Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 2 январи соли 2019 № 1570 "Оид ба ворид намудани тағйиру иловаҳо ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон "Дар бораи ҳунарҳои бадеии халқӣ"

Санаи амалкуни:

Ҳолати ҳуҷҷат: Амалкунанда

ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН

ОИД БА ВОРИД НАМУДАНИ ТАҒЙИРУ ИЛОВАҲО БА ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН "ДАР БОРАИ ҲУНАРҲОИ БАДЕИИ ХАЛҚӢ"

 

Бо қарори Маҷлиси намояндагони

Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон

аз 10 октябри соли 2018, № 1171

қабул карда шуд.

 

 

Бо қарори Маҷлиси миллии

Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон

аз 25 декабри соли 2018, № 599

ҷонибдорӣ карда шуд.

 

Моддаи 1. Ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон аз 1 августи соли 2003 "Дар бораи ҳунарҳои бадеии халқӣ" (Ахбори Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон, с. 2003, №8, мод. 466; с. 2013, №7, мод. 534) тағйиру иловаҳои зерин ворид карда шаванд:

1. Аз сархати панҷуми моддаи 1 калимаи "қаламрави" хориҷ карда шавад.

2. Аз матни моддаи 2 калимаи "(Сарқонуни)" хориҷ карда шавад.

3. Дар қисми якуми моддаи 3 калимаҳои "ҳуқуқии ҳама гуна шаклҳои ташкилӣ - ҳуқуқие" ба калимаҳои "ҳуқуқӣ, новобаста ба шаклҳои ташкилию ҳуқуқӣ" иваз карда шаванд.

4. Дар қисми якуми моддаи 4 калимаҳои "сурат мегирад" ба калимаҳои "амалӣ мегардад" иваз карда шаванд.

5. Дар қисми 1 моддаи 7 баъд аз калимаҳои "фаъолияти эҷодӣ," калимаҳои "эҳё, нигоҳдорӣ," илова ва калимаи "ҳақ" ба калимаи "ҳуқуқ" иваз карда шавад.

6. Моддаи 11 дар таҳрири зерин ифода карда шавад:

"Моддаи 11. Ҳуқуқҳои устои ҳунарҳои бадеии халқӣ

Устои ҳунарҳои бадеии халқӣ дорои ҳуқуқҳои зерин мебошад:

- ҳифзи ҳуқуқҳои муаллиф;

- ташкил намудани намоиш ё шаклҳои дигари намоиши оммавии натиҷаи фаъолияти эҷодии худ;

- гирифтани мукофот барои истифодаи оммавии натиҷаҳои фаъолияти эҷодии худ;

- тайёр ва дастрас кардани намудҳои зарурии ашёи хом ва мавод;

- доштани иҷозат барои истифодаи фондҳои фарҳангӣ;

- машғул шудан ба фаъолияти таълимӣ мутобиқи шакли ҳунарҳои бадеӣ, новобаста ба таҳсилот;

- ба фурӯш гузоштан ва ба соҳибияти каси дигар додани эҷодиёти муаллифии худ;

- ҳимояи шаъну шараф ва эътибори касбӣ;

- ҳуқуқҳои дигаре, ки қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон муайян намудааст.".

7. Дар матни моддаи 14 калимаҳои "зайл", "ошно", "дахлдор, дар" ва "масхусгардонишуда", мувофиқан ба калимаҳои "зерин", "шинос", "дахлдор" ва "махсусгардондашуда" иваз карда шаванд.

8. Дар қисми сеюми моддаи 15 калимаҳои "махсусгардонишуда" ва "лабораторияҳои илмӣ-тадқиқотӣ" мувофиқан ба калимаҳои "махсусгардондашуда" ва "озмоишгоҳҳои илмию тадқиқотӣ" иваз карда шаванд.

9. Матни моддаи 18 дар таҳрири зерин ифода карда шавад:

"Бо мақсади ҳавасмандгардонии рушд ва тарғиби дастовардҳои ҳунарҳои бадеии халқӣ мунтазам намоишҳои молу маҳсулоти соҳаи мазкур баргузор карда мешаванд.".

10. Моддаи 20 дар таҳрири зерин ифода карда шавад:

"Моддаи 20. Ҷавобгарӣ барои риоя накардани талаботи Қонуни мазкур

Шахсони воқеӣ ва ҳуқуқӣ барои риоя накардани талаботи Қонуни мазкур бо тартиби муқаррарнамудаи қонунгузории Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ҷавобгарӣ кашида мешаванд.".

Моддаи 2. Қонуни мазкур пас аз интишори расмӣ мавриди амал қарор дода шавад.

 

Президенти

Ҷумҳурии Тоҷикистон                 Эмомалӣ Раҳмон

 

ш. Душанбе, 2 январи соли 2019, № 1570

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН "О НАРОДНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОМЫСЛАХ"

Принят Постановлением МН МОРТ

от 10 октября 2018 года, №1171

Одобрен Постановлением ММ МОРТ

от 25 декабря 2018 года, №599

Статья 1. Внести в Закон Республики Таджикистан от 1 августа 2003 года (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 2003 г., №8, ст.466; 2013 г., №7, ст.534) следующие изменения и дополнения:

1. В статье 1:

- в абзаце первом слово "изделии" заменить словом "изделий";

- в абзаце пятом слова "в пределах" заменить словом "на".

2. В части первой статьи 3 слово "любых" заменить словами ", независимо от".

3. В абзаце первом части первой статьи 5 слова "нормативно-правовую" заменить словами "нормативную правовую".

4. Часть первую статьи 7 после слов "творческой деятельности" дополнить словами "возрождения, сохранения,".

5. В статье 11:

- абзац первый изложить в следующей редакции:

"- защиту авторских прав;";

- в абзаце шестом слова "независимо от своего базового образования" заменить словами ", независимо от образования";

- дополнить абзацем седьмым следующего содержания:

"- выставление на продажу и передача во владение другому лицу своего авторского творчества";

- знак точки в абзаце седьмом заменить знаком точки с запятой ";";

- дополнить абзацем восьмым следующего содержания:

"- иные права, определенные законодательством Республики Таджикистан.".

7. Из текста статьи 18 слово "национальные" исключить и слова "народных художественных промыслов" заменить словами "данной области".

8. Текст статьи 19 изложить в следующей редакции:

"В целях сохранения и экспонирования ценных товаров народного художественного промысла, продукции народных художественных промыслов, а также сохранения народного промысла и в целях сохранения особо выдающихся мастеров народных промыслов, создания возможностей для ознакомления с их творчеством создаются музеи-мастерские, дома-музеи.".

9. Статью 20 изложить в следующей редакции:

"Статья 20. Ответственность за несоблюдение требований настоящего Закона

Физические и юридические лица за несоблюдение требований настоящего Закона привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Таджикистан.".

Статья 2. Настоящий Закон ввести в действие после его официального опубликования.

Президент

Республики Таджикистан Эмомали Рахмон

г.Душанбе,

от 2 января 2019 года, №1570