Оинномаи Муассисаи давлатии маҷмааи "Кохи Ваҳдат"-и Дастгоҳи иҷроияи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 13 сентябри соли 2022, № 454

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

Замимаи 3

ба фармони Президенти

 Ҷумҳурии Тоҷикистон

аз 13 сентябри соли 2022, № 454

Оинномаи Муассисаи давлатии маҷмааи "Кохи Ваҳдат"-и Дастгоҳи иҷроияи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон

1. МУҚАРРАРОТИ УМУМӢ

1. Муассисаи давлатии маҷмааи "Кохи Ваҳдат"-и Дастгоҳи иҷроияи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон (минбаъд - Маҷмаа) тибқи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон таъсис дода шудааст.

2. Муассиси Маҷмаа Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон (минбаъд - Муассис) мебошад.

3. Масъалаҳои ташкилию ҳуқуқии Маҷмаа аз ҷониби Дастгоҳи иҷроияи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон (минбаъд - Дастгоҳи Президент) ҳал карда мешаванд.

4. Маҷмаа фаъолияташро мувофиқи Конститутсияи Ҷумҳурии Тоҷикистон, қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон, қарорҳои Муассис ва Оинномаи мазкур амалӣ менамояд.

5. Номи расмии Маҷмаа:

- бо забони тоҷикӣ - Муассисаи давлатии маҷмааи "Кохи Ваҳдат"-и Дастгоҳи иҷроияи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон;

- бо забони русӣ - Государственное учреждение комплекс "Кохи Вахдат" Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан;

- бо забони англисӣ - State institution residence "Kokhi Vahdat" of the Executive Office of the President of the Republic of Tajikistan.

6. Суроғаи ҳуқуқии Маҷмаа: Ҷумҳурии Тоҷикистон, шаҳри Душанбе, хиёбони Рӯдакӣ, бинои 107/1.

2. МАҚОМИ ҲУҚУҚИИ МАҶМАА

7. Маҷмаа шахси ҳуқуқӣ буда, дорои муҳр бо тасвири Нишони давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон ва сабти номи худ, бланк ва штампҳои намунаи муқарраргардида мебошад ва аз суратҳисоби ягонаи Сарраёсати хазинадории марказии Вазорати молияи Ҷумҳурии Тоҷикистон маблағгузорӣ карда мешавад.

8. Маблағгузории хароҷоти Маҷмаа аз ҳисоби маблағҳои дар буҷети ҷумҳуриявӣ пешбинигардида, инчунин аз ҳисоби маблағҳои махсус тибқи тартиби бо Вазорати молияи Ҷумҳурии Тоҷикистон мувофиқагардида анҷом дода мешавад.

9. Маҷмаа дар мувофиқа бо Дастгоҳи Президент дар асоси шартномаҳои тиҷоратӣ бо тартиби муқарраргардида ҳуқуқи истифодабарии қарзҳои бонкиро дорад.

10. Маҷмаа дорои дигар ҳуқуқҳое мебошад, ки қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон барои муассисаҳо муайян кардааст.

3. МАҚСАД ВА САМТҲОИ ФАЪОЛИЯТИ МАҶМАА

11. Мақсади асосии фаъолияти Маҷмаа аз ташкили гузаронидани чорабиниҳо дар сатҳи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон, Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон, қабул ва хизматрасонии шахсони расмӣ, ҳайатҳо, меҳмонон ва дигар шахсон иборат мебошад.

12. Маҷмаа вазифаҳои зеринро иҷро менамояд:

- ҳамчун маркази ҷамъиятию сиёсӣ ва фарҳангӣ барои ташкил ва гузаронидани чорабиниҳои онҳо шароити зарурӣ муҳайё месозад;

- ҳуҷҷатҳои коргузориро мутобиқи тартиби муқаррарнамудаи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон пеш мебарад;

- дар асоси шартнома толорҳои Маҷмааро бо нархномаи тасдиқнамудаи Дастгоҳи иҷроияи Президент барои истифода медиҳад;

- барои гузаронидани конференсияҳо, мизҳои мудаввар, вохӯрию ҷамъомадҳо, тантанаҳои ҷашнӣ ва консертҳо мусоидат менамояд;

- нигоҳдорӣ, таъмири бино ва таҷҳизоти Маҷмааро таъмин менамояд.

13. Маҷмаа метавонад тибқи тартиби муқарраргардида ба фаъолияти даромаднок машғул шавад. Фоидаи бадастовардашуда тибқи тартиби муқарраргардида ба ихтиёри Маҷмаа мегузарад ва он дар суратҳисоби махсус ба ҳисоб гирифта мешавад.

14. Маҷмаа дигар намудҳои фаъолиятеро, ки қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон манъ накардааст ва ба мақсадҳои оинномавиаш мутобиқанд, амалӣ менамояд.

4. МАҚОМОТИ ИДОРАКУНИИ МАҶМАА

15. Идоракунии Маҷмаа ба воситаи мақомоти зерин амалӣ карда мешавад:

- мақоми идоракунии Маҷмаа - Дастгоҳи иҷроияи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон дар шахсияти Роҳбари Дастгоҳи иҷроияи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон;

- мақоми иҷроияи Маҷмаа - маъмурият бо роҳбарии директори Маҷмаа.

16. Мақоми идоракунии Маҷмаа дорои ваколатҳои зерин мебошад:

- самтҳои асосии фаъолияти Маҷмааро муайян менамояд;

- шумораи ниҳоии кормандони Маҷмааро тасдиқ менамояд;

- фаъолияти Маҷмааро назорат карда, бо асноди коргузорӣ, ҳисоботӣ ва ҳуҷҷатҳои дигар шинос мешавад;

- тавозуни муҳосибавии Маҷмааро тасдиқ намуда, ҳисоботи солонаи хароҷоти молиявии фаъолияти онро назорат мекунад;

- дигар масъалаҳоеро, ки қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ваколати мақоми идоракунии Маҷмаа мансуб донистааст, ҳал менамояд.

17. Мақоми иҷроияи Маҷмаа - директор ба фаъолияти ҷории Маҷмаа роҳбарӣ мекунад. Директори Маҷмаа аз тарафи Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон бо пешниҳоди Роҳбари Дастгоҳи Президент ба вазифа таъин ва аз вазифа озод карда мешавад. Директори Маҷмаа муовин ва сармуҳосиб дорад, ки бо пешниҳоди директори Маҷмаа аз ҷониби Роҳбари Дастгоҳи Президент ба вазифа таъин ва аз вазифа озод карда мешаванд.

18. Директор дорои ваколатҳои зерин мебошад:

- бе ваколатнома аз номи Маҷмаа амал мекунад, роҳбарии фаъолияти Маҷмааро таъмин мекунад;

- амру супоришҳои Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон ва Роҳбари Дастгоҳи Президентро иҷро мекунад;

- молу мулки Маҷмааро тибқи тартиби муқарраргардида ихтиёрдорӣ мекунад;

- тибқи тартиби муқарраргардида Маҷмааро дар тамоми муассисаҳо ва ташкилотҳо дар ҳудуди Ҷумҳурии Тоҷикистон ва берун аз он намояндагӣ мекунад;

- ҳисоботи солона, тавозунҳои муҳосибавии Маҷмааро ба Роҳбари Дастгоҳи Президент дар муҳлатҳои муқарраршуда пешниҳод мекунад;

- кормандони Маҷмааро, ба истиснои муовини директор ва сармуҳосиби Маҷмаа, тибқи тартиби муқарраргардида ба кор қабул ва аз кор озод менамояд, инчунин нисбат ба онҳо чораҳои ҳавасмандкунӣ ва интизомӣ меандешад;

- дорои дигар ҳуқуқҳое мебошад, ки ба қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ва мақсадҳои оинномавии Маҷмаа мухолифат намекунанд.

19. Назорати фаъолияти молиявию хоҷагидории Маҷмаа тибқи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон амалӣ карда мешавад.

20. Муовини директори Маҷмаа дар сурати ҳозир набудани директори Маҷмаа ваколатҳои ӯро амалӣ менамояд.

5. МОЛУ МУЛК ВА ВОСИТАҲОИ МАҶМАА

21. Молу мулки Маҷмаа аз фондҳои асосӣ ва воситаҳои гардон, инчунин арзишҳои дигар, ки нархи онҳо дар тавозуни Маҷмаа нишон дода шудааст, иборат мебошад. Молу мулки Маҷмаа моликияти давлатӣ буда, ба Маҷмаа бо ҳуқуқи идораи оперативӣ тааллуқ дорад. Маҷмаа ба молу мулки дар ихтиёраш гузошташуда мутобиқи мақсади фаъолияти худ дар доираи муайяннамудаи қонунгузорӣ ҳуқуқи ихтиёрдориро дорад.

22. Манбаъҳои ташкил ёфтани молу мулки Маҷмаа:

- молу мулке, ки Муассис бо ҳуқуқи идораи оперативӣ вобаста намудааст;

- пардохтҳои пулӣ ва моддии Муассис;

- даромадҳое, ки аз хизматрасонии Маҷмаа ба даст омадаанд;

- қарзҳои бонкӣ ва намудхои дигари маблағгузорӣ;

- пардохтҳои бебозгашт ва хайрияи шахсони воқеӣ ва ҳуқуқӣ;

- дигар сарчашмаҳое, ки қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон манъ накардааст.

23. Маҷмаа дар назди мақомоти давлатӣ мустақилона ҳисобот медиҳад, аз ҷумла оид ба супоридани андозҳо, омор ва ғайра.

24. Маҷмаа воситаҳои пулии худро дар суратҳисоби ташкилотҳои қарзӣ нигоҳ медорад ва нисбати онҳо ҳама гуна амалиёти бонкиро мувофиқи қонунгузорӣ иҷро менамояд.

6. АЗНАВТАШКИЛДИҲӢ ВА БАРҲАМДИҲИИ МАҶМАА

25. Азнавташкилдиҳӣ ва барҳамдиҳии Маҷмаа бо тартиби муқаррарнамудаи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон амалӣ карда мешавад.

 

УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О вопросах юридических лиц, подведомственных Исполнительному аппарату Президента Республики Таджикистан

В соответствии со статьей 69 Конституции Республики Таджикистан, статьями 56 и 57 Закона Республики Таджикистан "О нормативных правовых актах" п о с т а п о в л я ю:

1. Утвердить уставы юридических лиц, подведомственных Исполнительному аппарату Президента Республики Таджикистан (приложения 1-17)

2. Внести в указ Президента Республики Таджикистан от 8 апреля 2009 года, №649 "Об образовании Государственного комплекса "Касри миллат" Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан" следующие изменения и дополнение:

- в названии и тексте настоящего указа слова "Государственного комплекса "Касри миллат" и "Государственный комплекс "Касри миллат" соответственно заменить словами "Государственного учреждения комплекс "Дворец нации" и "Государственный учреждение комплекс "Дворец нации";

- преамбулу после слова "Таджикистан" дополнить словами "и статьями 52 и 132 Гражданского кодекса Республики Таджикистан";

- пункт 2 изложить в следующей редакции:

"2. Исполнительному аппарату Президента Республики Таджикистан в установленном порядке решить организационно- правовые вопросы указанного учреждения.";

- пункт 3 исключить.

3. Внести в указ Президента Республики Таджикистан от 28 сентября 2002 года, №902 "Об образовании Государственного комплекса "Кохи Борбад" Исполнительного Аппарата Президента Республики Таджикистан" следующие изменения;

- в названии и тексте настоящего указа слова "Государственного комплекса" и "Государственный комплекс" соответственно заменить словами "Государственного учреждения комплекс" и "Государственный учреждение комплекс";

- пункт 3 изложить в следующей редакции:

"3. Исполнительному аппарату Президента Республики Таджикистан в установленном порядке решить организационно- правовые вопросы указанного учреждения.".

4. В названии и тексте указа Президента Республики Таджикистан от 27 июля 2011 года, №1093 "О создании Государственного учреждения "Национальная библиотека Таджикистана" слова "Национальная библиотека Таджикистана" заменить словами "Национальная библиотека".

5. В названии и тексте указа Президента Республики Таджикистан от 27 июля 2011 года, №1094 "О создании Государственного учреждения "Национальный музей Таджикистана" слова "Национальный .музей Таджикистана" заменить словами "Национальный музей".

6. Признать утратившими силу указы Президента Республики Таджикистан от 1 июня 2006 года, №1767 "Вопросы Дирекции по строительству правительственных объектов Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан", от 23 января 2003 года, №992 "Об Уставе Государственного унитарного предприятия Издательскополиграфического комплекса "Шарки озод" Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан" и от 14 февраля 2003 года, №1005 "Об утверждении Положения о Государственном Комплексе "Кохи Борбад" Исполнительного Аппарата Президента Республики Таджикистан".

7. Исполнительному аппарату Президента Республики Таджикистан:

- в случае необходимости представить предложения о внесении изменений и дополнений в нормативные правовые акты Республики Таджикистан;

- привести свои акты в соответствие с настоящим указом.

Президент

Республики Таджикистан                                  Эмомали Рахмон

г.Душанбе,

 от 13 сентября 2022 года, №454

прилагается на тадж.яз