизмов для претворения в жизнь принципов и положений настоящей Конвенции;

согласились о нижеследующем:

РАЗДЕЛ I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья I.1

Для целей настоящей Концепции приведенные ниже термины имеют следующие значения:

Доступ (к высшему образованию)

Право лиц, обладающих соответствующей квалификацией, представлять свою кандидатуру и быть рассмотренным с целью приема в высшее учебное заведение.

Прием (в учебные заведения и на программы высшего образования)

Действие или система, разрешающие кандидатам, обладающим соответствующей квалификацией, продолжать высшее образование в определенном учебном заведении и/или по определенной программе высшего образования.

Оценка (высших учебных заведений и программ)

Определение качества образования в данном высшем учебном заведении или по данной программе высшего образования.

Оценка (индивидуальных квалификаций)

Письменное заключение или оценка компетентным органом индивидуальных иностранных квалификаций.

Полномочный орган по вопросам признания

Орган, официально уполномоченный принимать решения обязывающего характера по вопросам признания иностранных квалификаций.

Высшее образование

Все виды курсов обучения или групп курсов обучения, а также подготовки специалистов или исследователей на послесреднем уровне, которые признаются соответствующими органами Стороны как составляющие ее систему высшего образования.

Высшее учебное заведение

Учреждение, предоставляющее высшее образование и признаваемое полномочным органом Стороны как составляющее ее систему высшего образования.

Программа высшего образования

Курс обучения, признаваемый полномочным органом Стороны как составляющей ее системы высшего образования, и по завершению которого студент получает квалификацию высшего образования.

Период обучения

Любая составная часть программы высшего образования, которая была оценена и документирована и которая, хотя и не представляет собой программу обучения, обеспечивает существенное приобретение знаний или навыков.

Квалификация

А. Квалификация высшего образования

Любой документ о присуждении степени, диплом или иное свидетельство, выданное полномочным органом и удостоверяющее успешное завершение программы высшего образования.

В. Квалификация, дающая доступ к высшему образованию

Любой выдаваемый полномочным органом диплом или иное свидетельство, удостоверяющее успешное завершение программы обучения и дающее его обладателю право на рассмотрение его кандидатуры с целью приема в высшее учебное заведение (см. определение доступа).

Признание

Официальное подтверждение полномочным органом значимости иностранной образовательной квалификации в целях доступа ее обладателя к образовательной и/или профессиональной деятельности.

Требование

A. Общие требования

Условия, которые должны быть выполнены во всех случаях для доступа к высшему образованию или к его определенному уровню, или для получения квалификации высшего образования определенного уровня.

B. Особые требования

Условия, которые должны быть выполнены в дополнение к общим требованиям для обеспечения приема на специфичную программу высшего образования или для получения специфичной квалификации высшего образования в определенной области знаний.

РАЗДЕЛ II. КОМПЕТЕНЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ OPГАНОВ

Статья II.1

1. В том случае, когда центральные органы какой-либо Стороны полномочны принимать решения по вопросам признания, эта Сторона становится непосредственно связанной положениями настоящей Конвенции и принимают необходимые меры по обеспечению осуществления ее положений на ее территории.

В том случае, когда компетенцией на принятие решений по вопросам признания обладают составные части Стороны, данная Сторона в момент подписания или при передаче своей ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрения или присоединении или в любой момент в дальнейшем представляет одному из депозитариев краткое заявление о своем конституционном устройстве. В этих случаях полномочные органы обозначенных таким образом составных частей Сторон принимают необходимые меры по обеспечению выполнения положений настоящей Конвенции на их территории.

2. В том случае, когда полномочиями на принятие решений по вопросам признания обладают отдельные высшие учебные заведения или другие органы, каждая Сторона в соответствии со своим конституционным устройством или структурой передает текст настоящей Конвенции таким заведениям и органам и предпринимает все возможные шаги с целью содействия благоприятному рассмотрению и применению ими ее положений.

3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи применяются mutatis mutandis, к обязательствам Сторон, которые ими принимаются в соответствии с последующими статьями этой Конвенции.

Статья II.2

В момент подписания или при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении или в любой момент в дальнейшем каждое Государство, Святейший престол или Европейское сообщество информирует одного из депозитариев настоящей Конвенции об органах, которые полномочны выносить различные виды решений по вопросам признания.

Статья II.3

Ничто в настоящей Конвенции не считается отменяющим любые более благоприятные положения, касающиеся призвания квалификаций, выданных в одной из Сторон, содержащиеся или вытекающие из действующего или будущего договора, участником которого может являться или стать Сторона настоящей Конвенции.

РАЗДЕЛ Ш. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОЦЕНКЕ КВАЛИФИКАЦИЙ

Статья III.1.

1. Обладатели квалификаций, выданных в одной из Сторон, имеют надлежащий доступ, по просьбе, обращенной к соответствующему Органу, к оценке этих квалификаций.

2. В этом отношении не допускается никакая дискриминация по любому признаку, такому, как пол, раса, цвет кожи, инвалидность, язык, религия, политические или другие убеждения, национальное, этническое или социальное происхождение, принадлежность к национальному меньшинству, имущественное, сословное или иное положение заявителя, либо по признаку, связанному с любыми другими обстоятельствами, не относящимися к значимости квалификации, в отношении которой испрашивается признание. С целью реализации этого права каждая Сторона обеспечивает принятие соответствующих мер при рассмотрении заявления о признании квалификаций исключительно на основе приобретенных знаний и навыков.

Статья III.2

Каждая Сторона обеспечивает открытость, согласованность и надежность процедур и Критериев, используемых при оценке и признании квалификаций.

Статья III.З

1. Решения о признании принимаются на основе соответствующей информации о квалификациях, в отношении которых испрашивается признание.

2. Обязанность представления надлежащей информации лежит, прежде всего, на заявителе, который обеспечивает добросовестность такой информации.

3. Независимо от обязанности заявителя учебные заведения, выдавшие указанные квалификации, обязаны представлять по запросу заявителя и в разумных пределах всю относящуюся к делу информацию обладателю квалификации, учебному заведению или полномочным органам той страны, где испрашивается признание.

4. Стороны поручают всем учебным заведениям, составляющим их систему образования, а в соответствующих случаях призывают их удовлетворять все обоснованные запросы о представлении информации в целях оценки квалификаций, полученных в вышеупомянутых заведениях.

5. Ответственность за доказывание того, что заявление не отвечает соответствующим требованиям, лежит на органе, осуществляющем оценку.

Статья III.4

С целью содействия признанию квалификаций каждая Сторона обеспечивает представление надлежащей и четкой информации о ее системе образования.

Статья III.5

Решения о признании принимаются в разумные сроки, заранее оговариваемые полномочными органами, осуществляющими признание, и исчисляемые со времени представления всей необходимой информации по данному запросу. Если в признании отказано, объясняются причины этого отказа и сообщаются сведения, касающиеся возможных мер, которые может принять заявитель в целях получения признания на более поздней стадии. Если в призвании отказано или если не принято никакого решения, заявитель может обжаловать решение в разумные сроки.

РАЗДЕЛ IV. ПРИЗНАНИЕ КВАЛИФИКАЦИЙ, ДАЮЩИХ ДОСТУП К ВЫСШЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ

Статья IV.1

Каждая Сторона признает квалификации, выданные другими Сторонами и отвечающие общим требованиям для доступа к высшему образованию в этих Сторонах, с целью доступа к программам, составляющим ее систему высшего образования, кроме тех случаев, когда может быть доказано наличие существенных различий между общими требованиями к доступу в Стороне, в которой была получена квалификация, и в Стороне, в которой испрашивается признание этой квалификации.

Статья IV.2

Альтернативно Стороне достаточно предоставить обладателю квалификации, выданной в одной из других Сторон, возможность получить оценку этой квалификации по запросу ее обладателя, а положения Cтатьи IV.1 применяются mutatis mutandis к такому случаю.

Статья IV.3

В том случае, когда квалификация дает доступ только в высшие учебные заведения или к программам высшего образования определенного типа в Стороне, где была получена эта квалификация, каждая другая Сторона предоставляет обладателям таких квалификаций доступ к аналогичным программам в учебных заведениях, составляющих ее систему высшего образования, кроме тех случаев, когда существенные различия могут быть доказаны между требованиями к доступу в Стороне, в которой была получена квалификация, и в Стороне, в которой испрашивается признание этой квалификации.

Статья IV.4

В том случае, когда прием на специфичные программы высшего образования зависит от выполнения особых требований к доступу в дополнение к общим требованиям, полномочные органы соответствующей Стороны могут устанавливать такие же дополнительные требования и в отношении обладателей квалификаций, полученных в других Сторонах, или проводить оценку, соответствуют ли эквивалентным требованиям заявители, обладающие квалификациями, полученными в других Сторонах.

Статья IV.5

В том случае, когда полученные в какой-либо Стороне свидетельства о среднем образовании предоставляют доступ к высшему образованию только в сочетании с дополнительными экзаменами в качестве предварительного условия доступа, другие Стороны также могут сделать доступ зависимым от этих требований или предлагать альтернативное решение для удовлетворения дополнительных требований в рамках их собственной образовательной системы. Любое государство, Святейший престол или Европейское сообщество могут в момент подписания или передачи на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении или в любой момент в дальнейшем уведомить одного из депозитариев о том, что оно использует положения этой статьи, указав Стороны, в отношении которых оно намерено применять эту статью, а также связанные с этим причины.

Статья IV.6

Без ущерба для положений статей IV.1, IV.2, IV.3, IV.4 и IV.5 прием в то или иное высшее учебное заведение или для обучения по определенной программе в таком учебном заведении может быть ограниченным или селективным. В тех случаях, когда прием в высшее учебное заведение и/или на программу является селективным, устанавливаются процедуры приема, обеспечивающие проведение оценки иностранных квалификаций в соответствии с принципами справедливости и не дискриминации, которые изложены в разделе III.

Статья IV.7

Без ущерба для положений статей IV.1, IV.2, IV.3, IV.4 и IV.5 прием и определенное высшее учебное заведение может быть поставлен в зависимость от доказательства заявителем знания в достаточном объеме языка или языков, на которых ведется обучение в соответствующем учебном заведении, или других специально оговариваемых языков.

Статья IV.8

В Сторонах, в которых доступ к высшему образованию может быть получен на основе нетрадиционных квалификаций, аналогичные квалификации, полученные в других Сторонах, оцениваются таким же образом как нетрадиционные квалификации, полученные в Стороне, в которой испрашивается признание.

Статья IV.9

В целях обеспечения доступа к программам высшего образования: каждая Сторона может осуществлять признание квалификаций, выданных иностранными учебными заведениями, осуществляющими свою деятельность на ее территории, обусловленную конкретными требованиями национального законодательства или специальными соглашениями, заключенными со Стороной, к которой относятся подобные учебные заведения.

РАЗДЕЛ V. ПРИЗНАНИЕ ПЕРИОДОВ ОБУЧЕНИЯ

Статья V.1

Каждая Сторона признает периоды обучения, пройденные в рамках программы высшего образования в другой Стороне. Это признание касается таких периодов обучения в целях завершения программы высшего образования в Стороне, в которой испрашивается признание, кроме тех случаев, когда могут быть обоснованно представлены существенные различия между завершенными периодами обучения в другой Стороне и частью программы высшего образования, предположительно заменяемой ими в той Стороне, в которой испрашивается признание.

Статья V.2

Альтернативно Стороне достаточно предоставить лицу, которое завершило период обучения в рамках программы высшего образования в одной из других Сторон, возможность получить оценку этого периода обучения по запросу соответствующего лица, а положения Статьи V.1 применяются mutatis mutandis к такому случаю.

Статья V.3

В частности, каждая Сторона содействует признанию периодов обучения в случаях, когда:

а) имело место ранее заключенное соглашение между, с одной стороны, высшим учебным заведением или полномочным органом, отвечающим за соответствующий период обучения, и, с другой стороны, высшим учебным заведением или полномочным органом по вопросам признания, отвечающим за испрашиваемое признание;

b) высшее учебное заведение, в котором был завершен период обучения, выдало свидетельство или выписку из зачетно-экзаменационной ведомости, удостоверяющие, что обучающийся успешно выполнил установленные требования применительно к данному периоду обучения.

РАЗДЕЛ, VI. ПРИЗНАНИЕ КВАЛИФИКАЦИЙ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Статья VI.1

В силу того, что решение о признании основывается на знаниях и навыках, удостоверяемых квалификацией высшего образования, каждая Сторона признает квалификации высшего образования, выданные в другой Стороне, кроме тех случаев, когда могут быть обоснованно представлены существенные различия между квалификацией, в отношении которой испрашивается признание, и соответствующей квалификацией в Стороне, в которой испрашивается признание.

Статья VI.2

Альтернативно Стороне достаточно предоставить обладателю квалификации, выданной в одной из других Сторон, возможность получить оценку той квалификации по запросу ее обладателя, а положения Статьи VI.1 применяются mutatis mutandis к такому случаю.

Статья VI.3

Призвание Стороной квалификации высшего образования, выданной в одной из других Сторон, влечет за собой одно или больше из следующих последствий:

а) доступ к дальнейшему обучению в системе высшего образования, включая соответствующие экзамены, и/или к подготовке по программам, ведущим к получению ученой степени, на условиях, аналогичных тем, которые применяются к обладателям квалификации Стороны, в которой испрашивается признание;

b) использование ученой степени в соответствии с законами и правилами Стороны или под ее юрисдикцией, в которой испрашивается признание.

Кроме того, признание может облегчить доступ на рынок труда в соответствии с законами и правилами Стороны или под ее юрисдикцией, в которой испрашивается признание.

Статья VI.4

Оценка квалификации высшего образования в какой-либо из Сторон, выданная другой Стороной, может принять следующие формы:

a) рекомендации в отношении общих целей занятости;

b) рекомендации какому-либо учебному заведению с целью включения ее в программы;

c) рекомендации любому другому компетентному органу, занимающемуся вопросами признания.

Статья VI.5

Каждая Сторона может осуществлять признание квалификаций, относящихся к высшему образованию, выданных иностранными учебными заведениями, осуществляющими свою деятельность на ее территории, при условии соблюдения конкретных требований национального законодательства или специальными соглашениями, заключенными со Стороной, к которой относятся подобные учебные заведения.

РАЗДЕЛ VII. ПРИЗНАНИЕ КВАЛИФИКАЦИЙ, ОБЛАДАТЕЛЯМИ КОТОРЫХ ЯВЛЯЮТСЯ БЕЖЕНЦЫ, ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ЛИЦА И ЛИЦА, НАХОДЯЩИЕСЯ В ПОЛОЖЕНИИ БЕЖЕНЦЕВ

Статья VII

Каждая Сторона в рамках своих систем образования и в соответствии со своими конституционными, правовыми и регламентирующими положениями принимает все возможные и разумные меры для разработки процедур, направленных на обеспечение справедливой и быстрой оценки того, отвечают ли беженцы, перемещенные лица и лица, находящиеся в положении беженцев, соответствующим требованиям, предъявляемым для доступа к высшему образованию, продолжению учебы по программам высшего образования или занятости, причем даже в тех случаях, когда квалификации, полученные в одной из Сторон, не могут быть подтверждены документально.

РАЗДЕЛ VIII. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОЦЕНКЕ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ И ПРОГРАММ

Статья VIII.1

Каждая Сторона предоставляет адекватную информацию по любому учебному заведению, составляющему ее систему высшего образования, и по любой программе, осуществляемой этими заведениями, с целью предоставления полномочным органам других Сторон возможности удостовериться, дает, ли качество квалификаций, выданных этими заведениями, основание для признания в стране, где испрашивается признание. Предоставляется следующая информация:

(a) в случае создания Сторонами системы официальной оценки высших учебных заведений и программ: информация относительно методов и результатов этой оценки, а также конкретных стандартов качества для каждого типа учебного заведения, выдающего квалификации высшего образования, и для программ, ведущих к получению таких квалификаций;

(b) в случае, если Стороны не создали систему официальной оценки высших учебных заведений и программ: информация относительно признания различных квалификаций, полученных в том или ином высшем учебном заведении или в рамках какой-либо программы высшего образования, составляющих их систему высшего образования.

Статья VIII.2

Каждая Сторона принимает адекватные меры по составлению, обновлению и публикации:

(a) обзора различных типов высших учебных заведений, составляющих ее систему высшего образования, с характеристиками, присущими каждому типу такого заведения;

(b) перечня признанных высших учебных заведений (государственных и частных), составляющих ее систему образования, с указанием их полномочий по выдаче различных видов квалификаций и требований, предъявляемых к получению доступа к каждому типу учебного заведения и программы;

(c) описания программ высшего образования;

(d) перечня учебных заведений, расположенных вне пределов ее территорий, которые каждая Сторона считает составляющими ее систему образования.

РАЗДЕЛ IX. ИНФОРМАЦИЯ ПО ВОПРОСАМ ПРИЗНАНИЯ

Статья IX.I

С целью содействия признания квалификаций высшего образования Стороны обязуются создать отличающиеся открытостью системы, дающие полное описание получаемых квалификаций.

Статья IX.2

1. Признавая необходимость в соответствующей, точной и обновленной информации, каждая Сторона создает национальный информационный центр или поддерживает уже существующий и уведомляет о его создании и о любых касающихся его изменениях одного из депозитариев.

2. Национальный информационный центр каждой Стороны:

(a) облегчает доступ к достоверной и точной информации относительно системы высшего образования и квалификациях высшего образования той страны, в которой он расположен;

(b) облегчает доступ к информации относительно систем высшего образования и квалификациях высшего образования других Сторон;

(c) обеспечивает консультации и информацию по вопросам признания и оценке квалификаций в соответствии с национальными законами и регламентацией.

3. Каждый национальный информационный центр располагает необходимыми ресурсами, дающими ему возможность выполнять его функции.

Статья IX.3

Стороны содействуют, через национальные информационные центры или иными способами, использованию высшими учебными заведениями Сторон Приложения к дипломам ЮНЕСКО/Совета Европы или любого другого сопоставимого документа.

РАЗДЕЛ X. МЕХАНИЗМЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ

Статья Х.1

Следующие органы наблюдают за реализацией, содействуют и облегчают осуществление Конвенции:

(a) Комитет Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе;

(b) Европейская сеть национальных информационных центров по вопросам академического признания и мобильности (Сеть ЕНИК), созданная на основе решений, принятых 9 июня 1994 г. Комитетом министров Совета Европы и 18 июня 1994 г. Региональным комитетом ЮНЕСКО для Европы.

Статья Х.2

1. Настоящим учреждается Комитет Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе (именуемый далее "Комитет"). В состав Комитета входят по одному представителю от каждой Стороны.

2. Для целей Статьи Х.2 термин "Сторона" не используется в отношении Европейского сообщества.

3. Государства, упомянутые в статье XI. 1.1, и Святейший престол, если они не являются Сторонами настоящей Конвенции, Европейское сообщество, а также председатель Сети ЕНИК, могут принимать участие в заседаниях Комитета в качестве наблюдателей. Представители правительственных и неправительственных организаций, специализирующихся в области признания в этом регионе, также могут быть приглашены на заседания Комитета в качестве наблюдателей.

4. Председатель Регионального комитета ЮНЕСКО по выполнению Конвенции о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах региона Европы также приглашается принять участие в заседаниях Комитета в качестве наблюдателя.

5. Комитет содействует осуществлению настоящей Конвенции и наблюдает за ее реализацией. В связи с этим он может принимать большинством Сторон рекомендации, декларации, протоколы и примеры зарекомендовавшей себя практики в целях ориентации полномочных органов Сторон в ходе реализации ими Конвенции и при рассмотрении ими заявлений о признании квалификаций высшего образования. Хотя они не связаны перечисленными выше документами, Стороны будут всячески стремиться следовать им, доводить эти документы до сведения полномочных органов и содействовать их применению. Комитет запрашивает мнение Сети ЕНИК прежде, чем выносит свои решения.

6. Комитет представляет доклад соответствующим органам Совета Европы и ЮНЕСКО.

7. Комитет поддерживает связи с региональными комитетами ЮНЕСКО, которые занимаются вопросами применения конвенций о признании учебных курсов, дипломов и степеней в области высшего образования, принятых под эгидой ЮНЕСКО.

8. Большинство Сторон Конвенции составляет кворум.

9. Комитет принимает свои Правила процедуры. Он проводит свои очередные заседания не реже одного раза в три года. Комитет собирается в первый раз в течение года, когда настоящая Конвенция вступит в силу.

10. Секретариатское обеспечение Комитета возлагается совместно на Генерального секретаря Совета Европы и Генерального директора ЮНЕСКО.

Статья Х.3

1. Каждая из Сторон назначает в качестве члена Европейской сети национальных информационных центров, занимающихся вопросами академической мобильности и признания (сеть ЕНИК), национальный информационный центр, созданный или действующий в соответствии со статьей IX.2. В случаях, когда в одной из Сторон в соответствии со статьей IX.2 созданы или действуют несколько национальных информационных центров, все они являются членами сети, однако соответствующие национальные информационные центры располагают только одним голосом.

2. Сеть ЕНИК в составе, ограниченном национальным информационным центром Сторон настоящей Конвенции, наблюдает за практическим осуществлением и содействует применению Конвенции с помощью полномочных национальных органов. Пленарное заседание участников Сети проводится не реже одного раза в год. Она избирает своего Председателя и Президиум в соответствии со своими полномочиями.

3. Секретариатское обеспечение сети ЕНИК возлагается совместно на Генерального секретаря Совета Европы и Генерального директора ЮНЕСКО.

4. Стороны сотрудничают через сеть ЕНИК с национальными информационными центрами других Сторон, в частности помогая им собирать всю полезную для национальных информационных центров информацию в рамках их мероприятий, касающихся академического призвания и мобильности.

РАЗДЕЛ XI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья XI.1

1. Настоящая Конвенция открыта для подписания

(a) государствами - членами Совета Европы;

(b) государствами - членами ЮНЕСКО региона Европы;

(c) любому другому подписавшему, договаривающемуся Государству или Стороне Европейской конвенции по вопросам культуры Совета Европы и/или Конвенции ЮНЕСКО о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах региона Европы,

которые были приглашены на Дипломатическую конференцию с целью принятия настоящей Конвенции.

2. Эти государства и Святейший Престол могут выразить свое согласие быть связанными:

(a) подписанием без оговорок в отношении ратификации, принятия или одобрения; или

(b) подписанием при условии ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением;

(c) присоединением.

3. Подписание осуществляется у одного из депозитариев. Ратификационные грамоты, документы о принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение одному из депозитариев.

Статья XI.2

Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении периода в один месяц со дня заявления пятью государствами, включая, по крайней мере, три государствачлена Совета Европы и/или государства - члена ЮНЕСКО Европейского региона, о своем согласии быть связанными положениями Конвенции. Она вступает в силу для каждого другого государства в первый день месяца по истечении периода в один месяц со дня выражения им своего согласия быть связанным положениями Конвенции.

Статья XI.3

1. После вступления в силу настоящей Конвенции любое государство, кроме тех, которые относятся к категориям, перечисленным в статье XI.1, может обратиться с просьбой о присоединении к настоящей Конвенции. Любая просьба, имеющая подобную цель, направляется одному из депозитариев, который передает ее Договаривающимся Государствам, по крайней мере, за три месяца до заседания Комитета Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе. Депозитарии также информируют об этом Комитет министров Совета Европы и Исполнительный совет ЮНЕСКО.

2. Решение предложить государству, которое обращается с такой просьбой, присоединиться к настоящей Конвенции принимается Сторонами большинством в две трети.

3. После вступления в силу настоящей Конвенции Европейское сообщество может присоединиться к ней по просьбе своих государств-членов, которая направляется одному из депозитариев. В этом случае Статья XI.3.2 не применяется.

4. В отношении любого из присоединяющихся государств или Европейского сообщества настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении срока в один месяц со дня сдачи на хранение документа о присоединении одному из депозитариев.

Статья XI.4

1. Стороны настоящей Конвенции, которые в то же время являются Сторонами одной или нескольких перечисленных ниже конвенций:

Европейской конвенции об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты (1953 г., ETS 15) и Протокола к ней (1964 г., ETS 49);

Европейской конвенции об эквивалентности периодов университетского образования (1956 г., ETS 21);

Европейской конвенции об академическом признании университетских квалификаций (1959 г., ETS 32);

Международной конвенции о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в арабских и европейских государствах бассейна Средиземного моря (1976 г.);

Конвенции о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах региона Европы (1979 г.);

Европейской конвенции об общей эквивалентности периодов университетского образования (1990 г., ETS 138),

(a) следуют в своих взаимных отношениях положениям настоящей Конвенции;

(b) продолжают следовать перечисленным выше конвенциям, сторонами которых они являются, в своих отношениях с другими государствами, являющимися сторонами этих конвенций, но не настоящей Конвенции.

2. Стороны настоящей Конвенции берут на себя обязательство воздерживаться от того, чтобы становиться Сторонами любых конвенций, перечисленных в пункте 1, Сторонами которых они еще не являются, за исключением Международной конвенции о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в арабских и европейских государствах бассейна Средиземного моря.

Статья ХI.5

1. Любое государство может, в момент подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении, указать территорию или территории, в отношении которых применяется настоящая Конвенция.

2. Любое государство может в любое время в дальнейшем, путем заявления, направленного одному из депозитариев, распространить применение настоящей Конвенции на любую другую территорию, указанную в заявлении. В отношении такой территории Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении срока в один месяц со дня получения такого заявления депозитарием.

3. Любое заявление, сделанное на основании двух предыдущих пунктов, может, в отношении любой из указанной в таком заявлении территории, быть отозвано путем уведомления, направленного одному из депозитариев. Отзыв приобретает силу в первый день месяца по истечении срока в один месяц со дня получения такого уведомления депозитарием.

Статья XI.6

1. Любой из участников может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию путем уведомления одного из депозитариев.

2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца по истечении двенадцати месяцев со дня получения уведомления депозитарием. Однако такая денонсация не затрагивает решений о признании, принятых ранее в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

3. Вопрос о прекращении или приостановлении действия настоящей Конвенции в результате нарушения Стороной какого-либо ее положения, являющегося основополагающим для достижения задачи и цели Конвенции, решается в соответствии с международным правом.

Статья XI.7

1. Любое государство, Святейший престол или Европейское сообщество могут в момент подписания или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, одобрении или присоединении, заявить, что оно сохраняет за собой право не применять целиком или частично одну или несколько из следующих статей настоящей Конвенции:

Статья IV.8

Статья V.3

Статья VI.3

Статья VIII.2

Статья IX.3

Никакие другие оговорки не допускаются.

Любая Сторона, которая сделала оговорку в соответствии с предыдущим пунктом, может полностью или частично снять ее путем уведомления, направленного одному из депозитариев. Снятие оговорки вступает в силу, начиная с даты получения такого уведомления депозитарием.

3. Сторона, которая сделала оговорку в отношении положения настоящей Конвенции, не может требовать применения этого положения любой другой Стороной; она может, однако, если ее оговорка является частичной или условной, требовать применения такого положения в той мере, в какой она сама его приняла.

Статья ХI.8

1. Проекты поправок к настоящей Конвенции могут приниматься Комитетом Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, большинством в две трети Сторон. Любой принятый таким образом проект поправки, включается в Протокол к настоящей Конвенции. В Протоколе указываются условия его вступления в силу, которые в любом случае требуют согласия Сторон быть им связанными.

2. Не допускается никакой поправки к разделу III настоящей Конвенции в соответствии с процедурой, предусмотренной в пункте 1 выше.

3. Любое предложение о внесении поправок доводится до сведения одного из депозитариев, который передает его Сторонам, не позднее чем, за три месяца до заседания Комитета. Депозитарий информирует также Комитет министров Совета Европы и Исполнительный совет ЮНЕСКО.

Статья XI.9

Генеральный секретарь Совета Европы и Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры являются депозитариями настоящей Конвенции.

Депозитарий, которому был сдан на хранение какой-либо документ, уведомление или сообщение, уведомляет об этом Стороны настоящей Конвенции, а также другие государствачлены Совета Европы и/или региона Европы в ЮНЕСКО о следующем: