Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 17 декабри соли 2025, № 2227 "Оид ба ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон»"

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН 

ОИД БА ВОРИД НАМУДАНИ ТАҒЙИРУ ИЛОВАҲО БА ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН «ДАР БОРАИ ЗАБОНИ ДАВЛАТИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН
бо қарори
Маҷлиси намояндагони Маҷлиси Олии
Ҷумҳурии Тоҷикистон
аз 3 декабри соли 2025, № 240
қабул карда шудааст

бо қарори
Маҷлиси миллии Маҷлиси Олии
Ҷумҳурии Тоҷикистон
аз 15 декабри соли 2025, № 122
ҷонибдорӣ карда шудааст



Моддаи 1. Ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон» аз 5 октябри соли 2009 (Ахбори Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон, с. 2009, № 9-10, мод. 546; с. 2023, № 11, мод. 467) тағйиру иловаҳои зерин ворид карда шаванд:

1. Моддаи 41 бо мазмуни зерин илова карда шавад:

«Моддаи 41. Забони имову ишора барои ногӯён ва ношунавоён дар Ҷумҳурии Тоҷикистон

1. Дар Ҷумҳурии Тоҷикистон забони имову ишора барои ногӯён ва ношунавоён ба забони давлатӣ сурат гирифта, ҳамчун забони муошират эътироф мегардад.

2. Дар Ҷумҳурии Тоҷикистон барои омӯзиш ва тайёр кардани мутахассисони забони имову ишора барои ногӯён ва ношунавоён ба забони давлатӣ шароит фароҳам оварда мешавад.

3. Дар Ҷумҳурии Тоҷикистон ҷиҳати истифодаи имову ишора барои ногӯён ва ношунавоён ба забонҳои дигар низ шароит фароҳам оварда мешавад.».

2. Ба қисми 1 моддаи 9 пас аз калимаи «таълимӣ» калимаҳои «, новобаста аз забони таҳсил,» илова карда шаванд.

3. Ба ном ва матни моддаи 11 пас аз калимаҳои «чорабиниҳои» ва «Чорабиниҳои» калимаҳои «илмӣ ва» илова карда шаванд.

4. Моддаи 121 бо мазмуни зерин илова карда шавад:

«Моддаи 121. Забони нишастҳои матбуотӣ

Дар Ҷумҳурии Тоҷикистон нишастҳои матбуотии вазорату идораҳо, корхона, муассиса ва ташкилотҳои дигар ба забони давлатӣ баргузор мешаванд.».

5. Ба моддаи 13 қисми 3 бо мазмуни зерин илова карда шавад:

«3. Эълону реклама ва ҳамаи матнҳои иттилоотӣ аз боло ва ё аз тарафи чап ба забони давлатӣ, аз пойин ё аз тарафи рост ба забонҳои дигар бо ҳарфҳои баробар ҷой дода мешаванд.».

6. Дар моддаи 18:

- қисми 2 хориҷ карда шавад;

- қисми 3 қисми 2 ҳисобида шуда, дар таҳрири зерин ифода карда шавад:

«2. Номгузории ташкилоту корхонаҳои хориҷӣ ва муштарак дар Ҷумҳурии Тоҷикистон ба забони давлатӣ ба роҳ монда шуда, ба забонҳои дигар низ бо ҳарфҳои баробар ҳуруфгардон ва ё тарҷума мешавад.».

7. Дар моддаи 20:

- дар ном ва матни модда калимаи «мӯҳру» ба калимаи «муҳру» иваз карда шавад;

- қисми 3 дар таҳрири зерин ифода карда шавад:

«3. Бланкҳо, лавҳаю овезаҳо, нархномаҳо, борчаспҳо, навиштаҷот ва маводи дигари аёнии иттилоотӣ ба забони давлатӣ навишта мешаванд ва дар муносибат бо ташкилотҳои хориҷӣ мумкин аст ба забонҳои дигар ҳуруфгардон ва ё тарҷума шаванд.».

Моддаи 2. Қонуни мазкур пас аз интишори расмӣ мавриди амал қарор дода шавад.


Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон
ш. Душанбе, аз 17 декабри соли 2025, № 2227

ҚАРОРИ МАҶЛИСИ НАМОЯНДАГОНИ МАҶЛИСИ ОЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН

Дар бораи қабул кардани Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Оид ба ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон»

Мутобиқи моддаи 60 Конститутсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон Маҷлиси намояндагони Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон қарор мекунад:

Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Оид ба ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон» қабул карда шавад.

Раиси Маҷлиси намояндагони

Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон Ф. Идизода

ш. Душанбе, аз 3 декабри соли 2025, № 240

ҚАРОРИ МАҶЛИСИ МИЛЛИИ МАҶЛИСИ ОЛИИ

ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН

Дар бораи Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Оид ба ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон»

Мутобиқи моддаи 60 Конститутсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон Маҷлиси миллии Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон қарор мекунад:

Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Оид ба ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи забони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон» ҷонибдорӣ карда шавад.

Раиси

Маҷлиси миллии Маҷлиси

Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон Рустами Эмомалӣ

ш. Душанбе, аз 15 декабри соли 2025, № 122

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН    «О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН»
Принят постановлением МН МО РТ
от 03 декабря 2025 года, №240
Одобрен постановлением ММ МО РТ
от 15 декабря 2025 года, №122

Статья 1. Внести в Закон Республики Таджикистан «О государственном языке Республики Таджикистан» от 5 октября 2009 года (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 2009 г., № 9-10, ст. 546; 2023 г., № 11, ст. 467) следующие изменения и дополнения:

1. Дополнить статьёй 41 следующего содержания:

«Статья 41. Язык жестов для глухонемых в Республике Таджикистан

1. В Республике Таджикистан язык жестов для глухонемых осуществляется на государственном языке и признаётся языком общения.

2. В Республике Таджикистан создаются благоприятные условия для изучения и подготовки специалистов языка жестов для глухонемых на государственном языке.

3. В Республике Таджикистан также создаются благоприятные условия для использования языка жестов для глухонемых и на других языках.».

2. Часть 1 статьи 9 перед словом «обеспечивается» дополнить словами «, независимо от языка обучения».

3. В статье 11:

- в названии и части 1 слова «культурных» и «культурные» заменить словами «научных и культурных» и «научные и культурные»;

- часть 2 перед словом «мероприятия» дополнить словами «научные и культурные».

4. Дополнить статьёй 121 следующего содержания:

«Статья 121. Язык пресс-конференций

В Республике Таджикистан пресс-конференции министерств и ведомств, предприятий, учреждений и других организаций проводятся на государственном языке.».

5. Статью 13 дополнить частью 3 следующего содержания:

«3. Объявления, реклама и все информационные тексты располагаются одинаковыми буквами сверху или слева на государственном языке, снизу или справа на других языках.».

6. В статье 18:

- часть 2 исключить;

- часть 3 считать частью 2 и изложить в следующей редакции:

«2. Присвоение наименований иностранных и совместных организаций и предприятий в Республике Таджикистан осуществляется на государственном языке, которые могут быть транслитерированы и переведены на другие языки равными буквами.».

7. Часть 3 статьи 20 изложить в следующей редакции:

«3. Бланки, вывески и стенды, ценники, этикетки, надписи и другие наглядные информационные материалы излагаются на государственном языке и в отношениях с иностранными организациями, могут быть транслитерированы или переведены на другие языки.».

Статья 2. Настоящий Закон ввести в действие после его официального опубликования.

Президент                                Республики Таджикистан       Эмомали Рахмон
г.Душанбе, от 17 декабря 2025 года, №2227