Соглашение между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о свободной торговле

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

Соглашение между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о свободной торговле

Правительство Республики Таджикистан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые далее Договаривающиеся Стороны, стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан на основе равенства и взаимной выгоды,

исходя из суверенного права каждого государства проводить самостоятельную внешнеэкономическую политику,

намереваясь содействовать росту экономического потенциала Республики Таджикистан и Республики Узбекистан на основе развития взаимовыгодных и кооперационных связей и сотрудничества,

подтверждая свою приверженность свободному развитию взаимного экономического сотрудничества,

признавая, что свободное перемещение товаров и услуг требует осуществления взаимно согласованных мер,

подтверждая приверженность Республики Таджикистан и Республики Узбекистан принципам Генерального Соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ) и Всемирной торговой организации (ВТО),

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны, руководствуясь принципами равноправия, взаимной выгоды и заинтересованности, будут развивать и расширять торгово-экономические отношения между субъектами хозяйственной деятельности независимо от их форм собственности на основе прямых хозяйственных связей с соблюдением законодательных актов, действующих в обоих государствах.

Каждая из Договаривающихся Сторон воздерживается от действий, способных нанести экономический ущерб другой Договаривающейся Стороне.

Статья 2

1. В целях создания взаимовыгодных условий для развития торгово-экономического сотрудничества Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим свободной торговли.

Договаривающиеся Стороны не применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное действие, а также количественные ограничения на экспорт и/или импорт товаров, происходящих из таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон и предназначенных для таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны. Исключения из данного торгового режима по согласованной номенклатуре товаров оформляются Протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2. В соответствии с пунктом 1 настоящей статьи Договаривающиеся Стороны ежегодно разрабатывают и согласуют общий перечень изъятий из режима свободной торговли, а также методы применения таких изъятий.

3. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими из территорий государств Договаривающихся Сторон, понимаются товары, определяемые в соответствии с Правилами определения страны происхождения товаров от 24 сентября 1993 года, утвержденными Решением Совета Глав Правительств Содружества Независимых Государств.

Статья 3

Каждая Договаривающаяся Сторона не будет:

прямо или косвенно облагать товары, происходящие из таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны и подпадающие под действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами, превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются аналогичные товары внутреннего производства или товары, происходящие из третьих стран;

вводить в отношении импорта или экспорта товаров, подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие -либо специальные ограничения или требования, которые в аналогичной ситуации не применяются к аналогичным товарам внутреннего производства или товарам, происходящим из третьих стран;

применять в отношении складирования, перегрузки, хранения, перевозки товаров происхождением из таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны, а также платежей и перевода платежей правила иные, чем те, которые применяются в аналогичных случаях в отношении собственных товаров или товаров происхождением из третьих стран.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны во взаимной торговле будут воздерживаться от применения дискриминационных мер, введения количественных ограничений или эквивалентных им мер на экспорт и/или импорт товаров в рамках настоящего Соглашения.

Договаривающиеся Стороны могут устанавливать количественные или иные специальные ограничения в одностороннем порядке, но только в разумных пределах и на строго определенный срок.

Данные ограничения должны иметь исключительный характер и могут применяться только в случаях, предусмотренных соглашениями в рамках ГАТТ/ВТО.

Договаривающаяся Сторона, применяющая ограничения в соответствии с настоящей статьей, должна по возможности заблаговременно предоставить другой Договаривающейся Стороне полную информацию об основных причинах введения, формах и предполагаемых сроках применения упомянутых ограничений, после чего назначаются консультации.

Статья 5

Настоящее Соглашение не препятствует праву любой из Договаривающихся Сторон в одностороннем порядке принимать общепринятые в международной практике меры государственного регулирования в области внешнеэкономических связей, которые она считает необходимыми для защиты своих жизненных интересов или которые безусловно необходимы для выполнения международных договоров, участником которых она является или намеревается стать, если эти меры касаются:

защиты жизни и здоровья людей, окружающей среды, охраны животных и растений;

защиты общественной морали и общественного порядка;

обеспечения национальной безопасности;

торговли оружием, боеприпасами и военной техникой;

поставки расщепляющихся материалов и источников радиоактивных веществ, утилизации радиоактивных отходов;

торговли золотом, серебром или иными драгоценными металлами и камнями;

сохранения невосполнимых природных ресурсов;

нарушения платежного баланса;

ограничения экспорта продукции, внутренние цены на которую ниже мировых в результате осуществления государственных программ поддержки;

защиты промышленной и интеллектуальной собственности;

охраны ценностей национального достояния;

мер, применяемых в военное время или в других чрезвычайных обстоятельствах в международных отношениях;

действий во исполнение обязательств на основании Устава ООН для сохранения международного мира и безопасности.

Договаривающаяся Сторона, применяющая такие меры в соответствии с настоящей статьей, должна по возможности заблаговременно предоставить другой Договаривающейся Стороне полную информацию об основных причинах введения, формах и предполагаемых сроках применения упомянутых ограничений, после чего назначаются консультации.

Статья 6

Все расчеты и платежи по торгово-экономическому сотрудничеству между хозяйствующими субъектами государств Договаривающихся Сторон будут осуществлятся на основе соответствующих межбанковских соглашений.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут обмениваться на регулярной основе информацией о внутреннем правовом регулировании внешнеэкономических связей, в том числе по вопросам торговли, инвестиций, налогообложения, банковской и страховой деятельности и прочих услуг, по транспортным и таможенным вопросам, включая таможенную статистику, касающуюся Договаривающихся Сторон.

Договаривающиеся Стороны незамедлительно сообщают друг другу об изменениях в национальном законодательстве, которые могут повлиять на выполнение настоящего Соглашения.

Уполномоченные органы Договаривающихся Сторон согласуют порядок обмена такой информацией.

Положения настоящей статьи не будут:

толковаться как обязывающие компетентные органы любой Договаривающейся Стороны предоставлять информацию, которую нельзя получить по законодательству или в ходе обычной административной практики одной из Договаривающихся Сторон;

предоставлять информацию, которая раскрыла бы какую-либо торговую, предпринимательскую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны признают несовместимыми с целями настоящего Соглашения недобросовестную деловую практику и обязуются не допускать и устранять следующие ее методы:

договоры между предприятиями, решения, принятые объединением предприятий, и общие методы деловой практики, имеющие своей целью помешать или ограничить конкуренцию или нарушить условия для нее на территориях государств Договаривающихся Сторон;

действия, с помощью которых одно или несколько предприятий используют свое доминирующее положение, ограничивая конкуренцию на всей или на значительной части территории государств Договаривающихся Сторон.

Статья 9

При осуществлении мер тарифного и нетарифного регулирования двусторонних экономических отношений, для обмена статистической информацией, проведения таможенных процедур Договаривающиеся Стороны будут использовать единую девятизначную Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД), основанную на гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Комбинированной тарифно - статистической номенклатуре Европейского Экономического Сообщества. При этом для собственных нужд Договаривающиеся Стороны при необходимости осуществляют развитие Товарной номенклатуры за пределами девяти знаков.

Ведение эталонного экземпляра Товарной номенклатуры осуществляется на взаимосогласованной основе через имеющиеся представительства в соответствующих международных организациях.

Статья 10

Договаривающиеся Стороны согласны в том, что соблюдение принципа свободы транзита является важнейшим условием достижения целей настоящего Соглашения и существенным элементом процесса их подключения к системе международного разделения труда и кооперирования.

В этой связи каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит беспрепятственный транзит через территорию ее государства товаров, происходящих с таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны и/или третьих стран и предназначенных для таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны или любой третьей страны, и будет предоставлять экспортерам, импортерам или перевозчикам все имеющиеся и необходимые для обеспечения транзита средства и услуги на условиях не худших, чем те, на которых те же средства и услуги предоставляются собственным экспортерам, импортерам или перевозчикам или экспортерам, импортерам или перевозчикам любого третьего государства.

Порядок и условия прохождения грузов по территории государств Договаривающихся Сторон регулируются в соответствии с международными Правилами перевозок.

Статья 11

Каждая Договаривающаяся Сторона не будет допускать несанкционированного реэкспорта товаров, в отношении экспорта которых другая Договаривающаяся Сторона, с таможенной территории государства которой происходят эти товары, применяет меры государственного регулирования. Договаривающиеся Стороны определяют перечень товаров, по которым запрещается несанкционированный реэкспорт, а также обмениваются списками товаров, к которым применяются меры государственного регулирования.

Реэкспорт таких товаров в третьи страны может осуществляться только с письменного согласия и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства, являющегося страной происхождения данных товаров.

Статья 12

В целях проведения согласованной политики экспортного контроля в отношении третьих стран Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные консультации и принимать взаимосогласованные меры для создания эффективной системы экспортного контроля.

Статья 13

Ничто в настоящем Соглашении не препятствует любой из Договаривающихся Сторон устанавливать отношения с третьими странами, выполнять взятые на себя обязательства в соответствии с каким ?либо иным международным соглашением, участницей которого эта Договаривающаяся Сторона является или может являться при условии, если эти отношения и обязательства не противоречат положениям и целям настоящего Соглашения.

Статья 14

Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров.

Договаривающиеся Стороны будут стремиться избегать конфликтных ситуаций во взаимной торговле.

Договаривающиеся Стороны определяют, что претензии и споры между хозяйственными субъектами обоих государств, возникающие в результате толкования или исполнения коммерческих контрактов или сделок, в случае невозможности их разрешения путем согласования на основе консультаций и переговоров и, если не определено иное, будут являться исключительной компетенцией арбитражных судов (постоянных или "аd hос"), создаваемых на территории государств Договаривающихся Сторон либо на территории третьих государств, которые определяют Стороны, подписавшие контракт.

Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит, чтобы на территории ее государства в соответствии с национальным законодательством и нормами международного права имелись эффективные средства по признанию и приведению в исполнение арбитражных решений.

Статья 15

Для реализации целей настоящего Соглашения и выработки рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического сотрудничества между двумя странами, Договаривающиеся Стороны согласились учредить совместную таджикско - узбекскую комиссию.

Статья 16

Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что могут открыть торгово-экономические представительства на территории государств друг друга в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Договаривающихся Сторон.

Статья 17

В случае необходимости в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения или дополнения по согласованию Договаривающихся Сторон.

Статья 18

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами всех необходимых для этого внутригосударственных процедур.

Соглашение теряет силу по истечении шести месяцев с даты письменного уведомления одной из Договаривающихся Сторон о намерении прекратить его действие.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут применяться к контрактам между субъектами хозяйственной деятельности государств Договаривающихся Сторон, заключенным, но не исполненным в период его действия, до полного их исполнения, но не более пяти лет.

Совершено в городе Ташкенте "10" января 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском языке, причём оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство Республики Таджикистан

За Правительство Республики Узбекистан

Соглашение между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о свободной торговле

Правительство Республики Таджикистан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые далее Договаривающиеся Стороны, стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан на основе равенства и взаимной выгоды,

исходя из суверенного права каждого государства проводить самостоятельную внешнеэкономическую политику,

намереваясь содействовать росту экономического потенциала Республики Таджикистан и Республики Узбекистан на основе развития взаимовыгодных и кооперационных связей и сотрудничества,

подтверждая свою приверженность свободному развитию взаимного экономического сотрудничества,

признавая, что свободное перемещение товаров и услуг требует осуществления взаимно согласованных мер,

подтверждая приверженность Республики Таджикистан и Республики Узбекистан принципам Генерального Соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ) и Всемирной торговой организации (ВТО),

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны, руководствуясь принципами равноправия, взаимной выгоды и заинтересованности, будут развивать и расширять торгово-экономические отношения между субъектами хозяйственной деятельности независимо от их форм собственности на основе прямых хозяйственных связей с соблюдением законодательных актов, действующих в обоих государствах.

Каждая из Договаривающихся Сторон воздерживается от действий, способных нанести экономический ущерб другой Договаривающейся Стороне.

Статья 2

1. В целях создания взаимовыгодных условий для развития торгово-экономического сотрудничества Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим свободной торговли.

Договаривающиеся Стороны не применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное действие, а также количественные ограничения на экспорт и/или импорт товаров, происходящих из таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон и предназначенных для таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны. Исключения из данного торгового режима по согласованной номенклатуре товаров оформляются Протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2. В соответствии с пунктом 1 настоящей статьи Договаривающиеся Стороны ежегодно разрабатывают и согласуют общий перечень изъятий из режима свободной торговли, а также методы применения таких изъятий.

3. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими из территорий государств Договаривающихся Сторон, понимаются товары, определяемые в соответствии с Правилами определения страны происхождения товаров от 24 сентября 1993 года, утвержденными Решением Совета Глав Правительств Содружества Независимых Государств.

Статья 3

Каждая Договаривающаяся Сторона не будет:

прямо или косвенно облагать товары, происходящие из таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны и подпадающие под действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами, превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются аналогичные товары внутреннего производства или товары, происходящие из третьих стран;

вводить в отношении импорта или экспорта товаров, подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие -либо специальные ограничения или требования, которые в аналогичной ситуации не применяются к аналогичным товарам внутреннего производства или товарам, происходящим из третьих стран;

применять в отношении складирования, перегрузки, хранения, перевозки товаров происхождением из таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны, а также платежей и перевода платежей правила иные, чем те, которые применяются в аналогичных случаях в отношении собственных товаров или товаров происхождением из третьих стран.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны во взаимной торговле будут воздерживаться от применения дискриминационных мер, введения количественных ограничений или эквивалентных им мер на экспорт и/или импорт товаров в рамках настоящего Соглашения.

Договаривающиеся Стороны могут устанавливать количественные или иные специальные ограничения в одностороннем порядке, но только в разумных пределах и на строго определенный срок.

Данные ограничения должны иметь исключительный характер и могут применяться только в случаях, предусмотренных соглашениями в рамках ГАТТ/ВТО.

Договаривающаяся Сторона, применяющая ограничения в соответствии с настоящей статьей, должна по возможности заблаговременно предоставить другой Договаривающейся Стороне полную информацию об основных причинах введения, формах и предполагаемых сроках применения упомянутых ограничений, после чего назначаются консультации.

Статья 5

Настоящее Соглашение не препятствует праву любой из Договаривающихся Сторон в одностороннем порядке принимать общепринятые в международной практике меры государственного регулирования в области внешнеэкономических связей, которые она считает необходимыми для защиты своих жизненных интересов или которые безусловно необходимы для выполнения международных договоров, участником которых она является или намеревается стать, если эти меры касаются:

защиты жизни и здоровья людей, окружающей среды, охраны животных и растений;

защиты общественной морали и общественного порядка;

обеспечения национальной безопасности;

торговли оружием, боеприпасами и военной техникой;

поставки расщепляющихся материалов и источников радиоактивных веществ, утилизации радиоактивных отходов;

торговли золотом, серебром или иными драгоценными металлами и камнями;

сохранения невосполнимых природных ресурсов;

нарушения платежного баланса;

ограничения экспорта продукции, внутренние цены на которую ниже мировых в результате осуществления государственных программ поддержки;

защиты промышленной и интеллектуальной собственности;

охраны ценностей национального достояния;

мер, применяемых в военное время или в других чрезвычайных обстоятельствах в международных отношениях;

действий во исполнение обязательств на основании Устава ООН для сохранения международного мира и безопасности.

Договаривающаяся Сторона, применяющая такие меры в соответствии с настоящей статьей, должна по возможности заблаговременно предоставить другой Договаривающейся Стороне полную информацию об основных причинах введения, формах и предполагаемых сроках применения упомянутых ограничений, после чего назначаются консультации.

Статья 6

Все расчеты и платежи по торгово-экономическому сотрудничеству между хозяйствующими субъектами государств Договаривающихся Сторон будут осуществлятся на основе соответствующих межбанковских соглашений.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут обмениваться на регулярной основе информацией о внутреннем правовом регулировании внешнеэкономических связей, в том числе по вопросам торговли, инвестиций, налогообложения, банковской и страховой деятельности и прочих услуг, по транспортным и таможенным вопросам, включая таможенную статистику, касающуюся Договаривающихся Сторон.

Договаривающиеся Стороны незамедлительно сообщают друг другу об изменениях в национальном законодательстве, которые могут повлиять на выполнение настоящего Соглашения.

Уполномоченные органы Договаривающихся Сторон согласуют порядок обмена такой информацией.

Положения настоящей статьи не будут:

толковаться как обязывающие компетентные органы любой Договаривающейся Стороны предоставлять информацию, которую нельзя получить по законодательству или в ходе обычной административной практики одной из Договаривающихся Сторон;

предоставлять информацию, которая раскрыла бы какую-либо торговую, предпринимательскую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны признают несовместимыми с целями настоящего Соглашения недобросовестную деловую практику и обязуются не допускать и устранять следующие ее методы:

договоры между предприятиями, решения, принятые объединением предприятий, и общие методы деловой практики, имеющие своей целью помешать или ограничить конкуренцию или нарушить условия для нее на территориях государств Договаривающихся Сторон;

действия, с помощью которых одно или несколько предприятий используют свое доминирующее положение, ограничивая конкуренцию на всей или на значительной части территории государств Договаривающихся Сторон.

Статья 9

При осуществлении мер тарифного и нетарифного регулирования двусторонних экономических отношений, для обмена статистической информацией, проведения таможенных процедур Договаривающиеся Стороны будут использовать единую девятизначную Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД), основанную на гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Комбинированной тарифно - статистической номенклатуре Европейского Экономического Сообщества. При этом для собственных нужд Договаривающиеся Стороны при необходимости осуществляют развитие Товарной номенклатуры за пределами девяти знаков.

Ведение эталонного экземпляра Товарной номенклатуры осуществляется на взаимосогласованной основе через имеющиеся представительства в соответствующих международных организациях.

Статья 10

Договаривающиеся Стороны согласны в том, что соблюдение принципа свободы транзита является важнейшим условием достижения целей настоящего Соглашения и существенным элементом процесса их подключения к системе международного разделения труда и кооперирования.

В этой связи каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит беспрепятственный транзит через территорию ее государства товаров, происходящих с таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны и/или третьих стран и предназначенных для таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны или любой третьей страны, и будет предоставлять экспортерам, импортерам или перевозчикам все имеющиеся и необходимые для обеспечения транзита средства и услуги на условиях не худших, чем те, на которых те же средства и услуги предоставляются собственным экспортерам, импортерам или перевозчикам или экспортерам, импортерам или перевозчикам любого третьего государства.

Порядок и условия прохождения грузов по территории государств Договаривающихся Сторон регулируются в соответствии с международными Правилами перевозок.

Статья 11

Каждая Договаривающаяся Сторона не будет допускать несанкционированного реэкспорта товаров, в отношении экспорта которых другая Договаривающаяся Сторона, с таможенной территории государства которой происходят эти товары, применяет меры государственного регулирования. Договаривающиеся Стороны определяют перечень товаров, по которым запрещается несанкционированный реэкспорт, а также обмениваются списками товаров, к которым применяются меры государственного регулирования.

Реэкспорт таких товаров в третьи страны может осуществляться только с письменного согласия и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства, являющегося страной происхождения данных товаров.

Статья 12

В целях проведения согласованной политики экспортного контроля в отношении третьих стран Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные консультации и принимать взаимосогласованные меры для создания эффективной системы экспортного контроля.

Статья 13

Ничто в настоящем Соглашении не препятствует любой из Договаривающихся Сторон устанавливать отношения с третьими странами, выполнять взятые на себя обязательства в соответствии с каким ?либо иным международным соглашением, участницей которого эта Договаривающаяся Сторона является или может являться при условии, если эти отношения и обязательства не противоречат положениям и целям настоящего Соглашения.

Статья 14

Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров.

Договаривающиеся Стороны будут стремиться избегать конфликтных ситуаций во взаимной торговле.

Договаривающиеся Стороны определяют, что претензии и споры между хозяйственными субъектами обоих государств, возникающие в результате толкования или исполнения коммерческих контрактов или сделок, в случае невозможности их разрешения путем согласования на основе консультаций и переговоров и, если не определено иное, будут являться исключительной компетенцией арбитражных судов (постоянных или "аd hос"), создаваемых на территории государств Договаривающихся Сторон либо на территории третьих государств, которые определяют Стороны, подписавшие контракт.

Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит, чтобы на территории ее государства в соответствии с национальным законодательством и нормами международного права имелись эффективные средства по признанию и приведению в исполнение арбитражных решений.

Статья 15

Для реализации целей настоящего Соглашения и выработки рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического сотрудничества между двумя странами, Договаривающиеся Стороны согласились учредить совместную таджикско - узбекскую комиссию.

Статья 16

Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что могут открыть торгово-экономические представительства на территории государств друг друга в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Договаривающихся Сторон.

Статья 17

В случае необходимости в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения или дополнения по согласованию Договаривающихся Сторон.

Статья 18

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами всех необходимых для этого внутригосударственных процедур.

Соглашение теряет силу по истечении шести месяцев с даты письменного уведомления одной из Договаривающихся Сторон о намерении прекратить его действие.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут применяться к контрактам между субъектами хозяйственной деятельности государств Договаривающихся Сторон, заключенным, но не исполненным в период его действия, до полного их исполнения, но не более пяти лет.

Совершено в городе Ташкенте "10" января 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском языке, причём оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство Республики Таджикистан

За Правительство Республики Узбекистан