ҲУКУМАТИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН
ҚАРОР
Дар хусуси лоиҳаи Созишнома оид ба ҳамкорӣ байни Агентии назорати давлатии молиявӣ ва мубориза бо коррупсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Прокуратураи генералии Федератсияи Россия дар самти муқовимат ба коррупсия
Мутобиқи моддаи 7 Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон «Дар бораи шартномаҳои байналмилалии Ҷумҳурии Тоҷикистон» Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон қарор мекунад:
- Лоиҳаи Созишнома оид ба ҳамкорӣ байни Агентии назорати давлатии молиявӣ ва мубориза бо коррупсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Прокуратураи генералии Федератсияи Россия дар самти муқовимат ба коррупсия маъқул дониста шавад.
- Директори Агентии назорати давлатии молиявӣ ва мубориза бо коррупсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон Созишномаи мазкурро ба имзо расонад ва ҳангоми зарурат ба матни он тағйиру иловаҳои хусусияти муҳимнадоштаро ворид намояд.
- Вазорати корҳои хориҷии Ҷумҳурии Тоҷикистон бо тартиби муқарраргардида бо ҷониби Россия сана ва маҳалли ба имзо расонидани Созишномаи мазкурро мувофиқа намояд.
Раиси Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон
ш. Душанбе, аз 6 сентябри соли 2024, № 497
Лоиҳа
СОЗИШНОМА оид ба ҳамкорӣ байни Агентии назорати давлатии молиявӣ ва мубориза бо коррупсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Прокуратураи генералии Федератсияи Россия дар самти муқовимат ба коррупсия
Агентии назорати давлатии молиявӣ ва мубориза бо коррупсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Прокуратураи генералии Федератсияи Россия, ки минбаъд Тарафхо номида мешаванд,
аҳамияти таҳким ва рушди минбаъдаи ҳамкорӣ дар соҳаи муқовимат ба коррупсияро эътироф намуда,
дар асоси принсипҳои баробарӣ ва эҳтироми ҳамдигар,
ба мувофиқаи зерин расиданд:
Моддаи 1
Тарафҳо дар асоси Созишномаи мазкур дар доираи салоҳияти худ бо риояи қонунгузорӣ ва уҳдадориҳои байналмилалии давлатҳои худ ҳамкорӣ мекунанд.
Моддаи 2
2.1. Бо мақсади амалисозии Созишномаи мазкур Тарафҳо дар шаклҳои зерин ҳамкорӣ менамоянд:
а) табодули таҷриба, амалияи пешқадам, иттилоот ва ҳуҷҷатҳо дар самти муқовимат ба коррупсия, аз ҷумла вобаста ба қонунгузории миллии зиддикоррупсионӣ;
б) гузаронидани чорабиниҳои муштараки байналмилалӣ, аз ҷумла конфренсияҳо, вохӯриҳои корӣ, семинарҳо ва мизҳои мудаввар;
в) ташкили сафарҳои мутақобилаи коршиносон бо мақсади омӯхтани таҷрибаи Тарафҳо ва мубодилаи он;
г) машваратҳо оид ба масъалаҳои ҳуқуқӣ, аз ҷумла ҳангоми таҳия ва баррасии дархостҳо оид ба ёрии ҳуқуқӣ вобаста ба парвандаҳои ҷиноятӣ ва парвандаҳои дигар, инчунин мусоидати ҳифзи ҳуқуқӣ, аз ҷумла берун аз доираи ҳуқуқӣ-ҷиноятӣ ҳангоми гузаронидани санҷишҳои зиддикоррупсионӣ;
д) ҳамкорӣ оид ба масъалаҳои баргардонидани дороиҳо бо мақсади ҷуброни зарар аз ҷиноятҳо ва ҳуқуқвайронкуниҳои дигари бо коррупсия алоқаманд, ситонидани ҷаримаҳо ва ҷазоҳои дигари молумулкӣ, инчунин таҳти мусодира қарордошта;
е) ҳамоҳангсозии амалҳои муштарак дар сатҳи бисёрҷонибаи байналмилалӣ, аз ҷумла Конфренсияи давлатҳои аъзои Конвенсияи СММ зидди коррупсия, Шабакаи ҷаҳонии амалиётӣ барои мақомоти ҳифзи хуқуқ оид ба муқовимат ба коррупсия (Globe), Шӯрои байнидавлатии муқовимат ба коррупсия;
ж) ҳамкорӣ дар соҳаи омӯзиш ва такмили ихтисоси кормандони Тарафҳо;
з) андешидани чораҳои муштарак оид ба тарбияи ҷавонон дар руҳияи тоқатнопазирӣ нисбат ба ҳама гуна зуҳуроти коррупсия, аз ҷумла дар доираи Озмуни байналмилалии ҷавонон оид ба таблиғоти иҷтимоии зиддикоррупсионии «Якҷоя бар зидди коррупсия!» («www.anticonuption.lafe);
и) гузаронидани тадқиқоти муштараки илмӣ дар самти муқовимат ба коррупсия;
к) ҳамкорӣ, аз ҷумла мубодилаи иттилоот зимни баррасии муроҷиатҳои шаҳрвандон ва шахсони ҳуқуқӣ дар бораи поймол намудани ҳуқуқ ва манфиатҳои қонунии онҳо бо мақсади эҳтимоли андешидани чораҳо тибқи қонунгузории миллӣ.
2.2. Созишномаи мазкур ба муайян кардан ва вусъат додани самтҳо ва шаклхои дигари ҳамкорӣ мутобиқи муқаррароти моддаи 1 Созишномаи мазкур монеъ намешавад.
Моддаи 3
3.1. Бо мақсади амалисозии Созишномаи мазкур Тарафҳо бо ҳамдигар бевосита ҳамкорӣ мекунанд, ки ин имкони истифодаи роҳҳои дипломатиро дар ҳолати зарурӣ истисно наменамояд.
3.2. Мутобиқи Созишномаи мазкур ҳамкорӣ байни Тарафҳо дар асоси дархостҳои хаттии тавассути почта, почтаи электронӣ ё тавассути ҳама гуна воситаҳои дигари техникӣ ирсолшаванда, ки дар шакли хаттӣ гирифтани ҳуҷҷатро таъмин мекунанд, амалӣ карда мешавад. Дархостҳо инчунин метавонанд ба таври шифоҳӣ пешниҳод карда шуда, бо дархости минбаъдаи Тарафи дархостшаванда тасдиқи хаттӣ дода шавад.
3.3. Ҳамоҳангсозии ҳамкории байни Тарафҳо дар доираи Созишномаи мазкур аз ҷониби воҳидҳои зерин амалӣ карда мешавад:
аз ҷониби Агентии назорати давлатии молиявӣ ва мубориза бо коррупсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон - шуъбаи муносибатҳои байналмилалӣ, маркази матбуот ва робита бо ҷомеа (почтаи электронӣ: indep@anticorruption.tj)
аз ҷониби Прокуратураи генералии Федератсияи Россия - Сарраёсати ҳамкории байналмилалии ҳуқуқӣ ва раёсати назорати иҷрои қонунгузорӣ дар бораи муқовимат ба коррупсия (почтаи электронӣ: international@genproc.gov.ru).
3.4. Тарафҳо дар муҳлатҳои кутоҳ якдигарро дар бораи тағйирот дар воҳидҳои худ, ки барои ҳамоҳангсозии ҳамкорӣ мутобиқи Созишномаи мазкур масъуланд, огоҳ менамоянд.
Моддаи 4
Ҳуҷҷатҳо ва иттилооте, ки тибқи Созишномаи мазкур ирсол мегарданд, бо забони русӣ тартиб дода мешаванд.
Моддаи 5
5.1. Ҳар як Тараф барои таъмини махфияти иттилоот ва ҳуҷҷатҳои аз ҷониби дигар гирифташуда чораҳои зарурӣ меандешад.
5.2. як Тараф мувофиқи қонунгузории давлати худ тамоми чораҳои зарурӣ ва имконпазирро меандешад, то он дараҷаи махфиятро, ки Тарафи дигар дархост кардааст, таъмин намояд.
5.3. Ҳеҷ яке аз Тарафҳо наметавонад иттилоот, ҳуҷҷатҳо ё маълумоти аз ҷониби Тарафи дигар гирифташударо бе гирифтани розигии хаттии он ошкор созад ё интиқол диҳад.
Моддаи 6
Пеш аз амалисозии ҳама гуна фаъолият, барнома ё лоиҳа мутобиқи Созишномаи мазкур Тарафҳо шартҳои мушаххаси молиявиро мувофиқа мекунанд. Чунин мувофиқаҳо ба талаботи ҳуқуқии ҳарду Тараф ҷавобгӯ хоҳанд буд.
Моддаи 7
Бо розигии хаттии Тарафҳо ба Созишномаи мазкур метавонанд тағйиру иловаҳо ворид карда шаванд, ки бо протоколҳои алоҳида ба расмият дароварда мешаванд. Протоколҳои дахлдор аз рӯзи ба имзо расидани онҳо татбиқ карда мешаванд ва қисми ҷудонашавандаи Созишномаи мазкур мебошанд.
Моддаи 8
Ҳама масъалаҳои баҳснокии марбут ба тафсир ва татбиқи Созишномаи мазкур аз ҷониби Тарафҳо бо роҳи машварат ҳал карда мешаванд.
Моддаи 9
9.1. Созишномаи мазкур аз рӯзи баимзорасонии он эътибор пайдо менамояд ва дар давоми муҳлати номуайян амал мекунад.
9.2. Ҳар яке аз Тарафҳо метавонад татбиқи Созишномаи мазкурро бо роҳи тариқи хаттӣ огоҳ намудани Тарафи дигар дар бораи чунин ният тавассути роҳҳои дипломатӣ 60 рӯз пеш аз қатъи пешбинишудаи Созишнома қатъ намояд.
9.3. Қатъи татбиқи Созишномаи мазкур ба иҷрои уҳдадориҳои Тарафҳо, ки дар давраи татбиқи он ба вуҷуд омадаанд, таъсир намерасонад, агар Тарафҳо тартиби дигареро мувофика накунанд.
Дар шаҳри _________ “__”_______ соли 2024 дар ду нусха, ҳар кадом бо забонҳои тоҷикӣ ва русӣ ба имзо расонида шуд.
Дар сурати ба миён омадани ихтилоф дар тафсири муқаррароти Созишнома, матни русӣ ба асос гирифта мешавад.
Аз ҷониби Агентии назорати давлатии молиявӣ ва мубориза бо коррупсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон | Аз ҷониби Прокуратураи генералии Федератсияи Россия
|
Правительство Республики Таджикистан
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
В соответствии со статьей 7 Закона Республики Таджикистан «О международных договорах Республики Таджикистан» Правительство Республики Таджикистан постановляет:
- Одобрить проект Соглашения о сотрудничестве между Агентством по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Республики Таджикистан и Генеральной прокуратурой Российской Федерации в сфере противодействия коррупции.
- Директору Агентства по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Республики Таджикистан подписать настоящее Соглашение и при необходимости внести в его текст изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
- Министерству иностранных дел Республики Таджикистан в установленном порядке согласовать с российской стороной дату и место подписания настоящего Соглашения.
Председатель Правительства Республики Таджикистан Эмомали Рахмон
г.Душанбе от 6 сентября 2024 года №497
Проект
СОГЛАШЕНИЕ о сотрудничестве между Агентством по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Республики Таджикистан и Генеральной прокуратурой Российской Федерации в сфере противодействия коррупции
Агентство по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Республики Таджикистан и Генеральная прокуратура Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,
признавая важность укрепления и дальнейшего развития сотрудничества в сфере противодействия коррупции,
основываясь на принципах равенства и взаимного уважения,
достигли договоренности о следующем:
Статья 1
Стороны будут осуществлять сотрудничество на основании настоящего Соглашения в пределах их компетенции при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.
Статья 2
- В целях реализации настоящего Соглашения Стороны будут осуществлять сотрудничество в следующих формах:
а) обмен опытом, лучшими практиками, информацией и документами в сфере противодействия коррупции, в том числе о национальном антикоррупционном законодательстве;
б) проведение совместных международных мероприятий, в том числе конференций, рабочих встреч, семинаров и круглых столов;
в) организация взаимных визитов экспертов с целью изучения опыта работы Сторон и обмена им;
г)консультации по правовым вопросам, в том числе при подготовке и рассмотрении запросов о правовой помощи по уголовным и иным делам, а также о правоохранительном содействии, в том числе вне уголовно-правовой сферы при проведении антикоррупционных проверок;
д)взаимодействие по вопросам возврата активов в целях возмещения ущерба от преступлений и иных правонарушений коррупционной направленности, взыскания штрафов и иных имущественных взысканий, а также подлежащих конфискации;
е)координация совместных действий на многосторонних международных площадках, включая Конференцию государств - участников Конвенции ООН против коррупции, Глобальную оперативную сеть правоохранительных органов по противодействию коррупции (Globe), Межгосударственный совет по противодействию коррупции.
ж) сотрудничество в области обучения и повышения квалификации работников Сторон;
з) принятие совместных мер по воспитанию нетерпимости в молодежи к любым проявлениям коррупции, в том числе в рамках Международного молодежного конкурса социальной антикоррупционной рекламы «Вместе против коррупции!» (www.anticorruption.life);
и) проведение совместных научных исследований в сфере противодействия коррупции;
к)взаимодействие, в том числе обмен информацией, при рассмотрении обращений граждан и юридических лиц о нарушении их прав и законных интересов с целью возможного принятия мер в соответствии с национальным законодательством.
2.2. Настоящее Соглашение не препятствует определению и развитию иных направлений и форм сотрудничества в соответствии с положениями статьи 1 настоящего Соглашения.
Статья 3
3.1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны будут взаимодействовать друг с другом непосредственно, что не исключает возможности использования при необходимости дипломатических каналов.
3.2. В соответствии с настоящим Соглашением сотрудничество между Сторонами будет осуществляться на основании письменных запросов, направляемых по почте, электронной почте или посредством любых других технических средств, обеспечивающих получение документа в письменной форме. Запросы также могут быть переданы в устной форме с последующим письменным подтверждением по требованию запрашиваемой Стороны.
3.3. Координацию сотрудничества между Сторонами в рамках настоящего Соглашения будут осуществлять следующие подразделения:
со стороны Агентства по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Республики Таджикистан - отдел международных отношений, пресс-центра и связей с общественностью (адрес электронной почты: indep@anticorruption.tj);
со стороны Генеральной прокуратуры Российской Федерации - Главное управление международно-правового сотрудничества и управление по надзору за исполнением законодательства о противодействии коррупции (адрес электронной почты: international@genproc.gov.ru).
3.4. Стороны будут в возможно короткий срок уведомлять друг друга об изменении своих подразделений, ответственных за координацию сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 4
Документы и информация, направляемые в соответствии с настоящим Соглашением, будут составляться на русском языке.
Статья 5
5.1. Каждая Сторона будет принимать необходимые меры для обеспечения конфиденциальности информации и документов, полученных от другой Стороны.
5.2. Каждая Сторона в соответствии с законодательством ее государства будет принимать все необходимые и возможные меры для обеспечения такой степени конфиденциальности, о которой запрошено другой Стороной.
5.3. Ни одна из Сторон не может раскрывать или передавать информацию, документы или данные, полученные от другой Стороны, без получения на то ее предварительного письменного согласия.
Статья 6
До осуществления в соответствии с настоящим Соглашением какой-либо деятельности, программы или проекта Стороны будут согласовывать конкретные финансовые договоренности. Такие договоренности будут отвечать правовым требованиям обеих Сторон.
Статья 7
По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами. Соответствующие протоколы начнут применяться со дня их подписания и будут являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 8
Все спорные вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, будут разрешаться Сторонами путем консультаций.
Статья 9
9.1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует в течение неопределенного срока.
9.2 Любая из Сторон может прекратить применение настоящего Соглашения, письменно уведомив по дипломатическим каналам о таком намерении другую Сторону за 60 дней до предполагаемого прекращения применения Соглашения.
9.3. Прекращение применения настоящего Соглашения не влияет на исполнение Сторонами обязательств, появившихся в период его применения, если Стороны не договорятся об ином.
Подписано в _________ «_____»____________2024 года в двух экземплярах, каждый на таджикском и русском языках.
В случае возникновения разногласий в толковании положений Соглашения, за основу берется текст на русском языке.
За Агентство по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Республики Таджикистан | За Генеральную прокуратуру Российской Федерации
|