Қарори Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 2 ноябри соли 2024, № 595 "Дар хусуси лоиҳаи Созишнома байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон оид ба ҳамкорӣ дар соҳаи электроэнергетика"

Санаи амалкуни: 02.11.2024

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

ҲУКУМАТИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН 

ҚАРОР

Дар хусуси лоиҳаи Созишнома байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон оид ба ҳамкорӣ дар соҳаи электроэнергетика

Мутобиқи моддаи 7 Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи шартномаҳои байналмилалии Ҷумҳурии Тоҷикистон» Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон қарор мекунад:

  1. Лоиҳаи Созишнома байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон оид ба ҳамкорӣ дар соҳаи электроэнергетика маъқул дониста шавад.
  2. Вазири энергетика ва захираҳои оби Ҷумҳурии Тоҷикистон Созишномаи мазкурро аз номи Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ба имзо расонад ва ҳангоми зарурат ба матни он тағйиру иловаҳои хусусияти муҳимнадоштаро ворид намояд.
  3. Вазорати корҳои хориҷии Ҷумҳурии Тоҷикистон бо тартиби муқарраргардида сана ва маҳалли имзои Созишномаи мазкурро бо ҷониби Қазоқистон мувофиқа намояд.
Раиси Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон
ш. Душанбе, аз 2 ноябри соли 2024, № 595

Лоиҳа

СОЗИШНОМА байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон оид ба ҳамкорӣ дар соҳаи электроэнергетика

Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон, ки минбаъд Тарафҳо номида мешаванд,

бо мақсади рушди ҳамкориҳои дуҷониба дар соҳаи электроэнергетика,

Созишномаи байни Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон, Ҳукумати Ҷумҳурии Қирғизистон, Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҳукумати Ҷумҳурии Ӯзбекистонро оид ба фаъолияти қиёсшавандаи низомоти энергетикии давлатҳои Осиёи Марказӣ аз 17 июни соли 1999, ки дар шаҳри Бишкек ба имзо расидааст, ба роҳбарӣ гирифта,

Ёддошти тафоҳум байни Вазорати энергетика ва захираҳои оби Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Вазорати энергетикаи Ҷумҳурии Қазоқистонро оид ба таъмини нерӯи барқи истеҳсолкардаи ҶСК «НБО Роғун» дар солҳои 2023-2032, ба роҳбарӣ гирифта,

дар заминаи муносибатҳои дӯстонаи байни ҳар ду давлат, бо мақсади вусъати минбаъдаи ҳамкорӣ дар соҳаи электроэнергетика,

принсипҳо ва меъёрҳои аз ҷониби умум эътирофшудаи ҳуқуқи байналмилалӣ, қонунгузории давлатҳои Тарафҳоро ба асос гирифта,

бо инобати ҷидду ҷаҳди нигоҳ доштан ва рушди робитаҳои анъанавӣ дар соҳаи энергетика,

бо дар назардошти манфиатдории давлатҳои Тарафҳо аз ҳамкории мутақобилан судманд ва баробарҳуқуқии дарозмуддат ва устувор,

ба таври зерин ба мувофиқа расиданд:

Моддаи 1

1. Мақсади Созишномаи мазкур (минбаъд – Созишнома) амалӣ намудани ҳамкориҳо байни Тарафҳо ва субъектҳои хоҷагидории Тарафҳо дар соҳаи электроэнергетика мебошад.

2. Аз ҷумла, Созишнома ба пешбурди лоиҳаҳое нигаронида шудааст, ки метавонанд ба ноил шудан ба ҳадафҳо ва афзалиятҳо, инчунин иҷрои уҳдадориҳои Тарафҳо дар соҳаи амнияти энергетикӣ, гузариш ба технологияҳои аз ҷиҳати экологӣ тоза ва кам кардани партовҳо мусоидат намоянд.

Моддаи 2

Барои мақсадҳои Созишномаи мазкур мафҳумҳои асосии зерин истифода мешаванд:

МҲД «Энергия» - Маркази ҳамоҳангсозӣ ва диспетчерии «Энергия»;

Хатҳои интиқоли барқии байнидавлатӣ - хатҳои интиқоли барқ, ки тавассути онҳо ҷараёни байнидавлатии энергияи барқ амалӣ карда мешаванд;

Транзит - хизматрасонӣ оид ба интиқоли нерӯи барқ аз Нерӯгоҳи барқии обии Роғун тавассути ҳудуди кишварҳои Осиёи Марказӣ ба низоми энергетикии Қазоқистон.

Моддаи 3

1. Мақомоти ваколатдор оид ба татбиқи Созишномаи мазкур инҳо мебошанд:

аз ҷониби Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон — Вазорати энергетика ва захираҳои оби Ҷумҳурии Тоҷикистон;

аз ҷониби Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон — Вазорати энергетикаи Ҷумҳурии Қазоқистон.

Операторони хариду фурӯши энергияи барқии нақшавӣ дар доираи Созишномаи мазкур инҳоянд:

аз Ҷумҳурии Тоҷикистон (Фурӯшанда) – Ҷамъияти саҳомии кушодаи «НБО Роғун» (минбаъд - ҶСК «НБО Роғун»);

аз Ҷумҳурии Қазоқистон (Харидор) – шарикии масъулияташ маҳдуди «Маркази ҳисоббаробаркунию молиявӣ оид ба дастгирии манбаъҳои барқароршавандаи энергия» (минбаъд – ШММ «МҲМ оид ба МБЭ»), ки ташкилоти зертобеи Вазорати энергетикаи Ҷумҳурии Қазоқистон мебошад.

2. Дар сурати ба амал омадани тағйирот дар номи расмӣ ё табдил ёфтани мақомот ва ташкилотҳои ваколатдор, Тарафҳо дар ин бора таъҷилан ҳамдигарро тавассути роҳҳои дипломатӣ огоҳ менамоянд.

Моддаи 4
  1. Тарафҳо тамоми чораҳоро меандешанд, ки дар сарҳади Ҷумҳурии Тоҷикистон бо низоми энергетикии Осиёи Марказӣ ва дар сарҳади Ҷумҳурии Қазоқистон бо низомоти энергетикии Осиёи Марказӣ ба ҳисоб гирифтани соатии энергияи барқӣ ташкил карда шавад.
  2. Ҷониби Тоҷикистон интиқоли иттилооти телеметриро дар тӯли хатҳои байнидавлатии барқ, ки системаҳои энергетикии Ҷумҳурии Ӯзбекистон ва Ҷумҳурии Тоҷикистон, Ҷумҳурии Қирғизистон ва Ҷумҳурии Тоҷикистонро мепайвандад, ба оператори системавии Ҷумҳурии Қазоқистон таъмин менамояд.
  3. Таъмини энергияи барқи нақшавӣ аз Ҷумҳурии Тоҷикистон ба Ҷумҳурии Қазоқистон дар сарҳади тақсимоти мансубияти тавозунии шабакаҳои барқии Қазоқистон бо низомоти энергетикии кишварҳои Осиёи Марказӣ тавассути Хатҳои байнидавлатии интиқоли барқ ​​амалӣ мегардад, ки дар шартномаи хариди энергияи барқи нақшавии аз Ҷумҳурии Тоҷикистон ба Ҷумҳурии Қазоқистон интиқолшаванда пешбинӣ гардидааст (минбаъд - Шартнома).
  4. Шартнома байни ШММ «МҲМ оид ба МБЭ» ва ҶСК «НБО Роғун» мутобиқи Созишномаи мазкур баста мешавад ва дар он шартҳои зерин пешбинӣ карда мешаванд:

1) таъмини энергияи барқи нақшавӣ аз ҶСК «НБО Роғун» танҳо дар соатҳои норасоии нақшавӣ дар минтақаи Шимол-Ҷанубии СЯБ-и Қазоқистон то сарҳади Ҷумҳурии Қазоқистон тавассути Хатҳои байнидавлатии интиқоли барқ, ки низоми энергетикии Қазоқистонро бо низомоти энергетикии кишварҳои Осиёи Марказӣ дар асоси имкониятҳои техникии кишварҳои ҳамсоя барои амалигардонии транзити энергияи барқи нақшавӣ аз НБО Роғун то сарҳади Ҷумҳурии Қазоқистон мепайвандад, амалӣ карда мешавад. Таъмини энергияи барқи нақшавӣ аз рӯйи ҷадвали нобаробар аз ҶСК «НБО Роғун» мутобиқи Шартнома, хизматрасонӣ оид ба танзими иқтидорҳо маҳсуб намеёбад;

2) ҳаҷми таъминоти энергияи барқ ба ҷадвалҳои ҳаррӯзаи истеҳсол ва истеъмоли энергияи барқ, ки аз ҷониби ҶС «KEGOC» тасдиқ мегардад, дохил карда мешаванд ва он мавриди тасҳеҳот қарор намегирад. Дар асоси натиҷаҳои давраи ҳисоббаробаркунӣ маблағи ҳаҷмҳои дар ин ҷадвалҳои ҳаррӯза нишондода тавассути маълумоти МҲД «Энергия» тасдиқ карда мешавад ва барои эъломиякунонии гумрукии Фурӯшанда ва Харидор асос мегардад;

3) муҳлати амали Шартнома 20 сол, аз рӯзи эътибор пайдо намудани Шартнома буда, имкони тамдиди 10 соларо доро мебошад;

4) ҳаҷми тахминии интиқоли энергияи барқи пешбинишуда аз Ҷумҳурии Тоҷикистон ба Ҷумҳурии Қазоқистон, ки дар Шартнома муайян карда мешавад, асос барои ба миён омадани уҳдадориҳои молиявӣ ё уҳдадориҳои дигари байни Фурӯшанда ва Харидор намегардад;

5) танзими ҷараёнҳои ғайринақшавии энергияи барқӣ тибқи шартномаҳои танзими ҷараёнҳои ғайринақшавии энергияи барқӣ байни низомоти энергетикии ба таври қиёсшаванда амалкунандаи давлатҳои ҳамсоя амалӣ карда мешавад ва байни субъектҳои хоҷагидории низомоти энергетикии ҳамсоя, ки барои ба амал баровардани танзими ҷараёнҳои ғайринақшавии энергияи барқ ваколатдор шудаанд, мутобиқ ба қонунгузории ин давлатҳо анҷом дода мешавад;

6) транзити энергияи барқӣ аз ҶСК «НБО Роғун» то сарҳади Ҷумҳурии Қазоқистон аз ҷониби ҶСК «НБО Роғун» таъмин карда мешавад;

7) нархи энергияи барқи нақшавӣ дар давраи ҳисоббаробаркунӣ (моҳ) ҳамчун таносуби маблағи хароҷоти зерин ба маблағи ҳаҷмҳо тибқи ҷадвалҳои ҳаррӯзаи таъмини энергияи барқӣ муайян карда мешавад:

- арзиши энергияи барқи нақшавӣ аз ҶСК «НБО Роғун» ба андозаи 0,034 доллари ИМА барои 1 кВт/соат (бо дар назар доштани андоз аз арзиши иловашуда, ки бо меъёри сифр «0%» пардохт мешавад) нисбат ба маблағи ҳаҷмҳои мутобиқи ҷадвалҳои ҳаррӯзаи тасдиқшудаи интиқоли энергияи барқ;

- арзиши транзит дар асоси хароҷоти Фурӯшанда хангоми транзити энергияи барқӣ дар мамлакатҳои ҳамсояи Осиёи Марказӣ то сарҳади Ҷумҳурии Қазоқистон (бо шарти тасдиқи хароҷоти сарфшуда аз ҷониби Фурӯшанда) ;

8) индексатсияи арзиши энергияи барқӣ аз ҶСК «НБО Роғун» дар асоси индекси нархҳои истеҳсолкунандагони ИМА, ки аз ҷониби Вазорати меҳнати ИМА, Дафтари омори ИМА нашр мешавад, соле як маротиба оғоз аз соли дуюми таҳвили энергияи барқи нақшавӣ амалӣ карда мешавад;

9) мувофиқанамоии Шартнома аз рӯйи шартҳои техникӣ бо мавҷудияти имзои ташкилотҳои ваколатдори (операторони системавӣ, ташкилотҳо ва ғ.) Фурӯшанда, Харидор, инчунин кишварҳои ҳамсояи Осиёи Марказӣ, ки транзити барқро аз ҶСК «НБО Роғун» то сарҳади Ҷумҳурии Қазоқистон анҷом медиҳанд, тасдиқ карда мешаванд;

10) макони гузаронидани Арбитраж – Маркази байналмилалии арбитражии Сингапур ( SIAC );

11) Харидор пардохти саривақтии энергияи барқи нақшавиро дар давоми сию панҷ рӯзи тақвимӣ аз рӯзи ба охир расидани давраи ҳисоботӣ кафолат медиҳад;

Харидор кафолати бонкиро дар ҳаҷми пардохти 3-моҳа бо муҳлати амали 3 сол ва имкони тамдиди шартнома то ба охир расидани муҳлати амали Шартнома бо ҳуқуқи афзалиятнокии талаб аз бонки дараҷаи дуюми Қазоқистон, тибқи рейтинги дахлдори Standard & Poor’s Ratings Services - на пасттар аз рейтинги «ВВВ-», Fitch Ratings Limited – на пасттар аз рейтинги «ВВВ-», Moody’s Investors Service, Inc. – на пасттар аз рейтинги «Ваа3», ки бо салоҳдиди Харидор муайян карда мешавад, пешниҳод менамояд.

12) барои ҳар як воҳиди энергияи барқӣ, ки аз ҶСК «НБО Роғун» харидорӣ шудааст, Харидор пас аз ба кор андохтани НБО Роғун миқдори дахлдори кредитҳои карбонро тариқи ройгон ба даст меорад;

13) Шартнома тибқи қонунгузории Сингапур тафсир ва танзим карда мешавад;

14) дар сурати пеш аз муҳлат қатъ кардани Шартнома Фурӯшанда ва Харидор аз рӯйи уҳдадориҳое, ки то рӯзи қатъ гаштани Шартнома ба миён омадаанд, ҳисоббаробаркунӣ менамоянд;

15) Шартнома ба забони русӣ тартиб дода мешавад. Ҳама огоҳиномаҳои марбут ба Шартнома бо забони русӣ тартиб дода мешаванд.

5. Ҳангоми бастани Шартнома шартҳои асосии хариди дар банди 4 моддаи 4 ҳамин Шартнома зикргардида хусусияти пуррагӣ дошта, набояд шартҳои иловагии хариди энергияи барқи нақшавӣ аз ҶСК «НБО Роғун»-ро пешбинӣ намоянд.

Моддаи 5

Ба ҳолатҳои форс-мажор ҳама гуна ҳолатҳо ворид мегарданд, аз ҷумла, вале бо он маҳдуд нагардида сӯхтор, обхезӣ, заминларза, ҷангҳо (эълоншуда ва эълоннашуда), шӯришҳо, корпартоиҳо, ҷангҳои шаҳрвандӣ ё ошӯбҳо), ки бевосита ё бавосита намуди фаъолиятҳои дар Созишнома пешбинишударо манъ менамоянд.

Моддаи 6

Бо розигии дуҷонибаи Тарафҳо ба Созишномаи мазкур тағйиру иловаҳо ворид кардан мумкин аст, ки ҷузъи таркибии он маҳсуб ёфта, тавассути протоколҳои алоҳида, ки бо тартиби пешбининамудаи банди 1 моддаи 8 Созишномаи мазкур эътибор пайдо менамоянд, ба расмият дароварда мешаванд.

Моддаи 7

Дар сурати ба миён омадани ҳолатҳои мамониаткунанда барои аз ҷониби яке аз Тарафҳо иҷро намудани уҳдадориҳои худ, ки бо Созишномаи мазкур пешбинӣ шудааст ва ё дар ҳоли пайдо гардидани ихтилофоти марбут ба татбиқ ва (ё) тафсири муқаррароти Созишномаи мазкур, мақомоти салоҳиятдори Тарафҳо бо мақсади қабули қарорҳои қобили қабули дуҷониба оид ба рафъи ин ҳолатҳо ё ихтилофот ва таъмини иҷрои Созишномаи мазкур машварат ва гуфтушунидҳо доир менамоянд.

Ихтилофоте, ки бо роҳи машварат ва гуфтушунидҳои байни мақомоти салоҳиятдори Тарафҳо ҳал карда намешаванд, тавассути музокироти байни Тарафҳо ҳал карда мешаванд.


Моддаи 8

1. Созишномаи мазкур аз рӯзи гирифтани огоҳиномаи охирини хаттӣ тавассути роҳҳои дипломатӣ оид ба аз ҷониби Тарафҳо иҷро намудани расмиёти дохилидавлатӣ, ки барои эътибор пайдо кардани он зарур аст, эътибор пайдо мекунад ва амали он ба муносибатҳои ҳуқуқие, ки аз 1 сентябри соли 2024 бармеоянд, дахолат менамояд.

2. Созишномаи мазкур муваққатан пас аз 15 рӯзи баимзорасонӣ татбиқ карда мешавад. Операторони хариду фурӯши энергияи барқи нақшавӣ Шартномаро дар давраи татбиқи муваққатии Созишномаи мазкур мебанданд.

3. Созишномаи мазкур ба муҳлати бист сол баста мешавад.

4. Созишномаи мазкур метавонад аз ҷониби Тарафҳо, бо мувофиқаи дуҷониба ё бо ташаббуси яке аз Тарафҳо, бо ирсоли огоҳиномаи хаттии дахлдор ба Тарафи дигар дар муддати на кам қабл аз дувоздаҳ моҳ то санаи баромадан аз Созишнома, қатъ карда шавад.

5. Дар шаҳри _______ ________ соли 2024 дар ду нусхаи аслӣ, ҳар кадом ба забонҳои тоҷикӣ, қазоқӣ ва русӣ тартиб дода шудааст, зимнан ҳамаи матнҳо эътибори якхела доранд.

Дар сурати ба вуҷуд омадани ихтилофот дар тафсири муқаррароти Созишномаи мазкур, Тарафҳо ба матни забони русӣ истинод менамоянд.

Аз ҷониби

Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон

Аз ҷониби

Ҳукумати Ҷумҳурии Қазоқистон


Правительство Республики Таджикистан

Постановление

О проекте Соглашения между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области электроэнергетики

В соответствии со статьей 7 Закона Республики Таджикистан «О международных договорах Республики Таджикистан» Правительство Республики Таджикистан п о с т а н о в л я е т:

1. Одобрить проект Соглашения между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области электроэнергетики.

2. Министру энергетики и водных ресурсов Республики Таджикистан подписать настоящее Соглашение от имени Правительства Республики Таджикистан и при необходимости внести в его текст изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

3. Министерству иностранных дел Республики Таджикистан в установленном порядке согласовать с казахстанской стороной дату и место подписания настоящего Соглашения.

Председатель Правительства Республики Таджикистан   Эмомали Рахмон

г.Душанбе от 2 ноября 2024 года №595
Проект

СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области электроэнергетики

Правительство Республики Таджикистан и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в целях развития двустороннего сотрудничества в области электроэнергетики,

руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Республики Таджикистан и Правительством Республики Узбекистан о параллельной работе энергетических систем государств Центральной Азии от 17 июня 1999 года, подписанного в городе Бишкек.

руководствуясь Меморандумом о взаимопонимании между Министерством энергетики Республики Казахстан и Министерством энергетики и водных ресурсов Республики Таджикистан о намерениях по поставкам электроэнергии, вырабатываемой ОАО «Рогунская ГЭС» в 2023-2032 годы,

исходя из дружественных отношений, существующих между обоими государствами, в целях дальнейшего расширения сотрудничества в области электроэнергетики,

основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного права, законодательстве государств Сторон,

принимая во внимание, стремление поддерживать и развивать традиционные связи в области электроэнергетики,

учитывая заинтересованность государств Сторон во взаимовыгодном и равноправном сотрудничестве на долгосрочной и стабильной основе,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Целью настоящего Соглашения (далее – Соглашение) является осуществление сотрудничества между Сторонами и хозяйствующими субъектами Сторон в области электроэнергетики.

2. В частности, Соглашение направлено на продвижение проектов, которые могут содействовать достижению целей и приоритетов, а также исполнению обязательств Сторон в области энергетической безопасности, перехода на экологически чистые технологии и сокращения выбросов.

Статья 2

Для целей настоящего Соглашения используются следующие основные понятия:

КДЦ «Энергия» - Координационно-диспетчерский центр «Энергия»;

Межгосударственные линии электропередачи - линии электропередачи, по которым осуществляются межгосударственные перетоки электрической энергии;

Транзит - услуга по осуществлению поставки электрической энергии от Рогунской ГЭС по территории стран Центральной Азии в энергосистему Казахстана.

Статья 3

 

1. Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:

от Правительства Республики Таджикистан — Министерство энергетики и водных ресурсов Республики Таджикистан;

от Правительства Республики Казахстан — Министерство энергетики Республики Казахстан.

Операторами купли-продажи плановой электрической энергии в рамках настоящего Соглашения являются:

от Республики Таджикистан (Продавец) – Открытое акционерное общество «Рогунская ГЭС» (далее – ОАО «Рогунская ГЭС»);

от Республики Казахстан (Покупатель) – товарищество с ограниченной ответственностью «Расчетно-финансовый центр по поддержке возобновляемых источников энергии» (далее – ТОО «РФЦ по ВИЭ»), являющейся подведомственной организацией Министерства энергетики Республики Казахстан.

2. В случае изменения официального наименования или преобразования уполномоченных органов и организаций, Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 4

1. Стороны предпримут все доступные меры по организации почасового учета электрической энергии на границе Республики Таджикистан с энергосистемами Центральной Азии и на границе Республики Казахстан с энергосистемами Центральной Азии.

2. Таджикская сторона обеспечит передачу телеметрической информации по Межгосударственным линиям электропередачи, связывающих энергосистемы Республики Узбекистан и Республики Таджикистан, Кыргызской Республики и Республики Таджикистан Системному оператору Республики Казахстан.

3. Поставка плановой электрической энергии из Республики Таджикистан в Республику Казахстан осуществляется на границе раздела балансовой принадлежности сетей энергосистемы Казахстана с энергосистемами стран Центральной Азии по Межгосударственным линиям электропередач, указанным в договоре закупки плановой электрической энергии, передаваемой из Республики Таджикистан в Республику Казахстан (далее – Договор).

4. Договор между ТОО «РФЦ по ВИЭ» и ОАО «Рогунской ГЭС» заключается в соответствии с настоящим Соглашением, и в котором будут предусмотрены следующие условия: 

1) поставка плановой электрической энергии от ОАО «Рогунской ГЭС» осуществляется исключительно в часы планового дефицита в зоне Север-Юг ЕЭС Казахстана до границы Республики Казахстан по Межгосударственным линиям электропередач, связывающих энергосистему Казахстана с энергосистемами стран Центральной Азии, исходя из технической возможности сопредельных стран для осуществления транзита плановой электрической энергии от ОАО «Рогунская ГЭС» до границы Республики Казахстана. Поставка неровным графиком плановой электрической энергии от ОАО «Рогунская ГЭС» согласно Договору, не является услугой по регулированию мощности;

2) плановые объемы поставки электрической энергии включаются в суточные графики производства-потребления электрической энергии, утверждаемые АО «KEGOC» и не подлежат корректировке. По итогам расчетного периода сумма объемов, указанных в данных суточных графиках, подтверждаются данными КДЦ «Энергия», и являются основанием для таможенного декларирования Продавца и Покупателя;

3) срок действия Договора 20 лет с даты вступления в силу Договора с возможностью пролонгации на 10 лет;

4) ориентировочный объем поставки плановой электрической энергии из Республики Таджикистан в Республику Казахстан, который будет указан в Договоре не будет являться основанием для возникновения финансовых либо иных обязательств между Продавцом и Покупателем;

5) урегулирование внеплановых перетоков электрической энергии осуществляется по договорам на урегулирование внеплановых перетоков электрической энергии между параллельно работающими энергосистемами сопредельных государств и заключаются между хозяйствующими субъектами сопредельных энергосистем, уполномоченными на осуществление урегулирования внеплановых перетоков электрической энергии в соответствии с законодательством этих государств;

6) транзит электрической энергии от ОАО «Рогунская ГЭС» до границы Республики Казахстан обеспечивает ОАО «Рогунская ГЭС»;

7) цена плановой электрической энергии за расчетный период (месяц) определяется как соотношение суммы следующих стоимостей к сумме объемов в соответствии с утвержденными суточными графиками поставок электрической энергии:

- стоимости плановой электрической энергии от ОАО «Рогунская ГЭС» из расчета 0,034 доллара США за 1 кВтч (с учетом НДС, уплачиваемым по нулевой «0%» ставке) к сумме объемов в соответствии с утвержденными суточными графиками поставок электрической энергии;

- стоимости транзита исходя из понесенных затрат Продавцом при осуществлении транзита электрической энергии в сопредельных странах Центральной Азии до границы Республики Казахстан (с условием подтверждения понесенных затрат Продавцом);

8) индексация стоимости электрической энергии от ОАО «Рогунская ГЭС» производится на основе индекса цен производителей США, публикуемого Министерством труда США, Бюро Статистики США, один раз в год, начиная со второго года поставки плановой электрической энергии;

9) согласование Договора в части технических условий подтверждаются наличием подписей уполномоченных организаций (системные операторы, организации и др.) Продавца, Покупателя, а также сопредельных стран Центральной Азии осуществляющий транзит электрической энергии от ОАО «Рогунская ГЭС» до границы Республики Казахстана;

10) место проведения Арбитража – Сингапурский международный арбитражный центр (SIAC);

11) Покупатель гарантирует своевременную оплату за плановую электрическую энергию в течении тридцати пяти календарных дней со дня окончания расчетного периода;

Покупатель предоставит банковскую гарантию в размере 3-х месячных платежей со сроком действия 3 года и с возможностью пролонгации до завершения срока действия Договора с приоритетным правом требования от казахстанского банка второго уровня с соответствующим рейтингом Standard & Poor’s Ratings Services – не ниже рейтинга «ВВВ-», Fitch Ratings Limited – не ниже рейтинга «ВВВ-», Moody’s Investors Service, Inc. – не ниже рейтинга «Ваа3», определяемого на усмотрение Покупателя.

12) за каждую единицу электрической энергии, купленной от ОАО «Рогунская ГЭС», Покупатель безвозмездно получит соответствующее количество углеродных кредитов после ввода в эксплуатацию Рогунской ГЭС;

13) Договор толкуется и регулируется законодательством Сингапура;

14) в случае досрочного расторжения Договора, Продавец и Покупатель производят взаиморасчеты по обязательствам, возникшим до даты расторжения Договора;

15) Договор составляется на русском языке. Все уведомления, связанные с Договором, составляются на русском языке.

5. При заключении Договора, основные условия покупки, указанные в пункте 4 статьи 4 настоящего Соглашения, носят исчерпывающий характер и не должны предусматривать дополнительных условий покупки плановой электрической энергии от ОАО «Рогунская ГЭС».

Статья 5

Форс-мажор означает любые обстоятельства, включая, но не ограничиваясь: пожары, наводнения, землетрясения, войны (объявленные и не объявленные), восстания, забастовки, гражданские войны или беспорядки), прямо или косвенно запрещающих указанные в Соглашения виды деятельности.

Статья 6

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном пунктом 1 статьи 8 настоящего Соглашения.

Статья 7

В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные органы Сторон проводит консультации и переговоры в целях принятия взаимоприемлемых решений по преодолению указанных обстоятельств, либо разногласий и обеспечению выполнения настоящего Соглашения.

Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультации и переговоров между компетентными органами Сторон, разрешаются путем переговоров между Сторонами.


Статья 8

 

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу и распространяет свое действие на правоотношения, возникшие с 1 сентября 2024 года.

2. Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 15 дней с даты подписания. Операторы купли-продажи плановой электрической энергии заключают Договор в период временного применения настоящего Соглашения.

3. Настоящее Соглашение заключается сроком на двадцать лет.

4. Настоящее Соглашение может быть прекращено Сторонами по взаимному согласию либо по инициативе одной из Сторон путем направления соответствующего письменного уведомления другой Стороне не менее чем за двенадцать месяцев до даты выхода из Соглашения.

5. Совершено в городе _______ ________ 2024 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, таджикском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения, Стороны обращаются к тексту на русском языке.

За Правительство

Республики Таджикистан

За Правительство

Республики Казахстан