ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН
ОИД БА ВОРИД НАМУДАНИ ТАҒЙИРУ ИЛОВАҲО БА ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН "ДАР БОРАИ МУҚОВИМАТ БА САВДОИ ОДАМОН ВА РАСОНИДАНИ КӯМАК БА ҚУРБОНИЁНИ САВДОИ ОДАМОН"
Бо қарори Маҷлиси намояндагони
Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон
аз 28 ноябри соли 2018, № 1229
қабул карда шуд.
Бо қарори Маҷлиси миллии
Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон
аз 25 декабри соли 2018, № 590
ҷонибдорӣ карда шуд.
Моддаи 1. Ба Қонуни Ҷумҳурии Тоҷикистон "Дар бораи муқовимат ба савдои одамон ва расонидани кӯмак ба қурбониёни савдои одамон" аз 26 июли соли 2014 (Ахбори Маҷлиси Олии Ҷумҳурии Тоҷикистон, с. 2014, № 7, қ. 1, мод. 393) тағйиру иловаҳои зерин ворид карда шаванд:
1. Дар номи Қонун, муқаддима, бобҳои 2, 4, 5 ва матни моддаҳои 1 - 11, 13, 14, 16, 17, 20, 23, 25, 26, 28 - 30, 32 - 35 ва 40 калимаҳои "КӯМАК" "кӯмак", "кӯмаки", "кӯмакро", "кӯмакрасон", "кӯмакпулиҳои" ва "кӯмакҳои" мувофиқан ба калимаҳои "КУМАК", "кумак", "кумаки", "кумакро", "кумакрасон", "кумакпулиҳои" ва "кумакҳои" иваз карда шаванд.
2. Дар матни моддаҳои 1, 2, 4, 13, 18, 30-34, 38 ва 39 калимаҳои "ӯҳдадориҳо", "ӯҳдадориҳои", "ӯҳдадоранд", "ӯҳдадориҳое", "ӯҳдадорӣ" ва "ӯҳдадории" мувофиқан ба калимаҳои "уҳдадориҳо", "уҳдадориҳои", "уҳдадоранд", "уҳдадориҳое", "уҳдадорӣ" ва "уҳдадории" иваз карда шаванд.
3. Дар моддаи 1:
- ба сархати ҳафтум пас аз калимаҳои "ба сифати тӯҳфа" аломати вергул гузошта шавад;
- аз сархати бисту дуюм калимаҳои "ки дар онҳо вай ҳамчун объекти моликият баромад мекунад," хориҷ карда шаванд.
4. Аз матни моддаи 3 калимаи "(Сарқонуни)" хориҷ карда шавад.
5. Ба моддаи 6 сархати ёздаҳум бо мазмуни зерин илова карда шавад:
"- номгӯйи ҷиноятҳои бо савдои одамон алоқамандро муайян мекунад;".
6. Дар моддаи 8:
- дар қисми 1:
- сархатҳои ҳаштум ва нуҳум дар таҳрири зерин ифода карда шаванд:
"- Кумитаи кор бо ҷавонон ва варзиши назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон;
- Кумитаи дин, танзими анъана ва ҷашну маросими назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон;";
- сархати даҳум бо мазмуни зерин илова карда шавад:
"- Кумитаи рушди сайёҳии назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон;";
- дар қисми 10 калимаҳои "Кумита оид ба корҳои дин, танзими анъана ва ҷашну маросимҳои миллии" ба калимаҳои "Кумитаи дин, танзими анъана ва ҷашну маросими" иваз карда шаванд;
- қисми 11 дар таҳрири зерин ифода карда шавад:
"11. Кумитаи кор бо ҷавонон ва варзиши назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон дар доираи ваколатҳои худ якҷоя бо субъектҳои дигари дахлдори амаликунандаи муқовимат ба савдои одамон чораҳои вобаста ба огоҳонидан, маълумотдиҳӣ, маърифатнокӣ, машваратдиҳӣ, шуғл, фароғат ва вақтхушӣ, инчунин бозравонӣ ва дастгирии иҷтимоии қурбониёни савдои одамонро дар байни ҷавонон амалӣ мегардонад.";
- қисми 12 бо мазмуни зерин илова карда шавад:
"12. Кумитаи рушди сайёҳии назди Ҳукумати Ҷумҳурии Тоҷикистон дар доираи ваколатҳои худ якҷоя бо субъектҳои дигари дахлдори амаликунандаи муқовимат ба савдои одамон назорати фаъолияти танзимгарони сайёҳӣ ва агентиҳои сайёҳӣ, инчунин тиҷорати моделӣ, шуғл ва намудҳои дигари фаъолият, ки метавонанд барои ҷалби қурбониёни имконпазири савдои одамон истифода шаванд, амалӣ менамояд.";
- қисмҳои 12, 13 ва 14 мувофиқан қисмҳои 13, 14 ва 15 ҳисобида шаванд.
7. Дар моддаи 16:
- дар сархати чоруми қисми 2 калимаҳои "мубориза бар зидди" ба калимаҳои "муқовимат ба" иваз карда шаванд;
- дар қисми 7 калимаи "огоҳонида" ба калимаҳои "хабардор карда" иваз карда шавад.
8. Дар моддаи 17:
- дар сархатҳои сеюм ва чоруми қисми 3 калимаҳои "кофтукови савдогарони" ва "кофтукови шахсони" мувофиқан ба калимаҳои "ҷустуҷӯи савдогарони" ва "ҷустуҷӯи шахсони" иваз карда шаванд;
- дар қисми 4 калимаҳои "махсусгардонидашуда ва воҳидҳои тафтишотии" ба калимаи "махсусгардонидашудаи" иваз карда шаванд.
9. Дар қисми 5 моддаи 18 калимаҳои "кофтукови саривақтӣ" ба калимаҳои "ҷустуҷӯи саривақтӣ" иваз карда шаванд.
10. Моддаи 21 дар таҳрири зерин ифода карда шавад:
"Моддаи 21. Тартиби додани мақоми ҳуқуқии қурбонии савдои одамон
1. Ба шахс додани мақоми ҳуқуқии қурбонии савдои одамон аз ҷониби яке аз субъектҳои давлатие, ки бевосита муқовимат ба савдои одамонро амалӣ менамоянд, амалӣ карда мешавад.
2. Қарор дар бораи қурбонии савдои одамон эътироф намудани шахс аз тарафи шахси ваколатдори субъекти давлатие, ки бевосита муқовимат ба савдои одамонро амалӣ менамояд, қабул карда мешавад.
3. Ариза дар бораи қурбонии савдои одамон эътироф намудан аз ҷониби худи шахси зарардида ё намояндаи қонунии ӯ бо розигии ин шахс ба яке аз субъектҳои амаликунандаи муқовимат ба савдои одамон ё ба муассисаи махсуси давлатӣ ва ғайридавлатии дахлдор дода мешавад.
4. Дар сурати ба комиссияи байниидоравӣ, комиссияҳои ҳудудӣ, субъекти дигари давлатии амаликунандаи муқовимат ба савдои одамон, муассисаи махсуси давлатӣ ё ғайридавлатии дахлдор ворид шудани аризаи шахси аз савдои одамон зарардида, он дар давоми 24 соат аризаро ба яке аз субъектони давлатие, ки бевосита муқовимат ба савдои одамонро амалӣ менамояд, барои ҳалли масъалаи ба чунин шахс додани мақоми ҳуқуқии қурбонии савдои одамон ирсол менамояд.
5. Мақоми ҳуқуқии қурбонии савдои одамон ба шахси аз савдои одамон зарардида аз ҷониби субъекти давлатие, ки бевосита муқовимат ба савдои одамонро амалӣ менамояд, баъди муайян ва дақиқ намудани ҳолатҳои зарурӣ, вале на дертар аз даҳ рӯз пас аз муроҷиат дар хусуси ба шахс додани ин мақом дода мешавад.
6. Ба қурбонии савдои одамон барои қабули қарор дар хусуси ҳамкорӣ бо мақомоти ҳифзи ҳуқуқ вобаста ба ҷинояти нисбат ба ӯ дар самти савдои одамон содиршуда на камтар аз сӣ рӯз муҳлат дода мешавад, ки аз рӯзи муроҷиати шахс ба субъекти амаликунандаи муқовимат ба савдои одамон ё муассисаи махсуси давлатӣ ё ғайридавлатии дахлдор ҳисоб карда мешавад.".
11. Қисми 6 моддаи 23 дар таҳрири зерин ифода карда шавад:
"6. Муҳлати ба қурбонии савдои одамон пешниҳод намудани маҷмӯи зикршудаи хизматрасонии иҷтимоӣ мумкин аст аз ҷониби таҳқиқбаранда, муфаттиш, прокурор ё суд бо розигии ҷабрдида барои тамоми давраи пешбурди парванда ва бартараф кардани хатар ба ҳаёт ё саломатӣ ва ё таъмини амнияти наздикони ӯ дароз карда шавад.".
12. Дар қисми 3 моддаи 33:
- дар сархати ҳафтум калимаҳои "ҷавонон, варзиш ва сайёҳӣ" ва аломати нуқта ба калимаҳои "ҷавонон ва варзиш" ва аломати нуқтавергул ";" иваз карда шаванд;
- сархати ҳаштум бо мазмуни зерин илова карда шавад:
"- ба мақомоти рушди сайёҳӣ дар бораи ошкор намудани кӯдакон - қурбониёни имконпазири савдои одамон, ки бинобар ба амал баровардани фаъолияти танзимгарони сайёҳӣ ва агентиҳои сайёҳӣ, инчунин фаъолияти моделӣ, шуғл ва намудҳои дигари фаъолият дар вазъи хатарноки иҷтимоӣ қарор доранд.".
13. Аз моддаи 45 рақами 1 ва қисми 2 хориҷ карда шаванд.
Моддаи 2. Қонуни мазкур пас аз интишори расмӣ мавриди амал қарор дода шавад.
Президенти
Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон
ш. Душанбе, 2 январи соли 2019, № 1563
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН "О ПРОТИВОДЕЙСТВИИ ТОРГОВЛЕ ЛЮДЬМИ И ОКАЗАНИИ ПОМОЩИ ЖЕРТВАМ ТОРГОВЛИ ЛЮДЬМИ"
Принят Постановлением МН МОРТ
от 28 ноября 2018 года, №1229
Одобрен Постановлением ММ МОРТ
от 25 декабря 2018 года, №590
Статья 1. Внести в Закон Республики Таджикистан "О противодействии торговле людьми и оказании помощи жертвам торговли людьми" от 26 июля 2014 года (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 2014 г., №7, ч.1, ст.393) следующие изменения и дополнения:
1. Статью 6 дополнить абзацем одиннадцатым следующего содержания:
"- определяет перечень преступлений, связанных с торговлей людьми;".
2. В статье 8:
- в части 1:
- абзацы восьмой и девятый изложить в следующей редакции:
"- Комитет по делам молодёжи и спорта при Правительстве Республики Таджикистан;
- Комитет по религии, упорядочению торжеств и обрядов при Правительстве Республики Таджикистан;";
- дополнить абзацем десятым следующего содержания:
"- Комитет по развитию туризма при Правительстве Республики Таджикистан;";
- в части 10 слова "Комитет по делам религии, упорядочении национальных торжеств и обрядов" заменить словами "Комитет по религии, упорядочению торжеств и обрядов";
- часть 11 изложить в следующей редакции:
"11. Комитет по делам молодёжи и спорта при Правительстве Республики Таджикистан в пределах своих полномочий совместно с другими соответствующими субъектами, осуществляющими противодействие торговле людьми, осуществляет меры, связанные с предупреждением, информированием, просветительством, консультированием, занятостью, отдыхом и развлечением, а также перенаправлением и социальной поддержкой потенциальных жертв торговли людьми среди молодежи.";
- дополнить частью 12 следующего содержания:
"12. Комитет по развитию туризма при Правительстве Республики Таджикистан в пределах своих полномочий совместно с другими соответствующими субъектами, осуществляющими противодействие торговле людьми, осуществляет контроль деятельности туристических операторов и туристических агентств, а также модельного бизнеса, занятости и других видов деятельности, которые могут быть использованы для вовлечения потенциальных жертв торговли людьми.";
- части 12, 13 и 14 соответственно считать частями 13, 14 и 15.
3. В абзаце четвертом части 2 статьи 16 слово "борьбы" заменить словом "противодействия".
4. Из части 4 статьи 17 слова "и следственных подразделениях" исключить.
5. Статью 21 изложить в следующей редакции:
"Статья 21. Порядок присвоения правового статуса жертвы торговли людьми
1. Присвоение лицу правового статуса жертвы торговли людьми осуществляется одним из государственных субъектов, осуществляющих непосредственное противодействие торговле людьми.
2. Решение о признании лица жертвой торговли людьми принимается уполномоченным лицом государственного субъекта, осуществляющего непосредственное противодействие торговле людьми.
3. Заявление о признании жертвой торговли людьми направляется самим пострадавшим лицом или его законным представителем с согласия такого лица одному из субъектов, осуществляющих противодействие торговле людьми, либо в соответствующее специализированное государственное и негосударственное учреждение.
4. При поступлении в межведомственную комиссию, территориальные комиссии, другой государственный субъект, осуществляющий противодействие торговле людьми, в соответствующее специализированное государственное или негосударственное учреждение заявления от лица, пострадавшего от торговли людьми, оно в течение 24 часов передает одному из субъектов, осуществляющих непосредственное противодействие торговле людьми, для решения вопроса о присвоении ему правового статуса жертвы торговли людьми.
5. Правовой статус жертвы торговли людьми присваивается лицу, пострадавшему от торговли людьми, после выяснения и уточнения государственным субъектом, осуществляющим непосредственное противодействие торговле людьми, необходимых обстоятельств, но не позднее десяти дней после обращения по поводу присвоения ему указанного статуса.
6. Жертве торговли людьми для принятия решения о сотрудничестве с правоохранительными органами в связи с совершенным в отношении нее преступления в сфере торговли людьми, предоставляется срок не менее тридцати суток, исчисляемый со дня ее обращения к субъекту, осуществляющему противодействие торговле людьми, либо к соответствующему специализированному государственному или негосударственному учреждению.".
6. Часть 6 статьи 23 изложить в следующей редакции:
"6. Срок предоставления жертве торговли людьми указанного комплекса социальных услуг может быть продлен дознавателем, следователем, прокурором или судом на весь период ведения производства по делу и устранения угрозы для его жизни или здоровья либо обеспечения безопасности его близких.".
7. В части 3 статьи 33:
- в абзаце седьмом слова "молодёжи, спорта и туризма" и знак точки заменить словами "молодёжи и спорта" и знаком точки с запятой ";";
- дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
"- органы по развитию туризма о выявлении детей - потенциальных жертв торговли людьми, которые в связи с осуществлением деятельности туристических операторов и туристических агентств, а также модельного бизнеса, занятости и других видов деятельности находятся в социально опасном положении.".
8. Из статьи 45 цифру 1 и часть 2 исключить.
Статья 2. Настоящий Закон ввести в действие после его официального опубликования.
Президент
Республики Таджикистан Эмомали Рахмон
г.Душанбе,
от 2 января 2019 года, №1563