ҲУКУМАТИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН
ҚАРОР
Дар бораи лоиҳаи созишномаи сармоягузорӣ байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» оид ба лоиҳаи «Иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб»
Мутобиқи моддаҳои 11, 12, 13 ва 17 Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи созишномаи сармоягузорӣ» Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон қарор мекунад:
1. Лоиҳаи созишномаи сармоягузорӣ байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» оид ба лоиҳаи «Иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб» маъқул дониста шавад.
2. Номгӯйи техника, таҷҳизот, воситаҳои нақлиёт ва молҳои аз ҷониби Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» бо мақсади амалисозии лоиҳаи мазкур ба Ҷумҳурии Тоҷикистон воридшаванда, ки пас аз тасдиқ гардидани созишномаи сармоягузорӣ аз ҷониби Маҷлиси намояндагони Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон аз андоз аз арзиши иловашуда ва боҷи гумрукӣ тибқи созишномаи сармоягузорӣ озод карда мешаванд, тасдиқ карда шавад.
3. Раиси Кумитаи давлатии сармоягузорӣ ва идораи амволи давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон созишномаи сармоягузории мазкурро аз номи Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ба имзо расонад ва ҳангоми зарурат ба матни он тағйиру иловаҳои хусусияти муҳимнадоштаро ворид намояд.
4. Кумитаи давлатии сармоягузорӣ ва идораи амволи давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон тибқи тартиби муқарраргардида бо Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» сана ва маҳалли имзои созишномаи сармоягузории мазкурро мувофиқа намояд.
5. Созишномаи сармоягузории мазкур пас аз ба имзо расидан ба Маҷлиси намояндагони Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон барои тасдиқ пешниҳод карда шавад.
6. Хадамоти гумруки назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон назорат ва сари вақт гузаронидани расмиёти гумрукии молҳо, воситаҳои нақлиёт, техника ва таҷҳизоти воридшавандаро таъмин намояд.
Раиси Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон
ш. Душанбе, аз 1 октябри соли 2024, № 528
Замима
ба қарори Ҳукумати
Ҷумҳурии Тоҷикистон
аз 1 октября соли 2024, №528
Номгӯй ва микдори техника, таҷҳизот ва молҳои аз ҷониби Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» оид ба лоиҳаи «Иктишоф,арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он - дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб», ба Ҷумҳурии Тоҷикистон воридшаванда, ки аз андоз аз арзиши иловашуда ва боҷҳои гумрукӣ озод карда мешаванд, тасдиқ карда шаванд
№
|
Мавқеи
молӣ
тибқи
Номгӯи
молҳои фаъолияти иқтисодии хориҷӣ
|
Номгӯй
|
Воҳиди ченак
|
Микдор
|
1
|
8429
|
Экскаватор
|
адад
|
15
|
2
|
8429
|
Боркунанда
|
адад
|
20
|
3
|
8704
|
Воситаҳои
нақлиёти боркаш
|
адад
|
30
|
4
|
8704
|
Танкери
сузишворӣ
|
адад
|
2
|
5
|
8429
|
Булдозерҳо
|
адад
|
4
|
6
|
8705
|
Танкери
семент
|
адад
|
2
|
7
|
2710
|
Сӯзишвории
дизелӣ
|
тонна
|
5000
|
8
|
2710
|
Равған барои муҳаррик
|
тонна
|
100
|
9
|
4011
|
Резиначархҳо
ва покришкаҳо
|
адад
|
1200
|
10
|
8429
|
Автомошинаи
нақлиёткашонӣ (трайлер)
|
адад
|
2
|
11
|
8703
|
Воситаҳои
нақлиёти сабукрав (Пикап, УАЗ, ВАЗ)
|
адад
|
15
|
12
|
8705
|
Автокран
|
адад
|
2
|
13
|
7308
|
Сендвич панелҳо
|
м2
|
2000
|
Эзоҳ: Дар ҳолати мувофиқат накардани рамзҳои молии Номгӯи фаъолияти иқтисодии хориҷӣ бо тавсиф ва номи молҳои дар Номгӯйи мазкур дарҷгардида тавсиф ва номи молҳои Номгӯйи мазкур ба асос гирифта шуда, тибқи моддаи 40 Кодекси гумруки Ҷумҳурии Тоҷикистон қарор қабул карда мешавад.
СОЗИШНОМАИ САРМОЯГУЗОРӢ БАЙНИ ҲУКУМАТИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН ВА ҶАМЪИЯТИ ДОРОИ МАСЪУЛИЯТИ МАҲДУДИ «ИТТИФОҚИ БАРОДАРОН» ОИД БА ЛОИҲАИ «ИКТИШОФ, АРЗЁБӢ ВА ОМӮЗИШИ ГЕОЛОГИИ ҚАЪРИ ЗАМИН ДАР ВОДИИ ДАРЁИ МУҚСУИ НОҲИЯИ ЛАХШ ВА ШОХОБҲОИ БОЛООБИ ОН – ДАРАҲОИ САУКСОЙ, КАИНДӢ ВА СЕЛДАРАИ НОҲИЯИ МУРҒОБ»
Душанбе-2024
Созишномаи сармоягузорӣ байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» (минбаъд – Тарафҳо) оид ба лоиҳаи «Иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб» (минбаъд – созишномаи сармоягузорӣ).
Созишномаи сармоягузории мазкур байни тарафҳои зерин баста шудааст:
1. Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон дар шахсияти Кумитаи давлатии сармоягузорӣ ва идораи амволи давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон (минбаъд - мақоми ваколатдори давлатӣ); ва
2. Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» (минбаъд - сармоягузор), ки тибқи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон таъсис дода шуда, мувофиқи оиннома амал мекунад.
МУҚАДДИМА
-бо дарназардошти он ки мутобиқи Конститутсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон замин, сарватҳои зеризаминӣ, об, фазои ҳавоӣ, олами набототу ҳайвонот ва дигар боигарии табиӣ моликияти истисноии давлат мебошанд ва давлат истифодаи самараноки онҳоро ба манфиати халқ кафолат медиҳад;
-бо дарназардошти муқаррароти қонунҳои Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи сармоягузорӣ» ва «Дар бораи созишномаи сармоягузорӣ»;
-бо дастгирии ташаббуси Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон» ҷиҳати амалӣ намудани лоиҳаи «Иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб»;
-бо дарки он ки сармоягузор тибқи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ҳуқуқҳои зарурӣ ба лоиҳаи «Иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб»-ро доро мебошад;
-бо дарназардошти он ки Ҳукумат бо мақсади рушди соҳаҳои истихроҷи маъдани иқтисоди кишвар, тақвияти иқтидорҳои истеҳсолӣ, содиротӣ ва ташкили ҷойҳои нави корӣ ба Сармоягузор ҳуқуқ барои гузаронидани корҳои иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб, аз ҷумла инфрасохтори иҷтимоӣ барои мақсади лоиҳа ва рушди минтақа дар маҷмуъ зарурбударо (инфрасохтори ҳамроҳи лоиҳа) тибқи шартҳои созишномаи сармоягузории мазкур пешниҳод менамояд;
-бо дарназардошти он ки тибқи созишномаи сармоягузории мазкур Сармоягузор уҳдадориҳоро ҷиҳати маблағгузории лоиҳа дар давоми муҳлат ва мақсадҳои дар созишномаи сармоягузории мазкур муайянгардида ба худ мегирад;
-бо эътирофи он ки низоми имтиёзнок ва кафолатҳои дар созишномаи сармоягузории мазкур пешбинишуда бояд сармоягузориҳои хусусиро барои рушди иқтисоди Ҷумҳурии Тоҷикистон ҳавасманд карда, барои афзоиши истифодаи захираҳои иқтисодӣ баланд бардоштани сатҳи зиндагӣ ва ободонии минтақа мусоидат намояд;
-бо дарназардошти он ки аз тарафи Сармоягузор тибқи созишномаи сармоягузории мазкур ба зиммаи худ гирифтани уҳдадорӣ оид ба истифода бурдани қувваи кории маҳаллии дорои малакаи дахлдори корӣ, таҷриба ва тахассуси мувофиқ барои амалисозии лоиҳа созишномаи мазкур бояд барои афзоиши шуғли аҳолии кишвар мусоидат намояд;
-бо дарназардошти он ки амалисозии лоиҳа набояд ба муҳити зист ва экология таъсири манфӣ расонад, Ҳукумат ва сармоягузор нияти баимзорасонии созишномаи сармоягузории мазкурро барои муайянкунии шартҳое, ки тибқи онҳо Ҳукумат ба сармоягузор мутобиқи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ҳуқуқҳои муайянро медиҳад, ба зиммаи он уҳдададориҳои дахлдорро вогузор менамояд ва Сармоягузор ба худ уҳдадориҳоро доир ба амалигардонии лоиҳа мегирад.
- бо дарназардошти уҳдадориҳои мутақобила, ки дар созишномаи сармоягузории мазкур муқаррар гардидаанд, Ҳукумат ва сармоягузор (ки якҷо «Тарафҳо» ва дар алоҳидагӣ «Тараф» номида мешаванд) ба мувофиқаи зерин расиданд:
МОДДАИ 1 МАФҲУМҲО
Дар созишномаи сармоягузории мазкур мафҳумҳои зерин чунин маъно доранд:
- созишномаи сармоягузорӣ - маънои созишномаеро дорад, ки байни Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон ва сармоягузор оид ба амалӣ намудани лоиҳаи сармоягузорӣ ба имзо расонида шудааст (аз ҷумла тағйиру иловаҳои минбаъдаи он);
- сармоягузор – Ҷамъияти дорои масъулияти маҳдуди «Иттифоқи Бародарон», инчунин тарафҳои дигаре, ки тавассути ҳамроҳ шудан ба сармояи оинномавии сармоягузор ҳамсармоягузор мегарданд;
- иҷозатҳои лоиҳавӣ - маънои тамоми намуди ҳуҷҷатҳои иҷозатномавӣ, иҷозатҳо, санадҳо, маъқулкунӣ, тасдиқномаҳо, шаҳодатномаи бақайдгирӣ, сертификатҳо, огоҳиномаҳо, раддияҳо, имтиёзҳо, раводид, барасмиятдарорӣ ва ҳуқуқ барои убурро дорад, ки тибқи қонунгузории амалкунанда талаб карда мешаванд;
- объектҳои лоиҳа - маънои ҳамаи объектҳои дар лоиҳаи омӯзиши геологӣ пешбинишударо дорад, ки бояд дар доираи амалисозии лоиҳа сохта таҷдид ва барқарор карда шаванд;
- мақомоти дахлдори ваколатдори давлатӣ - тамоми вазорату кумитаҳо, агентиҳо, хадамот, ташкилот ва мақомоти иҷроияи маҳаллии ҳокимияти давлатӣ, ки нисбат ба амалисозии лоиҳа робитаи мустақим ва уҳдадорӣ доранд;
- қонунгузории амалкунанда – маънои санадҳои меъёрии ҳуқуқии амалкунандаи Ҷумҳурии Тоҷикистонро дорад;
- созишномаи паймонкорӣ - дар маҷмуъ маънои ҳамаи созишномаҳоро дорад, ки сармоягузор бо як ё якчанд паймонкор барои гузаронидани корҳои иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб ва иҷрои корҳои дар рафти амалисозии лоиҳа талабшаванда бастааст ё мебандад;
- паймонкор (паймонкорон) - маънои ҳар шахсеро (шахсонеро) дорад, ки сармоягузор барои гузаронидани корҳои иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар водии дарёи Муқсуи ноҳияи Лахш ва шохобҳои болооби он – дараҳои Сауксой, Каиндӣ ва Селдараи ноҳияи Мурғоб ё иҷрои корҳои дар рафти амалисозии лоиҳа талабшаванда интихоб намудааст, аммо танҳо дар он қисме, ки чунин шахс (шахсон) хизмати бевосита бо созишномаи сармоягузории мазкур вобастабударо мерасонад (мерасонанд);
- тарафи маблағгузор - дар маҷмуъ маънои Сармоягузор ва ҳама гуна тарафҳои дигар, ки тавассути воридшавӣ ба сармояи оинномавии сармоягузор (ҳамсармоягузор) ё қарздиҳандаҳои сармоягузор мешаванд;
- ҳолати рафънопазир (форс-мажор) - маънои ҳар гуна ҳодисаеро дорад, ки аз иродаи тарафҳо вобаста набуда, тағйироти заминаи меъёрии ҳуқуқӣ, буҳрони иқтисодӣ, ҳолати фавқулода, офатҳои табиӣ, ба монанди заминҷунбӣ, обхезӣ, сӯхтор ва тӯфон, ҷанг, ошӯб, инқилоб, муҳорибаҳои ҳарбӣ ва таҳдидҳои мустақими ҳуҷум, ки метавонанд ба амалисозии лоиҳа таъсир расонанд, дар бар мегирад;
- дороиҳои ҳифзшуда - дороиҳои Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистонро дорад, ки бо қонунгузорӣ ҳифз шудаанд;
- иҷозатнома - ҳуҷҷатҳои мувофиқи созишномаи мазкур додашударо бо ҳамаи тамдидҳо ва/ё тағйиру иловаҳо мутобиқи муқаррароти созишномаи мазкур ва қонунгузории амалкунанда дорад, ки барои пешбурди кор оид ба амалисозии лоиҳа ҳуқуқ медиҳанд;
- инфрасохтори иловагии лоиҳа - маънои инфрасохтори махсуси истеҳсолию техникӣ ё истеҳсолию техникии ёрирасон, аз ҷумла объектҳои инфрасохтори иҷтимоиро дорад, ки дар асоснокунии техникию иқтисодии лоиҳа пешбинӣ шуда, барои амалисозии босамари он зарур мебошад;
- шахс - маънои шахси воқеӣ, ширкат, корпоратсия, ҷамъияти хоҷагӣ, иттиҳодия, ҳукумат, давлат ё идораи давлат, ассотсиатсия, ҷамъияти саҳомӣ, корхонаи муштарак, траст, муассисаи дигареро дорад, ки мақоми шахси ҳуқуқиро дорад ё надорад ва соҳиби ҳуқуқи субъект бошад ё набошад;
- ҳуҷҷатҳои лоиҳавӣ - ҳуҷҷатҳое мебошанд, ки маводро дар шакли матн ва харита (дизайн) дар бар гирифта, хулосаҳои меъморӣ, амаливу технологӣ, конструкторӣ ва техникию муҳандисиро барои таъмини фаъолияти лоиҳа муайян менамоянд;
- корҳо - тамоми чорбиниҳои Сармоягузор, ширкати татбиқкунандаи лоиҳаи сармоягузорӣ ва паймонкорро дорад, ки ба амалисозии лоиҳа равона карда шудаанд.
МОДДАИ 2 АМАЛИШАВИИ СОЗИШНОМАИ САРМОЯГУЗОРӢ
2.1. Созишномаи сармоягузории мазкур аз санаи тасдиқ гардидани он аз ҷониби Маҷлиси намояндагони Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон эътибор пайдо мекунад.
2.2. Созишномаи сармоягузории мазкур аз санаи эътибор пайдо кардан ба муҳлати 5 сол амали худро нигоҳ хоҳад дошт.
2.3. Ба охир расидани муҳлати амали созишномаи сармоягузории мазкур боиси қатъ кардани ҳама гуна дигар ҳуқуқҳои сармоягузор, аз ҷумла иҷозатнома ва иҷозатҳое, ки он тибқи қонунгузории амалкунанда барои амалисозии лоиҳаи сармоягузорӣ ба даст овардааст, нахоҳад гашт.
2.4. Муҳлати амали созишномаи сармоягузории мазкурро Тарафҳо метавонанд мутобиқи қонунгузории амалкунанда аз нав баррасӣ намоянд.
МОДДАИ 3 АМАЛИСОЗИИ ЛОИҲА
3.1. Барои мақсадҳои созишномаи сармоягузории мазкур санаи оғози корҳо санаи оғози таҳияи лоиҳаи омӯзиши геологӣ ҳисобида мешавад.
3.2. Сармоягузор ҷадвали иҷрои корҳои омӯзиши геологии зуҳурот, нақшаи сармоягузорӣ ва гузаронидани корҳои заруриро тартиб дода, бо мақомоти дахлдори ваколатдори давлатӣ мувофиқа мекунад.
3.3. Сармоягузор барои гузаронидани корҳои омӯзишӣ, ба кор даровардан, истифода, хизматрасонии техникии объектҳои лоиҳа ва амалӣ намудани ҳамаи ҷузъиёти лоиҳа мутобиқи нақшаҳои муфассал ва таснифот, шартҳои ҳуҷҷатҳои лоиҳавӣ (аз ҷумла ҳамаи замимаҳо ба он), тибқи қонунгузории амалкунанда дар соҳаи амалисозии лоиҳаҳои кӯҳкорӣ ва сохтмонӣ масъул мебошад.
3.4. Сармоягузор уҳдадор мешавад, ки давра ба давра барои амалисозии пурраи лоиҳа ба маблағи умумии 20000000 (бист миллион) долларро, аз ҷумла барои омӯзиши маҷмуии кон, таъмини техникаву технологияи зарурӣ, омӯзиш ва омодасозии мутахассисони соҳа, бунёди инфрасохтори зарурии иҷтимоӣ, таҷдид ва сохтмони инфрасохтори роҳ, кашидани хатти интиқоли барқ ва зеристгоҳи барқӣ сармоягузорӣ намояд.
3.5. Бо мақсади иҷрои уҳдадориҳои худ сармоягузор ҳуқуқи интихоби паймонкорро (паймонкоронро) дорад ва ҳамаи созишномаҳои паймонкори сохтмониро бо чунин паймонкоре (паймонкороне) мебандад, ки барои чунин ҷанбаҳои лоиҳакашӣ, ба истифода супоридан, ба кор даровардани ҳамаи объектҳои лоиҳа ва иҷрои корҳои муайян дар раванди татбиқи лоиҳа, ки дар нақшаҳои муфассал ва таснифот зикр шудаанд, масъул мешавад (мешаванд). Ҳеҷ кадом таъиноти паймонкор тибқи созишномаи сармоягузории мазкур сармоягузорро аз ягон масъулият, вазифа ё уҳдадории дар назди Ҳукумат доштааш, ки мувофиқи созишномаи мазкур ба вуҷуд меояд, озод намекунад.
3.6. Сармоягузор тамоми кӯшишҳоро барои таъмини коршоям будани ҳамаи объектҳои дар доираи лоиҳа сохташуда ё истифодаи мақсадноки онҳо ба харҷ медиҳад.
3.7. Ҳангоми амалисозии лоиҳа сармоягузор уҳдадор мешавад, ки ҳамаи талаботро оид ба ҳифзи муҳити зист ва қаъри замин, ки қонунгузории амалкунанда пешбинӣ намудааст, иҷро намояд. Асосноккунии техникию иқтисодӣ ва ҳуҷҷатҳои лоиҳавии таҳияшаванда бояд фаслҳоро оид ба ҳифзи муҳити зисти дар қонунгузорӣ пешбинишуда дар бар гирифта бошанд.
3.8. Сармоягузор масъулиятро барои маблағгузории хароҷоти лоиҳавии арзёбӣ, аз ҷумла арзиши гузаронидани корҳои омӯзишӣ, инчунин ҳама гуна зиёдшавии арзишро мувофиқи сметаи сохтмон ва маблағгузорӣ, ки қисми ҷудонопазири асосноккунии техникию иқтисодӣ мебошад, пурра ба зиммаи худ мегирад.
3.9. Ҳукумат ҳуқуқ дорад дар кадом вақте, ки бошад, ҷараёни амалисозии лоиҳаро бо мақсади таъмини дахлдори созишномаи мазкур, нақшаҳои муфассал ва таснифот, инчунин қонунгузории амалкунанда аз ҷониби Сармоягузор, паймонкорон ва паймонкорони иловагӣ санҷад.
3.10. Ҳаҷми сармоягузориҳои ҳарсола дар амалисозии лоиҳа, ки бояд аз ҷониби Сармоягузор амалӣ карда шаванд ва муҳлати ворид шудани онҳо дар асосноккунии техникию иқтисодӣ ва ҷадвали лоиҳавӣ муайян карда мешаванд.
3.11. Сармоягузор бапуррагӣ оид ба рафти корҳои омӯзиши лоиҳа масъул мебошад. Ҳукумат ба Сармоягузор дар гирифтани ҳамаи иҷозатҳои лоиҳавӣ барои анҷом додани корҳои омӯзишӣ мусоидат мекунад. Баъд аз ба анҷом расонидани корҳои омӯзишии лоиҳа онҳо бо тартиби пешбининамудаи қонунгузории амалкунанда ҳамчун моликияти сармоягузор ба расмият дароварда мешаванд ва Ҳукумат барои чунин барасмиятдарорӣ мусоидат менамояд. Ҳамзамон тамоми хароҷоти марбут ба чунин барасмиятдарории ҳуқуқи моликият (боҷҳои зарурии давлатӣ ва сохторӣ) аз ҷониби сармоягузор пардохт карда мешавад.
3.12. Нисбат ба ҳама гуна маҳсулоти бо мақсади амалисозии лоиҳа бадастовардашуда, Сармоягузор ҳуқуқи моликият дошта, он бо салоҳдиди худ ва бе ягон маҳдудият аз тарафи Ҳукумат ва дигар мақомоти давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон онҳоро ихтиёрдорӣ менамояд.
МОДДАИ 4 АСОСНОККУНИИ ТЕХНИКИЮ ИҚТИСОДӢ
Дар давоми се моҳ аз санаи эътибор пайдо кардани созишнома, Сармоягузор асоснокунии техникию иқтисодии таҳияшудаи лоиҳаро, ки ба ӯ ҳамчун шахси маблағгузори таҳияи он бо ҳуқуқи моликият тааллуқ дорад, ба мақомоти дахлдори ваколатдори давлатӣ пешниҳод мекунад. Асоснокунии техникию иқтисодӣ бояд мақсаднокии техникӣ, экологӣ ва иқтисодии амалисозии лоиҳаро бо дар назар доштани шартҳои созишномаи мазкур муайян кунад. Барои таҳияи асоснокунии техникию иқтисодӣ Сармоягузор метавонад мутахассисон ва коршиносони маҳаллӣ ва байналмилалиро ҷалб намояд.
МОДДАИ 5 ИҶОЗАТҲО
5.1. Шартҳои умумӣ ва муҳлати амал.
5.1.1. Сармоягузор иҷозатнома дорад:
- барои фаъолият вобаста ба корҳои иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дода шудааст.
5.1.2. Ҳукумат дар муҳлати пешбининамудаи қонунгузории амалкунанда ва созишномаи сармоягузории мазкур дар ҳар марҳилаи амалисозии лоиҳа тамоми иҷозатҳои лоиҳавиро, ки ба Сармоягузор мутобиқи қонунгузории амалкунанда барои пешбурди корҳои лоиҳавӣ, сохтмонӣ ва дар лоиҳаи тасдиқшудаи гузаронидани корҳои омӯзишӣ пешбинишуда лозим мешаванд, пешниҳод мекунад (ва пешниҳоди онҳоро аз ҷониби мақомоти дахлдори давлатӣ таъмин мекунад), агар Сармоягузор ҳамаи талаботи маъмуриро иҷро ва қонунгузории амалкунандаро оид ба гирифтани онҳо риоя кунад.
5.1.3. Сармоягузор уҳдадор аст тамоми пардохтҳоро вобаста ба гирифтани иҷозатҳои лоиҳавӣ ва қитъаҳои замин ва кӯҳии ҷудошуда мувофиқи қонунгузории амалкунанда ва тибқи меъёру усули дар санаи гирифтани ҳар як иҷозати лоиҳавӣ истифодашаванда, пардохт намояд.
5.2. Бо дар назар доштани муқаррароти созишномаи сармоягузории мазкур, лоиҳаи тасдиқшудаи корҳои омӯзишии лоиҳа, қонунгузории амалкунанда иҷозатномаи ҳуқуқи фаъолият вобаста ба корҳои иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин ва дигар иҷозатномаҳои зарурӣ барои пешбурди корҳо дар доираи созишнома, аз ҷумла гузаронидани корҳои омӯзишӣ дар қитъаи замини ҷудошуда, инчунин қитъаи кӯҳии ҷудогардида, ба Сармоягузор дар ҳудуди қитъаи замин ва қитъаи кӯҳии дахлдор ҳуқуқи зерин медиҳад:
- дастрасӣ ва ҷойгир шудан дар замин ва истифодаи замин дар доираи созишномаи сармоягузории мазкур;
- корҳои иктишоф, арзёбӣ ва омӯзиши геологии қаъри замин дар қитъаҳои ҷудошуда;
- истифодаи об, чуб ва маводи дигари барои пешбурди корҳо зарурӣ мутобиқи қонунгузории амалкунанда;
- анҷом додани корҳои дигар мутобиқи қонунгузории амалкунанда ва шартҳои асоснокунии техникию иқтисодии лоиҳа ва созишномаи сармоягузории мазкур.
МОДДАИ 6 ИНФРАСОХТОРИ ЛОИҲА
6.1. Бо дар назар доштани ҳаҷми дар лоиҳаи тасдиқшудаи корҳои омӯзишӣ муайяншуда, барои амалишавии муваффақонаи лоиҳаи тасдиқшудаи корҳои пешбинигардида, Ҳукумат мутобиқи қонунгузории амалкунанда ва уҳдадориҳои Ҳукумат барои эътибор пайдо кардани мувофиқаҳои марбута нисбати ҳар корҳои дахлдори лоиҳа ҳамаи чораҳои заруриро меандешад.
6.2. Сармоягузор ҳангоми зарурат ва мутобиқи қонунгузории амалкунанда ё маҳдудиятҳои дар доираи уҳдадориҳои Ҳукумат муқарраршаванда, ҳуқуқ дорад бо таҳвилгарони мустақили хизматрасонии инфрасохторӣ муносибатҳои созишномавӣ барқарор кунад ё инфрасохтори дахлдори лоиҳаро вобаста ба амалисозии лоиҳае, ки дар лоиҳаи корҳои омӯзишии тасдиқшуда пешбинӣ шудааст, бино кунад.
6.3. Ҳуқуқи моликият ба ҳар молу мулки манқул ва ғайриманқул, инчунин дигар инфрасохтори дахлдор, ки аз тарафи сармоягузор ташкил ё аз ҳисоби он ба даст оварда шудааст, ба истиснои он инфрасохтори дахлдор, ки ҳуқуқи моликият ба он тибқи қонунгузории амалкунанда наметавонад ба шакли моликияти хусусӣ тааллуқ дошта бошад, ба Сармоягузор тааллуқ дорад. Агар дар созишномаи мазкур тартиби дигар муқаррар нагардида бошад, Сармоягузор розӣ мешавад, ки ҳар ҳуқуқ ва уҳдадорӣ нисбат ба инфрасохтори дахлдори лоиҳа, аз ҷумла моликият ва/ё дастрасии он ё ҳуқуқҳои дигар барои чунин инфрасохтор танҳо дар натиҷаи бастан ва амал кардани созишномаи сармоягузории мазкур ба вуқӯъ намепайвандад, балки дар ҳар мавриди мушаххас бапуррагӣ риоя шудани меъёрҳои қонунгузории амалкунанда аз тарафи Сармоягузор, ба риоя шудани меъёрҳои қонунгузории амалкунанда ва ҳама гуна уҳдадориҳо аз тарафи Ҳукумат вобаста мебошад ва Сармоягузор ва Ҳукумат дар ҳар як мавриди мушаххас дар бораи шароит ва муқаррароте, ки мувофиқи онҳо ҳар як инфрасохтори дахлдор вобаста ба шароит арзёбӣ ва/ё таҳия шавад, ба як қарори муайян меоянд. Новобаста аз муқаррароти дар боло зикргардида, Ҳукумат бо дарназардошти қонунгузории амалкунанда ва уҳдадориҳои давлат, имконияти гуфтушуниди мустақимро бо Сармоягузор ва ё пешниҳоди ҳуқуқҳои дигари афзалиятнокро барои сохтани чунин инфрасохтори дахлдори лоиҳа баррасӣ мекунад.
МОДДАИ 7 МАБЛАҒГУЗОРИИ ЛОИҲА
Ҳукумат эътироф мекунад, ки лоиҳа, аз ҷумла лоиҳаи тасдиқшудаи сохтмонӣ метавонад бо истифодаи сармоягузории мустақими хориҷӣ ба сармояи оинномавии Сармоягузор аз ҷониби шахсони сеюми тибқи қонунгузории амалкунанда иҷозатдодашуда, сармоягузориҳои портфелии хориҷӣ бо роҳи маблағгузорӣ аз ҷониби шахсони сеюм (аз ҷумла ба хотири рӯй надодани шубҳа, маблағгузории корпоративӣ, сохторбандишуда, лоиҳавӣ ё якҷояи онҳо) ва маблағгузорӣ бо сармояи қарзии Сармоягузор аз тарафи сармоягузорони дигари бо қонунгузории амалкунанда иҷозат додашуда ва дигар шаклҳои амалиёт доир ба ҷалби маблағҳои пулӣ дар бозорҳои байналмилалии фондӣ маблағгузорӣ карда шавад.
МОДДАИ 8 АНДОЗ ВА ПАРДОХТҲО
8.1.Ба Сармоягузор имтиёзҳои андозию гумрукӣ тибқи қонунгузории татбиқшаванда пешниҳод карда мешавад. Инчунин сармоягузор аз пардохти андози даромади шахсони ҳуқуқӣ ба муҳлати 5 (панҷ) сол ба андозаи то 50 фоиз коҳиш додани меъёри андозӣ озод мебошад.
8.2.Техника, таҷҳизоти технологӣ ва қисмҳои эҳтиётии он, ки баъд аз эътибор пайдо намудани созишномаи сармоягузории мазкур бо мақсади амалинамоии лоиҳа ворид карда мешаванд, аз пардохти боҷи гумрукӣ ва андоз аз арзиши иловашуда дар муҳлати амали созишномаи сармоягузории мазкур озод карда мешаванд. Номгӯйи молҳои воридшаванда ба созишномаи сармоягузории мазкур замима карда мешавад. Ҳангоми зарурат дар рафти амалинамоии лоиҳа Сармоягузор метавонад рӯйхати иловагии молҳои воридшавандаро барои тасдиқи Ҳукумат пешниҳод намояд.
8.3. Дар сурати мавҷуд будани молу маҳсулоти ватанӣ, ки арзиши онҳо дар қиёс ба молу маҳсулоти воридотӣ баробар ва/ё арзон буда, сифати онҳо ба талаботи муқарраргардида ҷавобгӯ ва таҳвилашон дар муҳлати ба Сармоягузор мувофиқ имконпазир мебошад, Сармоягузор метавонад дар амалисозии лоиҳа аз чунин молу маҳсулоти ватанӣ истифода барад.
8.4. Молу мулки барои истифода шахс ва ё аъзои оилаи вай бо мақсадҳои шахсӣ ва касбӣ таъиншуда, ки ба ҷумҳурӣ якҷо бо ин шахс ва ё алоҳида ворид карда мешаванд, аз он ҷумла таҷҳизот ва воситаҳои нақлиёти мутахасисон ва мушовирони хориҷии Сармоягузор, ки дар доираи амалинамоии лоиҳа ба Ҷумҳурии Тоҷикистон ворид мешаванд, аз пардохти боҷи гумрукӣ ва андоз аз арзиши иловашуда озод карда мешаванд.
8.5. Тағйиру иловаҳо ба қонунгузории андоз ва гумруки Ҷумҳурии Тоҷикистон, ки баъди имзои созишномаи мазкур қабул гардида, вазъи амалисозии лоиҳаро вазнин мекунанд, дар муҳлати амали созишномаи мазкур ба Сармоягузор амалӣ намешаванд.
МОДДАИ 9 КИРОЯИ ҲАЙАТИ КОРМАНДОН
9.1. Бо мақсади амалисозии лоиҳа, Сармоягузор аз хизмати паймонкорон, паймонкорони фаръӣ ва коргарони дорои малакаи дахлдор, таҷрибадор ва соҳибтахассус истифода менамояд. Дар давоми муҳлати амали созишномаи сармоягузории мазкур на камтар аз 90 фоизи шумораи умумии кормандоне, ки ба амалисозии лоиҳа ҷалб мешаванд (сарфи назар аз он, ки онҳо кормандони штатии Сармоягузор мебошанд ё не), бояд шаҳрвандони Ҷумҳурии Тоҷикистон бошанд.
9.2. Ҳангоми зарурат Сармоягузори татбиқкунандаи лоиҳаи сармоягузорӣ барои иҷрои кор дар доираи созишнома ҳуқуқ дорад мутобиқи қонунгузории амалкунанда, мутахассисонро аз ҳисоби шаҳрвандони хориҷӣ киро кунад, агар он ба муқаррароти қисми 10.1. созишномаи сармоягузории мазкур мухолифат нанамояд.
9.3. Сармоягузор барои тайёр намудани кадрҳои соҳа аз ҳисоби ҷавонони маҳаллӣ ва баланд бардоштани малакаи касбии онҳо ҳамасола маблағҳои муайянро ҷудо менамояд.
9.4. Сармоягузори татбқиқкунандаи лоиҳаи сармоягузорӣ уҳдадор мешавад, ки қонунгузории амалкунандаи Ҷумҳурии Тоҷикистонро оид ба суғуртакунӣ ва ҳифзи иҷтимоии кормандони дар доираи лоиҳа ҷалбгардида, ки дар санаи ба миён омадани уҳдадориҳо амал мекунад, риоя намояд.
МОДДАИ 10 КУМАКИ ИЛОВАГӢ ВА КАФОЛАТҲОЕ, КИ БА САРМОЯГУЗОР АЗ ҶОНИБИ ҲУКУМАТ ПЕШНИҲОД КАРДА МЕШАВАНД ВА ҲУҚУҚҲОИ МАХСУСИ ДАВЛАТ
10.1. Ҳукумат эътироф мекунад ва розӣ мебошад, ки дар давоми муҳлати созишномаи сармоягузории мазкур ба Сармоягузор инҳо пешниҳод мешаванд:
(а) низоми мусоиди ҳуқуқии сатҳаш на пасттар аз сатҳи низоми ба шахсони ҳуқуқӣ ва воқеии Тоҷикистон пешниҳодшаванда;
(б) ҳуқуқу бартариҳое, ки ба ҳар як сармоягузори хориҷӣ ё корхонаи дорои иштироки хориҷӣ пешниҳод мешаванд.
10.2.Ҳукумат тамоми кӯшишҳои қобили қабулро, ки тибқи қонунгузории амалкунанда зарур ва мақсаднок мебошанд, ҷиҳати ба сармоягузор расонидани кумак барои аз Ҳукумат ва мақомоти ваколатдори давлатии дахлдор базудӣ гирифтани иҷозатномаҳои лоиҳавӣ, заминҳои ҷудошуда, ки бо сертификатҳои дахлдор барои ҳуқуқи заминистифодабарӣ тасдиқ шудаанд ва ҳамаи барасмиятдарориҳои зарурӣ, иҷозатҳо барои анҷом додани сохтмон, иҷозатҳо ва розигиҳо, қарорҳо, ҷонибдориҳо, озодкуниҳо, таъинот, иҷозатномаҳо, тағйир додани минтақабандӣ, маълумотномаҳо ва ҳуҷҷатҳо, воситаҳо ва навъҳои дигари онҳо, ба харҷ медиҳад, инчунин кӯшишҳои тибқи қонунгузории амалкунанда зарур ё мақсаднокро ба харҷ медиҳад, то ба сармоягузор ҷиҳати босамар ва ба таври судманд амалӣ намудани лоиҳа ва гирифтани иҷозатнома вобаста ба истихроҷи ангишт кумак расонад.
10.3.Тибқи қонунгузории амалкунанда Ҳукумат ҳангоми зарурат ба паймонкорон, паймонкорони фаръӣ, муҳандисони лоиҳавӣ, муҳандисони мустақил ва ба ҳама гуна мутахассисон ва кормандони хориҷии ба ин ҳуқуқдоштаи Сармоягузор, ки барои амалисозии лоиҳа зарур мебошанд, раводидҳои дахлдор медиҳад.
10.4. Бо мақсади амалисозии самараноки созишномаи сармоягузории мазкур, Ҳукумат мустақилона ва ё тавассути мақоми ваколатдори давлатӣ уҳдадор мешавад, ки:
a)риояи пурраи муқаррароти созишномаи сармоягузории мазкурро аз тарафи тамоми мақомоти ваколатдори давлатии дахлдори барои амалишавии лоиҳа масъул таъмин намояд;
б)бо дархости Сармоягузор дар хусуси мақоми ҳуқуқии созишномаи сармоягузории мазкур ва муқаррароти ҷудогонаи он тасдиқи хаттӣ пешниҳод намояд.
10.5.Ҳукумат ҳамчунин ба Сармоягузор инҳоро тасдиқ менамояд ва кафолат медиҳад:
a)санадҳои Ҳукумат ва ё ягон мақоми ваколатдори давлатии дахлдор, ки барои паст кардани арзиши маблағгузориҳои Сармоягузор равона гардидааст, қабул намекунад;
б)молу мулки Сармоягузор мусодира ва миллӣ кунонида намешавад, ба истиснои амалӣ кардани онҳо барои эҳтиёҷоти ҷамъиятӣ бо пардохти ҳатмии ҷуброн дар ҳаҷм ва тартиби пешбининамудаи қонунгузории амалкунанда;
в)ҳуқуқи дар асоси шартнома амалӣ намудани фаъолияти тиҷоратӣ, интихоби контрагентҳо аз рӯйи созишномаҳо ва объектҳои созишномаҳо, интихоби озоди қонунгузории танзимкунанда доир ба созишномаҳо, юрисдиксия ва ё мақомоти арбитражӣ ва ё расмиёти дигари ҳалли баҳсҳо, озодии муайянкунии уҳдадориҳои дахлдор ва ё ҳама гуна шартҳои дигари шартнома;
г)ҳуқуқи машғул шудан ба ҳама гуна шаклҳои фаъолияти тиҷоратӣ дар доираи мавзуи лоиҳа, ки метавонанд барои мақсадҳои амалишавии лоиҳа лозим шавад, ҳуқуқ барои анҷом додани фаъолияти тиҷорати хориҷӣ ва амалиёти содиротию воридотӣ;
ғ)ҳуқуқи бе ягон маҳдудият бо шартҳои имтиёзнок гирифтани ҳама гуна қарзҳо ва кафолатҳо, амонат ва уҳдадориҳои кафолатии монанд аз/ба бонкҳои маҳаллӣ ва хориҷӣ, ширкатҳо ва ташкилотҳо ва ё барасмиятдарории суғуртакунӣ дар ширкатҳои маҳаллӣ ва хориҷӣ;
д)ҳуқуқи сармоягузорӣ намудан ва такроран сармоягузорӣ намудани фоидаи дар доираи лоиҳа бадастовардашуда, агар он барои мақсадҳои амалишавии лоиҳа зарур бошад.
10.6.Ҳукумат иловатан тасдиқ менамояд ва кафолат медиҳад, ки Сармоягузор ҳуқуқ дорад натиҷаҳои сармоягузориҳои худ, аз ҷумла сармоягузории такрорӣ ва амалиёти тиҷоратиро дар ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон ва ё берун аз ҳудуди он соҳибӣ, истифода ва ихтиёрдорӣ намояд.
10.7.Ҳукумат ҳуқуқи Сармоягузорро барои мубодилаи озод ба ҳама гуна асъор, аз ҷумла ба хориҷи кишвар интиқол додани фоидаи софи он пас аз пардохт намудани андозҳо ва дигар пардохтҳои ҳатмӣ (ба истиснои ҳолатҳои дар созишномаи сармоягузории мазкур пешбинигардида) кафолат медиҳад, аз ҷумла:
a)фоидаи Сармоягузор, ки дар натиҷаи фаъолияти Сармоягузор ба даст оварда шудааст, инчунин фурӯши пурра ва қисми ҳиссаи иштироки онҳо дар сармояи оинномавии Сармоягузор дар давраи амалишавии лоиҳа ва ё пас аз анҷоми он ва ё дар ҳолати қатъ гардидани лоиҳа;
б)фоидае, ки дар натиҷаи бегонакунии молу мулк ва ё ҳуқуқҳои дар рафти амалишавии лоиҳа ташкил ва ё ба таври дигар соҳибшудаи сармоягузор ба даст оварда шудааст.
10.8.Ҳукумат кафолат медиҳад, ки агар лоиҳа бо сабабҳои ҳолатҳои рафънопазир (форс-мажор) ё иҷро нагардидани уҳдадориҳо аз тарафи Ҳукумат қатъ шавад, Сармоягузор ҳуқуқ дорад, ки дороиҳо ва молу мулкро ба муассисони худ ба таври оқилона баргардонад.
10.9.Ҳукумат кафолат медиҳад, ки сармоягузор метавонад озодона фоидаи худро пас аз пардохт намудани андозҳо ва дигар пардохтҳои ҳатмӣ ба асъори хориҷӣ мубодила намояд ва чунин фоидаро ҳар вақт дар рафти амалисозии лоиҳа, новобаста аз тағйироти минбаъда дар қонунгузории амалкунанда ба хориҷи Ҷумҳурии Тоҷикистон интиқол намояд.
10.10. Илова ба ҳуқуқҳои дар муқаррароти дигари созишномаи сармоягузории мазкур пешбинигардида Ҳукумат мустақилона ва ё тавассути мақоми ваколатдори давлатӣ амал намуда, ба инҳо ҳуқуқ дорад:
-назорати фаъолияти Сармоягузор дар доираи созишномаи сармоягузории мазкур;
-аз сармоягузор талаб намудани иҷрои муқаррароту меъёрҳои қонунгузории амалкунанда ва созишномаи сармоягузории мазкур;
-аз сармоягузор дархост намудани ҳисоботи даврӣ оид ба амалишавии лоиҳа;
-ба сармоягузор пешниҳод намудани тавсияҳо ва таклифҳо барои амалисозии самараноки лоиҳа.
МОДДАИ 11 СТАНДАРТҲОИ ИСТИФОДАШАВАНДА, ҲИФЗИ МУҲИТИ ЗИСТ ВА САЛОМАТӢ
11.1. Бо мақсади амалисозии лоиҳа Сармоягузор таҳвили таҷҳизот, техника ва дигар молҳои заруриро, ки ба стандартҳои амалкунандаи Ҷумҳурии Тоҷикистон ва стандарти байналмилалӣ мутобиқат менамоянд, ба роҳ мемонад.
11.2. Сармоягузор лоиҳаро тавре амалӣ менамояд, ки:
- таъсири имконпазири экологии он ва ё зарар ба муҳити зист ба таври минималӣ бошад;
- ба таври бехатар ва самаранок тамоми партовҳои истеҳсолиро дар ҳудуди кон нобуд намояд.
11.3. Мақоми ваколатдори давлатӣ дар муҳлати кутоҳ (дар давраи асосноккунии техникию иқтисодӣ) бояд ба Сармоягузор пешниҳодҳоро роҷеъ ба масъалаҳои экологӣ ва масъалаҳои ҳифзи муҳити зист, ки метавонанд ба амалисозии лоиҳа таъсир расонанд, барои тасдиқи имкониятҳои амалисозии лоиҳа аз ҷониби Сармоягузор пешниҳод менамояд.
11.4. Сармоягузор уҳдадор мешавад, ки паймонкорон ва паймонкорони фаръӣ қоидаҳои ҳифзи муҳити зист ва тандурустӣ, ки дар қонунгузории амалкунанда пешбинӣ гардидааст, дар рафти корҳои сохтмонӣ ва дар маҷмуъ истифодабарии корхона риоя намоянд. Сармоягузор инчунин уҳдадор мешавад, ки риояи қонунгузории вобаста ба меҳнат, тандурустӣ ва бехатариро аз ҷониби паймонкор ва паймонкорони фаръӣ таъмин намояд.
МОДДАИ 12 СУҒУРТА
Сармоягузор уҳдадор мешавад, ки тамоми намудҳои суғуртаро, ки қонунгузории амалкунандаи Ҷумҳурии Тоҷикистон пешбинӣ менамояд, дар ширкатҳои маҳаллӣ ва хориҷии суғурта бо шартҳои имтиёзнок истифода намояд.
МОДДАИ 13 ҲИСОБОТДИҲӢ ВА БАҲИСОБГИРИИ МУҲОСИБӢ
13.1. Сармоягузор бояд ба таври пурра ва дуруст бурдани ҳуҷҷатҳои муҳосибӣ ва ҳуҷҷатҳои ба фаъолияти лоиҳа вобастабударо таъмин намуда, инчунин ҳифзи дахлдор ва бақайдгирии онҳоро дар дафтари кории ширкат таъмин намояд.
13.2. Сармоягузор ба худ уҳдадорӣ мегирад, ки ба мақомоти ваколатдори дахлдори давлатӣ ҳисоботро оид ба идораи маъмурӣ ва фаъолияти молиявии худ ҳар се моҳ дар давоми 15 рӯз аз санаи анҷоми семоҳа пешниҳод менамояд. Чунин ҳисобот бояд дар шакли ҳисоботи молиявии семоҳа буда, тафсири асосноккунии техникию иқтисодии истифодашаванда ва дигар маълумоти дорои моҳияти хусусияти молиявӣ ва амалиётдоштаро дар бар гирад.
13.3. Дар ҳолати зарурӣ бо дархости хаттии мақомоти дахлдори ваколатдори давлатӣ Сармоягузор маълумоти фавриро оид ба рафти амалисозии лоиҳа дар муҳлати дархостшуда пешниҳод менамояд.
МОДДАИ 14 ХАРИД, ИХТИЁРДОРӢ ВА ИНТИҚОЛИ АСЪОРИ ХОРИҶӢ
Мутобиқи қонунгузории амалкунанда Ҳукумат розӣ мешавад, ки ба Сармоягузор иҷозат диҳад, таҷҳизот, қисмҳои эҳтиётӣ, маҳсулот, мол, сӯзишворӣ, қувваи корӣ ва хизматрасонии зарурӣ барои босамар анҷом додани лоиҳа ва эҳтиёҷоти маъмурии сармоягузор зарурро ворид намояд, пардохти қарз бо доллари ИМА ва ё дигар асъори хориҷӣ аз рӯйи ҳуҷҷатҳои молиявӣ ва бо риояи ҳамаи талаботи қонунгузории амалкунанда ба таври мунтазам ва доимӣ мубодила ва ба суратҳисобҳои берун аз ҳудуди ҷумҳурӣ кушодашуда ва амалкунандаи Сармоягузор интиқол додани даромад, подош ва сармояи бадастомада пас аз пардохти андозҳо ва дигар пардохтҳои ҳатмӣ, маблағҳои худро марбут ба созишномаи сармоягузории мазкур мубодила ва берун аз ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон интиқол диҳад, амалҳоеро, ки бевосита ё ба таври ғайримустақим ба Сармоягузор барои харидани асъори хориҷӣ дар бозори кушод, имкон медиҳад, анљом диҳад, ҳар гуна асъори хориҷӣ ба хориҷа дар ҳама гуна ҳаҷмро интиқоли диҳад, ё ин ки амалиёти суратҳисобҳои бонкӣ бо асъори хориҷӣ дар Ҷумҳурии Тоҷикистон ва берун аз онро мутобиқи талаботи қонунгузории амалкунанда пешгирӣ кунад ё маҳдуд намояд.
МОДДАИ 15 УСТУВОРИИ СОЗИШНОМАИ САРМОЯГУЗОРӢ
15.1.Муқаррароти созишномаи сармоягузории мазкур дар давоми муҳлати амали он, сарфи назар аз тағйиру иловаҳои минбаъда дар қонунгузории амалкунанда, эътибори худро нигоҳ медоранд.
15.2.Мақоми ваколатдори давлатӣ созишномаи сармоягузории мазкурро ба феҳристи давлатии созишномаҳои сармоягузории мазкур ворид менамояд ва ҳамаи мақомоти давлатии ваколатдори дахлдорро дар бораи эътибор пайдо кардани созишномаи сармоягузории мазкур хабардор месозад.
15.3. Дар робита ба иҷрои созишномаи сармоягузории мазкур, асосноккунии техникию иқтисодӣ ва лоиҳаи сохтмон, сармоягузор қонунгузории амалкунанда, созишномаи сармоягузории мазкур ва таҷрибаи байналмилалиро риоя менамояд. Ҳеҷ тағйирот дар қонунгузории амалкунанда пас аз имзои созишномаи сармоягузории мазкур наметавонад ҳуқуқ ва уҳдадориҳои Сармоягузорро, ки дар созишномаи сармоягузории мазкур зикр шудаанд, бадтар гардонад. Тамоми шартҳои созишномаи сармоягузории мазкур эътибори худро дар давоми муҳлати амали он новобаста аз тағйироти минбаъда дар қонунгузории амалкунанда нигоҳ медоранд. Тағйири шартҳои созишномаи сармоягузории мазкур танҳо бо розигии мутақобилаи Сармоягузор ва Ҳукумат амалӣ карда мешавад. Ба Сармоягузор ва паймонкорон ҳама гуна муқаррароти қонунгузории амалкунанда, аз ҷумла тағйироти қонунгузорие, ки ба амалисозии лоиҳа монеа мешаванд, дахл нахоҳанд дошт.
15.4. Ҳукумат бо шарти риояи муқаррароти созишномаи сармоягузории мазкур тасдиқ менамояд, ки ҳама гуна санадҳои меъёрии ҳуқуқии мақомоти ваколатдори давлатии дахлдор, ки бо ин ё он усул ҳуқуқ ва манфиатҳои мувофиқи созишномаи сармоягузории мазкур ба сармоягузор фароҳам оварда ё ба таври дигари қонунӣ аз ҷониби Сармоягузор тибқи созишномаи сармоягузории мазкур бадастовардаро вайрон мекунанд ё маҳдуд месозанд, нисбат ба сармоягузор ҷиҳати иҷрои ҳуқуқ ва уҳдадориҳои худ дар доираи созишномаи сармоягузории мазкур амалӣ намегарданд.
15.5. Ҳангоми пеш аз анҷоми муҳлати муқарраргардида сохтан ва ба истифода додани корхонаҳои истеҳсолие, ки лоиҳа пешбинӣ намудааст, инчунин тағйир ёфтани ҳаҷми сармоягузорӣ ё нишондиҳандаҳои иқтисодии лоиҳа, эътибори созишномаи сармоягузории мазкур дар тамоми муҳлати амали он нигоҳ дошта шавад, аз ҷумла имтиёзҳои махсуси андозӣ ва гумрукӣ, ки созишномаи сармоягузории мазкур муқаррар намудааст, воқеӣ боқӣ мемонанд.
МОДДАИ 16 ҲОЛАТҲОИ РАФЪНОПАЗИР (ФОРС-МАЖОР)
16.1. Ҳеҷ яке аз Тарафҳо барои иҷро нагаштан ё ба таври дахлдор иҷро нагардидани ягон намуди уҳдадорӣ доир ба созишномаи сармоягузории мазкур ҷавобгар нахоҳад буд, агар чунин иҷро нагаштан ё ба таври дахлдор иҷро нагардидан дар натиҷаи ҳолати рафънопазир (форс-мажор) ба вуқӯъ пайваста бошад.
16.2.Дар сурати фаро расидани ҳолати рафънопазир (форс-мажор), Ҳукумат ва Сармоягузор бояд:
(а)ба Тарафи дигар дар бораи чунин ҳолат дар муддати кӯтоҳтарин, вале ба ҳар ҳол дар муддати 60 (шаст) рӯз аз лаҳзаи маълум шудани чунин ҳолат огоҳии хаттӣ пешниҳод намояд ва дар он ҳолатро муфассал шарҳ дода, муҳлати эҳтимолии давомёбӣ ва оқибатҳои онро ба иҷро намудани уҳдадориҳо оид ба созишномаи сармоягузории мазкур арзёбӣ кунад;
(б)бо мақсади коҳиш додани таъсири ҳолати рафънопазир (форс-мажор) дар муддати кӯтоҳтарин чораҳои дахлдор андешад.
16.3.Дар мавриди ба вуқӯъ омадани ҳолати рафънопазир (форс-мажор) Тарафҳо баҳри пайдо кардани роҳҳои баромадан аз чунин ҳолат машваратҳо доир карда, тамоми воситаҳои заруриро барои кам кардани оқибатҳои ҳолатҳои бавуҷудомада истифода мебаранд.
16.4.Дар ҳолати пурра ё қисман қатъ шудани корҳои вобаста ба созишномаи сармоягузории мазкур, ки дар натиҷаи ҳолати рафънопазир (форс-мажор) ба вуҷуд омадаанд, давраи бурдани ин корҳо ба муҳлати амали ҳолати рафънопазир (форс-мажор) дароз карда шуда, аз лаҳзаи ба охир расидани чунин ҳолат аз нав барқарор хоҳанд шуд.
16.5. Агар бо сабаби ҳолатҳои рафънопазир ба ақидаи тарафҳо амалисозии минбаъдаи лоиҳа ғайриимкон гардад ва тарафҳо аз уҳдаи амалисозии минбаъдаи лоиҳа набароянд ё иҷро намудани уҳдадориҳо тибқи созишномаи сармоягузории мазкур ғайриимкон шавад, сармоягузор ва Ҳукумат метавонанд аз пешбурди минбаъдаи корҳо аз рӯйи лоиҳа бе ягон ҷавобгарӣ даст кашанд.
16.6. Ҳолати рафънопазир (форс-мажор) ҳамчун асос барои талаби ҷуброни зарар маҳсуб намеёбад.
МОДДАИ 17 ҚАТЪИ АМАЛИ СОЗИШНОМАИ САРМОЯГУЗОРӢ
17.1. Амали созишномаи сармоягузории мазкур метавонад бо розигии Тарафҳо хаттӣ қатъ карда шавад.
17.2. Амали созишномаи сармоягузории мазкур дар ҳолатҳои зерин метавонад яктарафа қатъ карда шавад:
бо ташаббуси Ҳукумат:
-агар Сармоягузор ба таври дахлдор уҳдадориҳо ва муқаррароти созишномаи сармоягузории мазкурро иҷро накунад;
-агар Сармоягузор лоиҳаро дар муҳлати муқарраршуда амалӣ карда натавонад;
бо ташаббуси сармоягузор:
-агар Ҳукумат ба таври дахлдор уҳдадориҳо ва муқаррароти созишномаи сармоягузории мазкурро иҷро накунад;
-агар Ҳукумат ё мақомоти ваколатдори давлатии дахлдор ба амалишавии лоиҳа монеа ва мушкилот эҷод намоянд.
17.3.Қатъи амали созишномаи сармоягузории мазкур боиси он мегардад, ки тамоми ҳуқуқҳо, имтиёз ва сабукиҳои тибқи созишномаи сармоягузории мазкур пешбинишуда бекор карда шаванд.
МОДДАИ 18 ГУЗАШТ КАРДАН
Созишномаи сармоягузории мазкур наметавонад ба тарафи сеюм гузашт карда шавад, агар Тарафҳо ба созиши дигар наомада бошанд. Созиши мазкур бояд бо протокол ба расмият дароварда шавад.
МОДДАИ 19 ҚОНУНГУЗОРИИ АМАЛКУНАНДА ВА ҲАЛЛИ БАҲСҲО
19.1.Созишномаи сармоягузории мазкур тибқи қонунгузории амалкунанда тафсир ва танзим карда мешавад.
19.2.Тарафҳо бояд кӯшиш намоянд, ки баҳсҳо бо роҳи машварат ва гуфтушунид ба танзим дароварда шаванд.
19.3. Агар баҳс бо роҳи машварат ва гуфтушунид дар муддати 60 (шаст) рӯз аз санаи ирсоли огоҳиномаи хаттӣ ҳаллу фасл нагардад, он барои баррасӣ ба мақомоти судии Ҷумҳурии Тоҷикистон ирсол мегардад.
19.4. Суд инҳоро ба асос мегирад:
-созишномаи сармоягузории мазкур;
-қонунгузории амалкунанда;
-қоидаҳо ва принсипҳои ҳуқуқи байналмилалии эътирофнамудаи Тоҷикистон оид ба сармоягузорӣ.
19.5. Дар сурати норозӣ будани яке аз Тарафҳо бо қарори суд, Тарафҳо ҳуқуқ доранд ба суди арбитражи байналмилалӣ Ҷумҳурии Тоҷикистон муроҷиат кунанд.
МОДДАИ 20 МУҚАРРАРОТИ ХОТИМАВӢ
20.1. Созишномаи сармоягузории мазкур аз рӯзи тасдиқ гардидани он аз тарафи Маҷлиси намояндагони Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон эътибор пайдо мекунад.
20.2. Муҳлати амали созишномаи сармоягузории мазкур аз рӯзи тасдиқ гардидани он 5 (панҷ) солро дар бар мегирад.
20.3. Созишномаи сармоягузории мазкур дар шаҳри Душанбе «____» __________ соли 2024 дар ду нусхаи асл бо забонҳои тоҷикӣ ва русӣ ба имзо расонида шуд. Дар ҳолати ба миён омадани ихтилофи назар дар тафсири муқаррароти созишномаи сармоягузории мазкур, ба матни русии он афзалият дода мешавад.
АЗ НОМИ ҲУКУМАТИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН:
__________________ | АЗ НОМИ САРМОЯГУЗОР:
__________________ |
Правительство Республики Таджикистан
Постановление
О проекте инвестиционного соглашения между Правительством Республики Таджикистан и Обществом с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон» по проекту «Разведка, оценка и геологическое изучение недр в долине реки Муксу Лахшского района, ее верхних притоков – ущельях Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района»
В соответствии со статьями 11, 12, 13 и 17 Закона Республики Таджикистан «Об инвестиционном соглашении» Правительство Республики Таджикистан п о с т а н о в л я е т:
1. Одобрить проект инвестиционного соглашения между Правительством Республики Таджикистан и Обществом с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон» по проекту «Разведка, оценка и геологическое изучение недр в долине реки Муксу Лахшского района, ее верхних притоков – ущельях Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района»
2. Утвердить Наименование техники, оборудования, транспортных средств и товаров, ввозимых Обществом с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон» в Республику Таджикистан с целью реализации настоящего проекта, освобождаемых в соответсвии с инвестиционным соглашением от уплаты налога на добавленную стоимость и таможенных платежей после ратификации настоящего инвестиционного соглашения со стороны Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан.
3. Председателю Государственного комитета по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан подписать настоящее инвестиционное соглашение от имени Правительства Республики Таджикистан и при необходимости внести в его текст изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
4.Государственному комитету по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан в установленном порядке согласовать с Обществом с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон» дату и место подписания настоящего инвестиционного соглашения.
5. После подписания представить настоящее инвестиционное соглашение для ратификации в Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан.
6. Таможенной службе при Правительстве Республики Таджикистан обеспечить контроль и своевременное проведение таможенных процедур ввозимых товаров, транспортных средств, техники и оборудования.
Председатель Правительства Республики Таджикистан Эмомали Рахмон
г.Душанбе от 1 октября 2024 года №528
Приложение
к постановлению Правительства
Республики Таджикистан
от «1» октябри 2024 года, №528
Перечень и количество техники, оборудования и других товаров, ввозимых в Республику Таджикистан Обществом с ограниченной ответственностью «Иттифоқи Бародарон» по проекту «Разведка, оценка и геологическое изучение недр в долине реки муксу Лахшского района, ее верхних притоков – ушельях Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района», освобождаемых от уплаты налога на добавленную стоимость и таможенной пошлины
№
|
Товарная позиция согласно
Товарной номенклатуры
внешнеэконо-мической деятельности
|
Наименование
|
Единица измерения
|
Количество
|
1
|
8429
|
Экскаватор
|
штук
|
15
|
2
|
8429
|
Автопогрузчик
|
штук
|
20
|
3
|
8704
|
Грузовой автомобиль
|
штук
|
30
|
4
|
8704
|
Бензавоз
|
штук
|
2
|
5
|
8429
|
Бульдозер
|
штук
|
4
|
6
|
8705
|
Цементовоз
|
штук
|
2
|
7
|
2710
|
Дизельное топливо
|
тон
|
5000
|
8
|
2710
|
Моторное масло
|
тон
|
100
|
9
|
4011
|
Шины и покрышки
|
штук
|
1200
|
10
|
8429
|
Трайлер
|
штук
|
2
|
11
|
8703
|
Автомобили (Пикап, УАЗ,ВАЗ)
|
штук
|
15
|
12
|
8705
|
Автокран
|
штук
|
2
|
13
|
7308
|
Сендвич панели
|
М2
|
2000
|
| | | | |
Примечание: При несоответствии указанных кодов Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности с описанием и наименованием товаров, указанных в данном Перечне, за основу берется описание и наименования товаров настоящего Перечня и принимается решение согласно стати 40 Таможенного кодекса Республики Таджикистан.
ИНВЕСТИЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН И ОБЩЕСТВОМ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИТТИФОКИ БАРОДАРОН» ПО ПРОЕКТУ «РАЗВЕДКА, ОЦЕНКА И ГЕОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ НЕДР В ДОЛИНЕ РЕКИ МУКСУ ЛАХШСКОГО РАЙОНА, ЕЕ ВЕРХНИХ ПРИТОКОВ – УШЕЛЬЯХ САУКСОЙ, КАИНДИ И СЕЛДАРА МУРГАБСКОГО РАЙОНА
Инвестиционное соглашение между Правительством Республики Таджикистан и Обществом с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон» (далее – Стороны) по проекту «Разведка, оценка и геологическое изучение недр в долине реки Муксу район Лахш, её верхних притоков – ушельях Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района» (далее – инвестиционное соглашение).
Настоящее инвестиционное соглашение заключено между следующими сторонами:
1. Правительство Республики Таджикистан в лице Государственного комитета по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан (далее – уполномоченный государственный орган); и
2. Общество с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон» (далее – «инвестор»), созданное согласно законодательству Республики Таджикистан, которое осуществляет свою деятельность в соответствии с уставом.
ВВЕДЕНИЕ
- учитывая, что согласно Конституции Республики Таджикистан земля, недра, вода, воздушное пространство, растительный и животный мир и другие природные ресурсы являются исключительной собственностью государства и государство гарантирует их эффективное использование на благо народа;
- с учетом положений законов Республики Таджикистан «Об инвестициях» и «Об инвестиционном соглашении»;
- при поддержке инициативы Общества с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон» по реализации проекта «Разведка, оценка и геологическое изучение недр в долине реки муксу Лахшского района, ее верхних притоков – ушельях Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района»;
- осознавая, что в соответствии с законодательством Республики Таджикистан инвестор обладает необходимыми правами на « Разведку, оценку и геологическое изучение недр в долине реки муксу Лахшского района, ее верхних притоков – ушельях Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района»;
- принимая во внимание, что Правительство в целях развития горнодобывающих отраслей экономики страны, укрепления производственного и экспортного потенциала и создания новых рабочих мест предоставило инвестору, реализующему инвестиционный проект, право на проведение разведки, оценки и геологическое изучение недр в долине реки Муксу Лахшского района, ее верхних притоков – ушельях Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района и проектирование, включая социальную инфраструктуру, необходимую для целей проекта и развития региона в целом (инфраструктуру, сопровождающую проект) в соответствии с условиями настоящего инвестиционного соглашения;
- принимая во внимание, что согласно настоящему соглашению Инвестор принимает на себя определённые обязательства по финансированию проекта в течение срока и для целей, указанных в настоящем инвестиционном соглашении;
- признавая, что система льгот и гарантий, предусмотренных настоящим соглашением, должны стимулировать частные инвестиции для развития экономики Республики Таджикистан и способствовать увеличению использования экономических ресурсов, повышению уровня жизни и развитию региона;
- учитывая обязательство инвестора по настоящему инвестиционному соглашению использовать местную рабочую силу с соответствующими рабочими навыками, опытом и квалификацией для реализации проекта, настоящее инвестиционное соглашение должно способствовать увеличению занятости населения страны;
- учитывая, что реализация проекта не должна оказать негативного воздействия на окружающую среду и экологию, Правительство и инвестор намерены подписать настоящее инвестиционное соглашение для определения условий, на которых Правительство предоставит инвестору определенные права в соответствии с законодательством Республики Таджикистан, возлагая на него соответствующие обязательства, а инвестор принимает на себя обязательства по реализации проекта;
- учитывая вышесказанное н принимая во внимание взаимные обязательства, указанные в настоящем Соглашении, Правительство и Инвестор (которые в совокупности называются "Стороны" и по отдельности "Сторона") пришли к следующему соглашению:
СТАТЬЯ 1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящем Соглашении определения имеют следующие значения:
- инвестиционное соглашение – означает соглашение, заключаемый между Правительством Республики Таджикистан и инвестором о реализации инвестиционного проекта (включая его последующие изменения и дополнения);
- инвестор – Общество с ограниченной ответственностью «Иттифоки Бародарон», а также иные стороны, которые становятся соинвесторами посредством присоединения к уставному капиталу инвестора;
- проектные разрешения – означает все виды разрешительных документов, актов, согласований, подтверждений, свидетельств о регистрации, сертификатов, уведомлений, отказов, льгот, виз, оформлений и прав на пересечения, которые требуются согласно действующему законодательству;
- объекты проекта – означает все объекты, предусмотренные в проекте геологического изучения, которые должны быть построены, реконструированы и восстановлены в рамках реализации проекта;
- соответствующие уполномоченные государственные органы – все министерства и комитеты, агентства, службы, организации и местные исполнительные органы государственной власти, имеющие непосредственное отношение и обязательства по реализации проекта;
- действующее законодательство – включает нормативно-правовые акты, действующие в Республике Таджикистан;
- договор подряда - в целом означает все заключенные или заключаемые договоры, которые инвестор имеет с одним или несколькими подрядчиками на проведение геолого-изыскательских работ в долине реки Муксу Лахшского района и ее верхних притоков, ущелей Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района и выполнение работ необходимых в ходе реализации проекта;
- подрядчик («подрядчики») – означает любое лицо (лица), являющееся инвестором на проведение геолого-изыскательских работ в долине реки Муксу Лахшского района и ее верхних притоков, ущелей Сауксой, Каинди и Селдара Мургабского района или выполнение работ, необходимых в ходе реализации выбранного проекта, но только в той части, в которой такое лицо (лица) оказывает (оказывают) услуги, непосредственно связанные с настоящим Соглашением;
- финансирующая сторона – в целом означает инвестора и любые другие стороны, которые становятся инвесторами (соинвесторами) или кредиторными инвесторами путем вступления в уставный капитал;
- форс-мажорное обстоятельство - означает любое событие, не зависящее от воли сторон, изменения правовой базы, экономического кризиас, чрезвычайного положения, стихийного бедствия, такие как землетрясения, извержения вулканов, наводнения, пожары и ураганы, войны, массовые беспорядки, революции, военные конфликты и прямые угрозы агрессии, которые могут повлиять на реализацию проекта;
- защищенные активы – означает активы Правительства Республики Таджикистан, охраняемые законодательством;
- лицензия – документы, выдаваемые в соответствии с настоящим Соглашением со всеми продлениями и/или изменениями и дополнениями в соответствии с положениями настоящего инвестиционного соглашения и действующего законодательства, предоставляющие право на выполнение работ по реализации проекта;
- дополнительная инфраструктура проекта – означает специальную производственно-техническую инфраструктуру или вспомогательную производственно-техническую инфраструктуру, в том числе объекты социальной инфраструктуры, предусмотренную технико-экономическим обоснованием проекта и необходимое для ее эффективной реализации;
- лицо - означает физическое лицо, компанию, корпорацию, хозяйственное общество, ассоциацию, правительство, государство или государственную администрацию, ассоциацию, акционерное общество, совместное предприятие, трест, другое учреждение, независимо от того, имеет ли оно форму юридического лица или нет и является ли обладателем прав субъекта или не является;
- проектная документация - документы, содержащие материал в виде текста и карты (проекта) и определяющие архитектурные, практико-технологические, конструкторские, технико-инженерные заключения, обеспечивающие реализацию проекта;
- работы – включают в себя деятельность Инвестора, компании, реализующей инвестиционный проект и подрядчика, направленное на реализацию проекта.
СТАТЬЯ 2 РЕАЛИЗАЦИЯ СОГЛАШЕНИЯ ИНВЕСТТИЦИОННОГО
2.1. Настоящее инвестиционное соглашение вступает в силу со дня его ратификации со стороны Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан.
2.2. Настоящее инвестиционное соглашение будет действовать в течение 5 лет с момента вступления в силу.
2.3. Прекращение действия настоящего инвестиционное соглашение не влечет прекращения каких-либо иных прав инвестора, в том числе лицензий и разрешений, полученных им в соответствии с действующим законодательством для реализации инвестиционного проекта.
2.4. Срок действия настоящего инвестиционного соглашения может быть пересмотрен Сторонами в соответствии с действующим законодательством.
СТАТЬЯ 3 РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОЕКТА ИНВЕСТТИЦИОННОГО
3.1. Для целей настоящего инвестиционного соглашения датой начала работ считается дата начала подготовки проекта геологического изучения.
3.2. Инвестор готовит график выполнения геолого-изыскательских работ явлений, инвестиционный план и проводит необходимые работы и согласовывает их с соответствующими уполномоченными государственными органами.
3.3. Инвестор несет ответственность за проведение изыскательских работ, эксплуатацию, использование, техническое обслуживание объектов проекта и реализацию всех деталей проекта в соответствии с подробными планами и классификациями, условиями проектных документов (включая все приложения к ним), в соответствии с действующим законодательством в сфере реализации горнодобывающих и строительных проектов.
3.4. Инвестор обязуется периодический инвестировать в общей сложности 20 000 000 (двадцать миллионов) долларов США на полную реализацию проекта, в том числе на комплексное изучение рудника, обеспечение необходимым оборудованием и технологиями, обучение и подготовку специалистов отрасли, строительство необходимой социальной инфраструктуры, реконструкция и строительство дорожной инфраструктуры, построить линию электропередач и электрическую подстанцию.
3.5. В целях выполнения своих обязательств инвестор имеет право выбрать подрядчика (подрядчиков) и заключить с таким подрядчиком (подрядчиками) все соглашения строительного подряда будет нести ответственность по таким аспектам проектирования, ввода в эксплуатацию всех объектов проекта и выполнения отдельных работ в процессе реализации проекта, которые упомянуты в детальных планах и классификации. Никакое назначение подрядчика по настоящему инвестиционному соглашению не освобождает инвестора от какой-либо ответственности, обязанностей или обязательств перед Правительством, возникающих по настоящему инвестиционному соглашению.
3.6. Инвестор прилагает все усилия для обеспечения функциональности всех построенных в рамках проекта объектов или их целевого использования.
3.7. При реализации проекта инвестор обязан выполнять все требования по охране окружающей среды и недр, предусмотренные действующим законодательством. В технико-экономическое обоснование и разрабатываемую проектную документацию должны быть включены разделы по охране окружающей среды, предусмотренные законодательством.
3.8. Инвестор принимает на себя полную ответственность за финансирование затрат на оценку проекта, включая затраты на проведение изыскательских работ, а также любое увеличение стоимости согласно смете строительства и финансирования, которая является неотъемлемой частью технико-экономического обоснования.
3.9. Правительство оставляет за собой право в любое время проверить ход реализации проекта с целью должного обеспечения настоящего инвестиционного соглашения, подробных планов и классификаций, а также действующего законодательства инвестором, подрядчиками и субподрядчиками.
3.10. Объем ежегодных инвестиций в реализацию проекта, который должен реализовать инвестор и период их внедрения определяются в технико-экономическом обосновании и в проектном графике.
3.11. Инвестор несет полную ответственность за ход реализации изыскательских работ проекта. Правительство помогает инвестору получить все разрешения на проект для проведения изыскательских работ. После завершения изыскательских работ проекта они будут зарегистрированы в качестве собственности инвестора в порядке, предусмотренном действующим законодательством, и Правительство окажет содействие в таком оформлении. При этом, все расходы, связанные с такой регистрацией прав собственности (необходимые государственные и структурные пошлины) оплачиваются инвестором.
3.12. В отношении любой продукции, полученной в целях реализации проекта, инвестор имеет право собственности, распоряжается ею по своему усмотрению и без каких-либо ограничений со стороны Правительства и иных государственных органов Республики Таджикистан.
СТАТЬЯ 4 ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ
В течение трех месяцев со дня вступления в силу соглашения инвестор представляет в соответствующие уполномоченные государственные органы технико-экономическое обоснование разработанного проекта, принадлежащее ему как лицу, профинансировавшем его разработку на правах собственности. Технико-экономическое обоснование должно определить техническую, экологическую и экономическую целесообразность реализации проекта с учетом условий настоящего инвестиционного соглашения. Для разработки технико-экономического обоснования инвестор может привлечь местных и международных специалистов и экспертов.
СТАТЬЯ 5 РАЗРЕШЕНИЯ
5.1. Общие условия и срок действия.
5.1.1. Инвестор имеет лицензию:
- на деятельность, связанную с изыскательными работами, оценкой и геологической разведкой недр;
5.1.2. Правительство в сроки, предусмотренные действующим законодательством и настоящим инвестиционным соглашением, на каждом этапе реализации проекта предоставляет инвестору все проектные разрешения, необходимые инвестору в соответствии с действующим законодательством для осуществления проектных и строительных работ, предусмотренных в утвержденном проекте для проведения изыскательных работ (и их представление со стороны соответствующих государственных органов), в случае выполнения инвестором всех административных требований и соблюдении действующего законодательства по их получению.
5.1.3. Инвестор обязан оплатить все сборы, связанные с получением проектных разрешений и выделенными участками земли и гор, согласно действующему законодательству и в соответствии с нормами и методами, используемыми на дату получения каждого проектного разрешения.
5.2. С учетом положений настоящего инвестиционного соглашения, утвержденного проекта изыскательских работ по проекту, действующего законодательства, лицензии на право осуществления деятельности, связанную с изыскательными работами, оценкой и геологической разведкой недр и других необходимых лицензий на проведение работ в рамках соглашения, в том числе проведение изыскательских работ на выделенном земельном участке, а также выделенном горном участке, дает инвестору следующие права в пределах территории земельного участка и соответствующего горного участка:
- доступ и расположение на земле и пользование землей в рамках настоящего инвестиционного соглашения;
- изыскательные работы, оценка и геологическая разведка недр на выделенных участках;
- использование воды, древесины и других материалов, необходимых для проведения работ в соответствии с действующим законодательством;
- выполнение иных работ в соответствии с действующим законодательством и условиями технико-экономического обоснования проекта и настоящего инвестиционного соглашения.
СТАТЬЯ 6 ИНФРАСТРУКТУРА ПРОЕКТА
6.1. С учетом определенного в утвержденном проекте изыскательных работ объема для успешной реализации утвержденного проекта предусмотренных работ, Правительство примет все необходимые меры в соответствии с действующим законодательством и обязательствами Правительства для вступления в силу соответствующие соглашения для всех соответствующих работ проекта.
6.2. Инвестор при необходимости и в соответствии с действующим законодательством или ограничениями, установленными в рамках обязательств Правительства, имеет право установить договорные отношения с независимыми поставщиками инфраструктурных услуг или построить соответствующую инфраструктуру проекта в связи с реализацией проекта, предусмотренного проектом утвержденных изыскательных работ.
6.3. Права собственности на любое движимое и недвижимое имущество, а также иную соответствующую инфраструктуру, созданную инвестором или приобретенную за его счет, за исключением соответствующей инфраструктуры, право собственности на которую в соответствии с действующим законодательством не может принадлежать форме частной собственности, принадлежит инвестору. Если иное не указано в настоящем инвестиционном соглашении, инвестор соглашается с тем, что любые права и обязанности, связанные с соответствующей инфраструктурой проекта, включая его право собственности и/или доступ или иные права к такой инфраструктуре, не возникнут только в результате заключения и реализации настоящего инвестиционного соглашения, а в каждом конкретном случае оно зависит от полного соблюдения инвестором норм действующего законодательства, соблюдения действующего законодательства и любых обязательств Правительства, а также инвестор и Правительство в каждом конкретном случае договариваются об условии и положении, в соответствии с которыми они принимают определенное решение относительно оценки и/или развитию каждой соответствующей инфраструктуры в зависимости от обстоятельств. Независимо от вышеуказанных положений, Правительство, принимая во внимание действующее законодательство и обязательства государства, рассмотрит возможность прямых переговоров с инвестором или предоставления других приоритетных прав на строительство такой соответствующей проектной инфраструктуры.
СТАТЬЯ 7 ФИНАНСИРОВАНИЕ ПРОЕКТА
Правительство признает, что проект, в том числе утвержденный проект строительства, может использовать прямые иностранные инвестиции в уставный капитал инвестора третьими лицами, разрешенные действующим законодательством, иностранные портфельные инвестиции в форме финансирования третьих лиц (в том числе, во избежание сомнительного, корпоративного, структурированного, проектного финансирования или их комбинации) и финансирования заемным капиталом инвестора другими инвесторами, разрешенными действующим законодательством, и иных форм операций, связанных с привлечением денежных средств на международных фондовых рынках.
СТАТЬЯ 8 НАЛОГИ И СБОРЫ
8.1. Налоговые и таможенные льготы предоставляются инвестору в соответствии с действующим законодательством. Также инвестор освобождается от уплаты налога на доходы юридических лиц сроком на 5 (пять) лет в виде снижения налоговой ставки до 50 процентов.
8.2. Импорт техники, технологического оборудования и запасных частей к ним, ввозимый после вступления в силу инвестиционного соглашения в целях реализации проекта, освобождаются от уплаты таможенной пошлины и налога на добавленную стоимость в течение срока действия настоящего инвестиционного соглашения. Перечень импортируемых товаров прилагается к настоящему инвестиционному соглашению. При необходимости в ходе реализации проекта инвестор может представить на утверждение в Правительство перечень дополнительных импортируемых товаров.
8.3. При наличии отечественных товаров и продукции, стоимость которых равна и/или дешевле импортных товаров и продукции, а их качество соответствует установленным требованиям и возможна их поставка в удобный для инвестора период времени, инвестор может использовать такие товары и продукты при реализации проекта.
8.4. Личное имущество, предназначенное для использования лицом или членом его семьи в личных и профессиональных целях, ввозимое в страну вместе с этим лицом или отдельно, включая оборудование и транспортные средства иностранных специалистов и консультантов инвестора, въезжающих в Республику Таджикистана в рамках реализации проекта, освобождаются от налога на добавленную стоимость и таможенной пошлины.
8.5. Изменения и дополнения в налоговое и таможенное законодательство Республики Таджикистан, принятые после подписания настоящего инвестиционного соглашения, усугубляющие ситуацию реализации проекта, не применяются к инвестору в период действия настоящего инвестиционного соглашения.
СТАТЬЯ 9 НАЁМ ПЕРСОНАЛА
9.1. С целью реализации проекта, инвестор пользуется услугами подрядчиков, субподрядчиков и рабочих, обладающих соответствующими навыками, опытом и знаниями. В течение срока действия настоящего инвестиционного соглашения не менее 90 процентов от общего количества сотрудников, задействованных в реализации проекта (независимо от того, являются ли они штатными сотрудниками инвестора или нет), должны быть гражданами Республики Таджикистан.
9.2. При необходимости инвестор, реализующий инвестиционный проект, имеет право привлекать специалистов из числа иностранных граждан в соответствии с действующим законодательством, если это не противоречит положениям раздела 10.1. настоящего инвестиционного соглашения.
9.3. Инвестор ежегодно выделяет определенные средства на обучение кадров отрасли за счет местной молодежи и повышение ее профессиональных навыков.
9.4. Инвестор, реализующий инвестиционный проект обязуется соблюдать действующее законодательство Республики Таджикистан о страховании и социальной защите работников, задействованных в проекте, действующее на дату возникновения обязательств.
СТАТЬЯ 10 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОМОЩЬ И ГАРАНТИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИНВЕСТОРУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА ГОСУДАРСТВА
10.1. Правительство признает и соглашается с тем, что в течение срока действия настоящего инвестиционного соглашения инвестору будет предложено следующее:
(a) благоприятная правовая система уровня не ниже уровня системы, предлагаемой юридическим и физическим лицам Таджикистана, и
(б) права и преимущества, предоставляемые каждому иностранному инвестору или предприятию с иностранным участием.
10.2. Правительство в соответствии с действующим законодательством, приложит все разумные усилия, которые необходимы для оказания помощи инвестору в получении разрешений на проект от правительства и соответствующих государственных органов, выделенние земель утвержденных соответствующими сертификатами на землепользование, все необходимые формальности, выдачу разрешения на строительство, разрешение и согласие, решение, одобрение, исключение, обозначение, разрешение, изменение зонирования, справки и документы, инструменты и другие их виды, а также прилагает усилия, необходимые или целесообразные в соответствии с действующим законодательством, а также будет содействовать инвестору для эффективного реализации проекта и содействие для получении лицензии на деятельность, связанная с добычей угля.
10.3. В соответствии с действующим законодательством Правительство при необходимости выдает соответствующие визы подрядчикам, субподрядчикам, инженерам проекта, независимым инженерам и любым иностранным специалистам и сотрудникам Инвестора, которые необходимы для реализации проекта.
10.4. В целях эффективной реализации настоящего инвестиционного соглашения Правительство самостоятельно или через уполномоченный государственный орган обязуется:
а) обеспечить полное соблюдение положений настоящего инвестиционного соглашения всеми соответствующими уполномоченными государственными органами, ответственными за реализацию проекта;
б) по требованию инвестора предоставить письменное подтверждение правового статуса настоящего инвестиционного соглашения и его отдельных положений.
10.5. Правительство также подтверждает и гарантирует инвестору:
а) не примет акты Правительства или соответствующего уполномоченного государственного органа, направленные на уменьшение стоимости финансирования инвестора;
б) имущество инвестора не может быть конфисковано и национализировано, за исключением его реализации для общественных нужд с обязательной выплатой компенсации в размере и порядке, предусмотренных действующим законодательством;
в) право осуществлять коммерческую деятельность на основании договора, выбор контрагентов по соглашениям и объектам договоров, свободный выбор регулирующего законодательства в отношении соглашений, юрисдикции или арбитражных органов или иной спор процедуры разрешения, свобода определения соответствующих обязательств или любых других условий договора.
г) право заниматься любой формой коммерческой деятельности в рамках проекта, которая может быть необходима для целей реализации проекта, право осуществлять внешнеторговые и экспортно-импортные операции;
г) право без каких-либо ограничений получать любые кредиты и гарантии, депозиты и аналогичные гарантийные обязательства от/перед местными и иностранными банками, компаниями и организациями или оформлять страхование в местных и иностранных компаниях без каких-либо ограничений;
д) право инвестировать и реинвестировать прибыль, полученную в рамках проекта, если это необходимо для целей реализации проекта.
10.6. Правительство далее подтверждает и гарантирует, что инвестор имеет право владеть, использовать и распоряжаться результатами своих инвестиций, включая реинвестирование и коммерческие операции на территории Республики Таджикистан или за ее пределами.
10.7. Правительство гарантирует право инвестора на свободный обмен в любой валюте, включая перевод его чистой прибыли после уплаты налогов и других обязательных платежей (за исключением случаев, предусмотренных настоящим инвестиционным соглашением), в том числе:
а) прибыль инвестора, полученная в результате деятельности инвестора, а также полная и частичная продажа своего участия в уставном капитале инвестора в ходе реализации проекта или после его завершения или в случае прекращения проекта;
б) прибыль, полученная в результате отчуждения имущества или прав при реализации проекта или иным образом приобретенная инвестором.
10.8. Правительство гарантирует, что в случае прекращения реализации проекта вследствие обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств) или неисполнения обязательств Правительством, инвестор имеет право в разумных пределах вернуть активы и имущество его учредителям.
10.9. Правительство гарантирует, что инвестор может свободно обменивать свою прибыль после уплаты налогов и других обязательных платежей в иностранной валюте и переводить такую прибыль в Республику Таджикистан в любой момент реализации проекта, независимо от дальнейших изменений в действующее законодательство.
10.10. Помимо прав, предусмотренных иными положениями настоящего инвестиционного соглашения, Правительство, действуя самостоятельно или через уполномоченный государственный орган, имеет право:
- контролировать деятельность инвестора в рамках настоящего инвестиционного соглашения;
- требовать от инвестора выполнения положений и норм действующего законодательства и настоящего инвестиционного соглашения;
- запросить периодические отчеты о реализации проекта у инвестора;
- предоставить инвестору рекомендации и предложения для эффективной реализации проекта.
СТАТЬЯ 11 ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СТАНДАРТЫ, ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ЗДОРОВЬЯ
11.1. С целью реализации проекта, инвестор осуществит поставку оборудования, техники и других необходимых товаров, соответствующих действующим стандартам Республики Таджикистан и международному стандарту.
11.2. Инвестор реализует проект таким образом, чтобы:
- его возможное воздействие на окружающую среду или ущерб окружающей среде должны быть минимальными;
- безопасно и эффективно утилизировать все промышленные отходы на территории рудника.
11.3. Уполномоченный государственный орган в краткосрочной перспективе (в период технико-экономического обоснования) должен предоставить инвестору предложения по экологическим вопросам и вопросам охраны окружающей среды, которые могут повлиять на реализацию проекта, в целях подтверждения возможности реализации проекта инвестором.
11.4. Инвестор, реализующий инвестиционный проект, обязан обеспечить соблюдение подрядчиками и субподрядчиками правил охраны окружающей среды и здоровья, предусмотренных действующим законодательством, при проведении строительных работ и в целом эксплуатации предприятия. Инвестор, реализующий инвестиционный проект, также обязуется обеспечить соблюдение подрядчиком и субподрядчиками законодательства о труде, здоровье и технике безопасности.
СТАТЬЯ 12 СТРАХОВАНИЕ
Инвестор обязуется использовать все виды страхования, предусмотренные действующим законодательством Республики Таджикистан, в местных и иностранных страховых компаниях на льготных условиях.
СТАТЬЯ 13 ПОДОТЧЁТНОСТЬ И БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ
13.1. Инвестор, реализующий инвестиционный проект, должен обеспечить полноту и правильность бухгалтерской документации и документов, связанных с проектной деятельностью, а также обеспечить их соответствующую защиту и регистрацию в офисе компании.
13.2. Инвестор, реализующий инвестиционный проект, обязуется представлять в соответствующие уполномоченные государственные органы отчет о своей административно-управленческой и финансовой деятельности каждые три месяца в течение 15 дней с даты окончания квартала. Такой отчет должен быть в форме ежеквартального финансового отчета и включать в себя пояснение использованного технико-экономического обоснования и другую информацию финансового и эксплуатационного характера.
13.3. При необходимости, по письменному запросу соответствующего уполномоченного государственного органа, инвестор, реализующий инвестиционный проект незамедлительно, в запрашиваемый срок, предоставит информацию о ходе реализации проекта.
СТАТЬЯ 14 ЗАКУПКА, РАСПОРЯЖЕНИЯ И ПЕРЕДАЧА ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ
В соответствии с действующим законодательством, Правительство соглашается разрешить инвестору импортировать оборудование, запасные части, продукцию, товары, топливо, рабочую силу и услуги, необходимые для эффективного завершения проекта и для административных нужд инвестора, оплатить задолженность в долларах США или другой иностранной валюте согласно финансовым документам и с соблюдением всех требований действующего законодательства, регулярный и постоянный обмен и перечисление доходов, вознаграждений на открытые и действующие счета инвестора за пределы территории Республики Таджикистан и приобретенного капитала, после уплаты налогов и других обязательных платежей, обменивать и переводить свои средства, связанные с настоящим инвестиционным соглашением, за пределы территории Республики Таджикистан, и совершать действия, которые могут прямо или косвенно дать возможность инвестору приобретать иностранную валюту на открытом рынке, перевод любой иностранной валюты за границу в любой сумме, или предотвращать или ограничивать операции по банковским счетам в иностранной валюте в Республике Таджикистан и за рубежом в соответствии с требованиями действующего законодательства.
СТАТЬЯ 15 СТАБИЛЬНОСТЬ ИНВЕСТИЦИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ
15.1. Положения настоящего инвестиционного соглашения остаются в силе в течение срока его действия независимо от последующих изменений и дополнений в действующем законодательстве.
15.2. Уполномоченный государственный орган вносит настоящее инвестиционное соглашение в государственный реестр инвестиционных соглашений и информирует все соответствующие уполномоченные государственные органы о вступлении в силу настоящего инвестиционного соглашения.
15.3. В связи с реализацией настоящего инвестиционного соглашения, технико-экономического обоснования и проекта строительства, инвестор обязуется соблюдать действующее законодательство, настоящее инвестиционное соглашение и международную практику. Никакие изменения действующего законодательства после подписания настоящего инвестиционного соглашения не могут ущемить права и обязанности инвестора, указанные в настоящем инвестиционном соглашении. Все условия настоящего инвестиционного соглашения остаются в силе в течение срока его действия независимо от последующих изменений действующего законодательства. Условия настоящего инвестиционного соглашения могут быть изменены только по взаимному согласию инвестора и Правительства. На инвестора и подрядчиков не повлияют никакие положения действующего законодательства, в том числе законодательные изменения, препятствующие реализации проекта.
15.4. Правительство при условии соблюдения положений настоящего инвестиционного соглашения подтверждает, что любые нормативные правовые акты соответствующих государственных органов, которые тем или иным способом предоставляют инвестору права и льготы в соответствии с настоящим инвестиционным соглашением или иным законным способом инвестором в соответствии с инвестиционным соглашением, нарушающие или ограничивающие данное приобретение, не распространяются на инвестора при исполнении его прав и обязанностей по настоящему инвестиционному соглашению.
15.5. В случае строительства и ввода в эксплуатацию производственных предприятий, предусмотренных проектом, до окончания указанного срока, а также изменения объема инвестиций или экономических показателей проекта, действие настоящего инвестиционного соглашения остаются действительными в течение всего срока, включая специальные налоговые и таможенные льготы, установленные настоящим инвестиционным соглашением.
СТАТЬЯ 16 НЕПРЕОДОЛИМЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ФОРС-МАЖОР)
16.1 Ни одна из сторон не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение какого-либо обязательства по настоящему инвестиционному соглашению, если такое неисполнение или ненадлежащее исполнение произошло вследствие обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств).
16.2. В случае форс-мажорных обстоятельств Правительство и инвестор обязаны:
(а) предоставить письменное уведомление другой стороне о такой ситуации в кратчайшие сроки, но в любом случае в течение 60 (шестидесяти) дней с момента, когда о такой ситуации стало известно, и в этой ситуации подробно объяснить обстоятельство, возможную продолжительность и ее последствия для оценки исполнения обязательств по настоящему инвестиционному соглашению;
(б) принять соответствующие меры в целях уменьшения воздействия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств) в кратчайшие сроки.
16.3. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, стороны проводят консультации по поиску путей выхода из такой ситуации и используют все необходимые средства для уменьшения последствий ситуации.
16.4. В случае полного или частичного прекращения работ по настоящему инвестиционному соглашению, произошедшего вследствие действия непреодолимой силы, срок проведения этих работ продлевается на период действия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств) и будет восстановлен с момента его окончания.
16.5. Если в силу непреодолимых обстоятельств, по мнению сторон, дальнейшая реализация проекта становится невозможной, и стороны не могут осуществлять дальнейшую реализацию проекта или исполнение обязательств по настоящему инвестиционному соглашению становится невозможным, инвестор и Правительство могут отказаться от продолжения работ по проекту без какой-либо ответственности.
16.6. Непреодолимое обстоятельство (форс-мажор) не является основанием для требования о возмещении ущерба.
СТАТЬЯ 17 ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ИНВЕСТИЦИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ
17.1. Действие настоящее инвестиционное соглашение может быть приоставлено по письменному согласию сторон.
17.2. Действие настоящего инвестиционного соглашения может быть расторгнуто в одностороннем порядке в следующих случаях:
по инициативе Правительства:
- если инвестор не выполняет надлежащим образом обязательства и положения настоящего инвестиционного соглашения;
- если инвестор не сможет реализовать проект в установленный срок.
По инициативе инвестора:
- если Правительство не выполняет надлежащим образом обязательства и положения настоящего инвестиционного соглашения;
- если Правительство или соответствующие уполномоченные государственные органы создают препятствия и проблемы для реализации проекта.
17.3. Прекращение действия настоящего инвестиционного соглашения влечет прекращение всех прав и льгот, предусмотренных настоящим инвестиционным соглашением.
СТАТЬЯ 18 ПЕРЕУСТУПКА
Настоящее инвестиционное соглашение не может быть передано третьему лицу, если Стороны не договорились об ином. Данное соглашение должно быть оформлено протоколом.
СТАТЬЯ 19 ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
19.1. Настоящее инвестиционное соглашение толкуется и регулируется действующим законодательством.
19.2. Сторонам следует попытаться урегулировать споры путем консультаций и переговоров.
19.3. Если спор не будет разрешен путем консультаций и переговоров в течение 60 (шестидесяти) дней с момента направления письменного уведомления, он будет направлен на рассмотрение в судебные органы Республики Таджикистан.
19.4. Суд будет основываться на следующем:
- настоящее инвестиционное соглашение;
- действующее законодательство;
- правила и принципы международного права, признанные Таджикистаном в сфере инвестиций.
19.5. В случае, если одна из сторон не согласна с решением суда, стороны имеют право обратиться в международный арбитражный суд.
СТАТЬЯ 20 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
20.1. Настоящее инвестиционное соглашение вступает в силу со дня его ратификации со стороны Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан.
20.2. Срок действия настоящего инвестиционного соглашения составляет 5 (пять) лет с даты его ратификации.
20.3. Настоящее инвестиционное соглашение подписано в городе Душанбе «____» __________ 2024 года в двух подлинных экземплярах на таджикском и русском языках. В случае разногласий в толковании положений настоящего инвестиционного соглашения приоритет имеет текст на русском языке.
ОТ ИМЕНИ ПРАВИТЕЛЬСТВА
РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН: _____________________
ОТ ИМЕНИ ИНВЕСТОРА: _____________________