Утвержден 
 съездом Фонда таджикского 
(фарси) языка Министров
14 октября 1989 г. 
 
Одобрен 
постановлением Совета
Таджикской ССР
 от 20 июня 1990 г. № 133
 
УСТАВ Фонда таджикского (фарси) языка
I. Общие положения
1. Фонд таджикского (фарси) языка (именуемый в дальнейшем "Фонд") является самоуправляемым органом общественности, осуществляющим свою деятельность в соответствии с Конституцией СССР и Конституцией Таджикской ССР, законодательством Союза ССР и Таджикской ССР, а также настоящим Уставом.
2. В своей деятельности Фонд призван способствовать развитию и совершенствованию таджикского (фарси) языка.
3. В деятельности Фонда могут принимать участие на добровольных началах граждане, трудовые коллективы, учебные заведения, учреждения, кооперативные и общественные организации республики, а также граждане и организации других союзных республик и зарубежных стран.
4. Фонд осуществляет свою деятельность по вопросам развития и использования таджикского (фарси) языка в контакте, а в необходимых случаях совместно с министерствами и ведомствами Таджикской ССР, с исполкомами местных Советов народных депутатов и общественными организациями.
5. Фонд таджикского (фарси) языка имеет свои отделения в областях, Горно-Бадахшанской автономной области, г. Душанбе, других районах и городах республики, которые руководствуются в своей деятельности настоящим Уставом и положением об отделениях Фонда таджикского (фарси) языка, утвержденным правлением Фонда.
6. Фонд является юридическим лицом. В соответствии со своими задачами ему предоставляется право открывать в кредитных учреждениях специальные и особые счета, совершать сделки, приобретать имущество государственных и кооперативных предприятий, выступать в судах и арбитражах в качестве истца и ответчика, участвовать в работе организаций, деятельность которых соответствует задачам Фонда.
Права юридического лица Фондом могут быть предоставлены также отделениям Фонда.
7. Государственные предприятия, учреждения и организации не несут ответственности по обязательствам Фонда и его отделений, Фонд и его отделения не несут ответственности по обязательствам государственных предприятий, учреждений и организаций.
8. Фонд и его отделения освобождены от уплаты налогов, государственной пошлины и других видов сборов, вносимых в государственный бюджет Таджикской ССР.
9. Фонд и его отделения, обладающие правами юридического лица, имеют штамп и круглую печать со своим наименованием.
10. Правление Фонда расположено в г. Душанбе.
II. Цели и задачи Фонда
11. Основными задачами Фонда являются:
расширение непосредственного участия населения в выполнении мероприятий по развитию и совершенствованию таджикского (фарси) языка;
содействие претворению в жизнь положений Закона Таджикской ССР о языке, общественный контроль за его исполнением;
содействие изучению таджикского (фарси) языка населением республики, а также гражданами, проживающими за пределами Таджикской ССР;
всемерное содействие развитию и укреплению материальной базы для изучения таджикского (фарси) языка;
участие совместно с государственными органами и общественными организациями в разработке мероприятий, связанных с реализацией Закона Таджикской ССР о языке;
содействие изданию творческого наследия классиков таджикской литературы, изучению таджикской письменности, основанной на арабской графике;
участие в издании литературы, журналов и газет на таджикском языке;
участие в расширении культурных связей республики с зарубежными странами, особенно персоязычными;
сотрудничество с Таджикским республиканским отделением советского фонда культуры, прежде всего в деле восстановления и защиты в исторических названий;
содействие в изучении арабского языка в общеобразовательных школах, в высших, средних специальных и профессионально-технических учебных заведениях;
участие в деятельности республиканских, всесоюзных и зарубежных государственных и общественных организаций и обществ, в работе конференций, симпозиумов, в выставках, имеющих отношение к проблемам языка;
организация в установленном порядке конференций и симпозиумов по проблемам культуры и языка с участием зарубежных специалистов;
участие в процессе создания и издания полного словаря таджикского (фарси) языка, словарей произведений классиков таджикско-персидской культуры;
содействие процессу обновления учебных программ, преподавания таджикского (фарси) языка и литературы;
оказание помощи учебной литературой и педагогами таджикским (фарси) школам вне пределов республики;
содействие работе Комитета по терминологии Академии наук Таджикской ССР;
содействие инициативе по проведению конгресса учителей таджикского (фарси) языка и литературы раз в два года;
осуществление сотрудничества с Государственным комитетом Таджикской ССР по печати в деле создания центра перевода художественной, научно-политической и учебной литературы;
содействие процессу оформления документации, нормативных актов, других атрибутов делопроизводства, плакатов, вывесок с наименованием предприятий, учреждений, организаций, населенных пунктов, улиц и т.п. на таджикском языке;
укрепление дружбы народов, культурно-языковых отношений между гражданами различных национальностей;
проведение широкой разъяснительной работы среди населения по вопросам реализации Закона Таджикской ССР о языке, функционирования таджикского и других языков в республике.
12. В соответствии с возложенными на него задачами Фонд:
привлекает с помощью широкой разъяснительной работы добровольные взносы граждан, общественных организаций;
содействует составлению и изданию учебных пособий, методических материалов, словарей, самоучителей, учебников для изучения таджикского (фарси) языка;
содействует переводу и изданию на таджикском (фарси) языке произведений мировой и советской литературы;
участвует на съездах, конференциях, совещаниях, симпозиумах государственных органов и общественных организаций, в соответствии с целями и задачами Фонда;
ведет пропагандистскую, культурно-просветительную работу, привлекая к этому лучшие научные и творческие силы республики;
поддерживает и поощряет инициативу мастеров культуры, художественных коллективов, театрально-зрелищных предприятий в проведении творческих вечеров, спектаклей, концертов в пользу Фонда;
через средства массовой информации и собственные издания информирует общественность республики о своей деятельности о поступивших взносах и их использовании.
III. Средства и финансовая деятельность Фонда
13. Вся деятельность Фонда осуществляется за счет собственных средств. Источниками их образования являются:
добровольные взносы граждан Таджикской ССР, других граждан, проживающих за пределами республики и за рубежом, а также добровольные отчисления трудовых коллективов, творческих союзов и других общественных организаций;
поступления от издательской деятельности, проведения вечеров, спектаклей, концертов в пользу Фонда;
иные поступления.
14. Денежные взносы могут приниматься во всех отделениях Таджикского республиканского банка Госбанка СССР наличными или путем перечисления на специальный счет Фонда № 70034, а также почтовым или телеграфным переводом в адрес правления Фонда;
15. Взносы, отчисления в Фонд и чеки в иностранной валюте принимаются учреждениями Госбанка СССР.
16. Денежные средства Фонда принадлежат народу и расходуются по сметам, утверждаемым правлением Фонда, и направляются на:
осуществление республиканских и региональных мероприятий, соответствующим задачам Фонда;
финансирование и приобретение материально-технических средств для издания учебной, научной и художественной литературы на таджикском (фарси) языке;
организацию культурно-просветительских мероприятий;
оказание финансовой помощи другим общественным организациям, чья деятельность отвечает целям и задачам Фонда;
оплату организационной деятельности Фонда, на заработную плату, командировочные штатным работникам Фонда;
другие цели, предусмотренные настоящим Уставом.
Из имеющихся денежных средств Фонд учреждает ежегодную специальную премию для награждения авторов лучших произведений научной и учебной литературы по таджикскому (фарси) языку и таджикской литературе.
17. Фонд осуществляет контроль за целевым использованием денежных средств, передаваемых Фондом государственным предприятиям, учреждениям и организациям.
18. При Фонде из членов Фонда могут быть образованы творческие группы, научные и культурные центры (на принципах самоокупаемости), кооперативы.
Фонд может издавать свои печатные издания (газеты, журналы и т.п.) и иметь издательство.
IV. Руководящие органы Фонда
19. Высшим руководящим органом Фонда является съезд, который созывается раз в два года. При необходимости по требованию не менее двух третей состава правления Фонда или половины его районных или областных организаций может быть созван внеочередной съезд.
20. Нормы представительства и порядок выборов делегатов на очередной съезд определяются правлением Фонда. На съездах в качестве приглашенных могут принимать участие представители государственных органов и общественных организаций.
21. Съезд Фонда:
утверждает Устав Фонда, вносит в него изменения и дополнения;
утверждает программу деятельности Фонда;
избирает открытым или тайным голосованием председателя правления Фонда и его заместителей;
избирает правление Фонда и ревизионную комиссию Фонда, заслушивает и утверждает их отчеты.
22. Правление Фонда избирается съездом сроком на 2 года в количестве, установленном съездом Фонда.
23. Правление Фонда:
организует и проверяет выполнение решений съезда Фонда;
распоряжается в соответствии со сметой средствами Фонда;
представляет Фонд во взаимоотношениях с государственными органами и общественными организациями в СССР и за рубежом;
направляет и контролирует деятельность отделений Фонда, заслушивает и утверждает отчеты об их работе;
в соответствии с программой и сметой осуществляет совместную деятельность с государственными органами и общественными организациями;
утверждает соответствующие положения и инструкции.
24. Правление созывается по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц. Оно правомочно принимать решение простым большинством голосов при наличии не менее 2/3 числа членов правления.
На заседаниях правления могут присутствовать члены ревизионной комиссии с правом совещательного голоса.
25. Председатель правления на основании решений правления и от его имени открывает и закрывает счета в учреждениях Госбанка СССР, совершает сделки и иные юридические акты, осуществляет контроль за работой аппарата правления, пользуется правом приема и увольнения работников аппарата, подписывает вместе с главным бухгалтером финансовые документы Фонда. Утверждает в установленном порядке штаты и должностные оклады.
26. Для осуществления контроля за правильностью расходования средств Фонда на съезде избирается ревизионная комиссия в количестве, определяемом съездом Фонда.
Ревизионная комиссия Фонда открытым голосованием избирает председателя и его заместителя.
27. Ревизионная комиссия Фонда:
контролирует финансовую и хозяйственную деятельность правления Фонда, его отделений;
проверяет, сроки и правильность прохождения дел в правлении, работу с письмами граждан;
сообщает о результатах своей работы на заседаниях правления и отчитывается на съездах Фонда.
V. Областные, городские, районные отделения Фонда
28. Высшим руководящим органом областных, городских, районных отделений Фонда являются их конференции.
29. Областная, городская, районная конференция:
определяет программу деятельности областного, городского, районного отделений Фонда;
обсуждает и утверждает отчеты правлений и ревизионных комиссий;
открытым или тайным голосованием избирает правление и ревизионную комиссию отделения Фонда, а также избирает делегатов на республиканский съезд (областную конференцию).
30. Правления областного, городского, районного отделения Фонда раз в два года созывают конференции. О созыве конференции сообщается за три месяца до назначенной даты.
Нормы представительства и порядок выборов делегатов на конференцию определяется правлением областного, городского, районного отделений Фонда.
Конференция считается правомочной если на ней участвует две трети от общего числа избранных делегатов.
31. В период между конференциями руководство деятельностью отделений Фонда осуществляют их правления. Правления проводят свои заседания в целях решения назревших вопросов по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц.
Правление областного, городского, районного отделения Фонда:
а) осуществляет текущую работу отделения Фонда в период между конференциями;
б) оказывает помощь в работе правлений нижестоящих отделений Фонда, изучает и обобщает опыт первичных организаций отделений Фонда и распространяет его;
в) заслушивает отчеты первичных организаций областного, городского, районного отделения Фонда;
г) осуществляет управление и контроль за финансовой и экономической деятельностью своих отделений;
д) создает и утверждает советы и вспомогательные общественные формирования Фонда;
е) совместно с государственными общественными организациями осуществляет общественный контроль за выполнением Закона Таджикской ССР о языке; проводит читательские конференции, дни таджикского языка, состязания чтецов, олимпиады каллиграфов традиционной таджикской (фарси) графики.
VI. Первичные организации Фонда
32. Основой Фонда являются первичные организации, которые создаются на предприятиях, в учреждениях и организациях, в учебных заведениях и по месту жительства.
33. Первичные организации образовываются при наличии не менее десяти членов Общества. Для введения текущих дел собрание первичных организаций избирает сроком на год-два председателя, секретаря и казначея. Первичная организация, объединяющая 25 и более членов, на первом своем собрании избирает бюро и ревизионную комиссию. Бюро избирает председателя, секретаря и казначея.
Первичным организациям, охватывающим более 500 членов, решением Правления областного отделения Фонда или Правлением Фонда могут быть предоставлены права районного отделения Фонда.
34. Общее собрание первичной организации собирается, если к тому есть необходимость, не менее трех раз в год. При участии более половины членов собрание признается правомочным.
35. Первичная организация Фонда;
а) принимает активное участие в мероприятиях областного, городского, районного отделения Фонда;
б) способствует претворению в жизнь требований Закона о языке, выполняет решения вышестоящих органов Фонда;
в) проводит диспуты, вечера художественной самодеятельности, состязания чтецов, чтения произведений классиков таджикской литературы, организует переписку с кружками чтецов "Шах-наме", стихов Хафиза, Бедиля, конференции знатоков языка, каллиграфов традиционной графики, чтения докладов, состязания любителей истории таджикского (фарси) языка и письма, встречи с поэтами, писателями, учеными, народными депутатами и т.п.;
г) активно участвует в составлении проектов документов и обсуждении вопросов, выдвинутых Фондом, его отделениями;
д) ведет учет поступающих в адрес Фонда денежных средств от членов Фонда;
е) решает вопросы приема и исключения из членов Фонда.
VII. Порядок прекращения деятельности Фонда.
36. Деятельность Фонда может быть прекращена на основании решения съезда Фонда.
Денежные средства и имущества Фонда подлежат при этом возврату организациям и гражданам, внесшим средства, остаток перечисляется в республиканский бюджет.
 
                         
                        
Утвержден 
 съездом Фонда таджикского 
(фарси) языка Министров
14 октября 1989 г. 
 
Одобрен 
постановлением Совета
Таджикской ССР
 от 20 июня 1990 г. № 133
 
УСТАВ Фонда таджикского (фарси) языка
I. Общие положения
1. Фонд таджикского (фарси) языка (именуемый в дальнейшем "Фонд") является самоуправляемым органом общественности, осуществляющим свою деятельность в соответствии с Конституцией СССР и Конституцией Таджикской ССР, законодательством Союза ССР и Таджикской ССР, а также настоящим Уставом.
2. В своей деятельности Фонд призван способствовать развитию и совершенствованию таджикского (фарси) языка.
3. В деятельности Фонда могут принимать участие на добровольных началах граждане, трудовые коллективы, учебные заведения, учреждения, кооперативные и общественные организации республики, а также граждане и организации других союзных республик и зарубежных стран.
4. Фонд осуществляет свою деятельность по вопросам развития и использования таджикского (фарси) языка в контакте, а в необходимых случаях совместно с министерствами и ведомствами Таджикской ССР, с исполкомами местных Советов народных депутатов и общественными организациями.
5. Фонд таджикского (фарси) языка имеет свои отделения в областях, Горно-Бадахшанской автономной области, г. Душанбе, других районах и городах республики, которые руководствуются в своей деятельности настоящим Уставом и положением об отделениях Фонда таджикского (фарси) языка, утвержденным правлением Фонда.
6. Фонд является юридическим лицом. В соответствии со своими задачами ему предоставляется право открывать в кредитных учреждениях специальные и особые счета, совершать сделки, приобретать имущество государственных и кооперативных предприятий, выступать в судах и арбитражах в качестве истца и ответчика, участвовать в работе организаций, деятельность которых соответствует задачам Фонда.
Права юридического лица Фондом могут быть предоставлены также отделениям Фонда.
7. Государственные предприятия, учреждения и организации не несут ответственности по обязательствам Фонда и его отделений, Фонд и его отделения не несут ответственности по обязательствам государственных предприятий, учреждений и организаций.
8. Фонд и его отделения освобождены от уплаты налогов, государственной пошлины и других видов сборов, вносимых в государственный бюджет Таджикской ССР.
9. Фонд и его отделения, обладающие правами юридического лица, имеют штамп и круглую печать со своим наименованием.
10. Правление Фонда расположено в г. Душанбе.
II. Цели и задачи Фонда
11. Основными задачами Фонда являются:
расширение непосредственного участия населения в выполнении мероприятий по развитию и совершенствованию таджикского (фарси) языка;
содействие претворению в жизнь положений Закона Таджикской ССР о языке, общественный контроль за его исполнением;
содействие изучению таджикского (фарси) языка населением республики, а также гражданами, проживающими за пределами Таджикской ССР;
всемерное содействие развитию и укреплению материальной базы для изучения таджикского (фарси) языка;
участие совместно с государственными органами и общественными организациями в разработке мероприятий, связанных с реализацией Закона Таджикской ССР о языке;
содействие изданию творческого наследия классиков таджикской литературы, изучению таджикской письменности, основанной на арабской графике;
участие в издании литературы, журналов и газет на таджикском языке;
участие в расширении культурных связей республики с зарубежными странами, особенно персоязычными;
сотрудничество с Таджикским республиканским отделением советского фонда культуры, прежде всего в деле восстановления и защиты в исторических названий;
содействие в изучении арабского языка в общеобразовательных школах, в высших, средних специальных и профессионально-технических учебных заведениях;
участие в деятельности республиканских, всесоюзных и зарубежных государственных и общественных организаций и обществ, в работе конференций, симпозиумов, в выставках, имеющих отношение к проблемам языка;
организация в установленном порядке конференций и симпозиумов по проблемам культуры и языка с участием зарубежных специалистов;
участие в процессе создания и издания полного словаря таджикского (фарси) языка, словарей произведений классиков таджикско-персидской культуры;
содействие процессу обновления учебных программ, преподавания таджикского (фарси) языка и литературы;
оказание помощи учебной литературой и педагогами таджикским (фарси) школам вне пределов республики;
содействие работе Комитета по терминологии Академии наук Таджикской ССР;
содействие инициативе по проведению конгресса учителей таджикского (фарси) языка и литературы раз в два года;
осуществление сотрудничества с Государственным комитетом Таджикской ССР по печати в деле создания центра перевода художественной, научно-политической и учебной литературы;
содействие процессу оформления документации, нормативных актов, других атрибутов делопроизводства, плакатов, вывесок с наименованием предприятий, учреждений, организаций, населенных пунктов, улиц и т.п. на таджикском языке;
укрепление дружбы народов, культурно-языковых отношений между гражданами различных национальностей;
проведение широкой разъяснительной работы среди населения по вопросам реализации Закона Таджикской ССР о языке, функционирования таджикского и других языков в республике.
12. В соответствии с возложенными на него задачами Фонд:
привлекает с помощью широкой разъяснительной работы добровольные взносы граждан, общественных организаций;
содействует составлению и изданию учебных пособий, методических материалов, словарей, самоучителей, учебников для изучения таджикского (фарси) языка;
содействует переводу и изданию на таджикском (фарси) языке произведений мировой и советской литературы;
участвует на съездах, конференциях, совещаниях, симпозиумах государственных органов и общественных организаций, в соответствии с целями и задачами Фонда;
ведет пропагандистскую, культурно-просветительную работу, привлекая к этому лучшие научные и творческие силы республики;
поддерживает и поощряет инициативу мастеров культуры, художественных коллективов, театрально-зрелищных предприятий в проведении творческих вечеров, спектаклей, концертов в пользу Фонда;
через средства массовой информации и собственные издания информирует общественность республики о своей деятельности о поступивших взносах и их использовании.
III. Средства и финансовая деятельность Фонда
13. Вся деятельность Фонда осуществляется за счет собственных средств. Источниками их образования являются:
добровольные взносы граждан Таджикской ССР, других граждан, проживающих за пределами республики и за рубежом, а также добровольные отчисления трудовых коллективов, творческих союзов и других общественных организаций;
поступления от издательской деятельности, проведения вечеров, спектаклей, концертов в пользу Фонда;
иные поступления.
14. Денежные взносы могут приниматься во всех отделениях Таджикского республиканского банка Госбанка СССР наличными или путем перечисления на специальный счет Фонда № 70034, а также почтовым или телеграфным переводом в адрес правления Фонда;
15. Взносы, отчисления в Фонд и чеки в иностранной валюте принимаются учреждениями Госбанка СССР.
16. Денежные средства Фонда принадлежат народу и расходуются по сметам, утверждаемым правлением Фонда, и направляются на:
осуществление республиканских и региональных мероприятий, соответствующим задачам Фонда;
финансирование и приобретение материально-технических средств для издания учебной, научной и художественной литературы на таджикском (фарси) языке;
организацию культурно-просветительских мероприятий;
оказание финансовой помощи другим общественным организациям, чья деятельность отвечает целям и задачам Фонда;
оплату организационной деятельности Фонда, на заработную плату, командировочные штатным работникам Фонда;
другие цели, предусмотренные настоящим Уставом.
Из имеющихся денежных средств Фонд учреждает ежегодную специальную премию для награждения авторов лучших произведений научной и учебной литературы по таджикскому (фарси) языку и таджикской литературе.
17. Фонд осуществляет контроль за целевым использованием денежных средств, передаваемых Фондом государственным предприятиям, учреждениям и организациям.
18. При Фонде из членов Фонда могут быть образованы творческие группы, научные и культурные центры (на принципах самоокупаемости), кооперативы.
Фонд может издавать свои печатные издания (газеты, журналы и т.п.) и иметь издательство.
IV. Руководящие органы Фонда
19. Высшим руководящим органом Фонда является съезд, который созывается раз в два года. При необходимости по требованию не менее двух третей состава правления Фонда или половины его районных или областных организаций может быть созван внеочередной съезд.
20. Нормы представительства и порядок выборов делегатов на очередной съезд определяются правлением Фонда. На съездах в качестве приглашенных могут принимать участие представители государственных органов и общественных организаций.
21. Съезд Фонда:
утверждает Устав Фонда, вносит в него изменения и дополнения;
утверждает программу деятельности Фонда;
избирает открытым или тайным голосованием председателя правления Фонда и его заместителей;
избирает правление Фонда и ревизионную комиссию Фонда, заслушивает и утверждает их отчеты.
22. Правление Фонда избирается съездом сроком на 2 года в количестве, установленном съездом Фонда.
23. Правление Фонда:
организует и проверяет выполнение решений съезда Фонда;
распоряжается в соответствии со сметой средствами Фонда;
представляет Фонд во взаимоотношениях с государственными органами и общественными организациями в СССР и за рубежом;
направляет и контролирует деятельность отделений Фонда, заслушивает и утверждает отчеты об их работе;
в соответствии с программой и сметой осуществляет совместную деятельность с государственными органами и общественными организациями;
утверждает соответствующие положения и инструкции.
24. Правление созывается по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц. Оно правомочно принимать решение простым большинством голосов при наличии не менее 2/3 числа членов правления.
На заседаниях правления могут присутствовать члены ревизионной комиссии с правом совещательного голоса.
25. Председатель правления на основании решений правления и от его имени открывает и закрывает счета в учреждениях Госбанка СССР, совершает сделки и иные юридические акты, осуществляет контроль за работой аппарата правления, пользуется правом приема и увольнения работников аппарата, подписывает вместе с главным бухгалтером финансовые документы Фонда. Утверждает в установленном порядке штаты и должностные оклады.
26. Для осуществления контроля за правильностью расходования средств Фонда на съезде избирается ревизионная комиссия в количестве, определяемом съездом Фонда.
Ревизионная комиссия Фонда открытым голосованием избирает председателя и его заместителя.
27. Ревизионная комиссия Фонда:
контролирует финансовую и хозяйственную деятельность правления Фонда, его отделений;
проверяет, сроки и правильность прохождения дел в правлении, работу с письмами граждан;
сообщает о результатах своей работы на заседаниях правления и отчитывается на съездах Фонда.
V. Областные, городские, районные отделения Фонда
28. Высшим руководящим органом областных, городских, районных отделений Фонда являются их конференции.
29. Областная, городская, районная конференция:
определяет программу деятельности областного, городского, районного отделений Фонда;
обсуждает и утверждает отчеты правлений и ревизионных комиссий;
открытым или тайным голосованием избирает правление и ревизионную комиссию отделения Фонда, а также избирает делегатов на республиканский съезд (областную конференцию).
30. Правления областного, городского, районного отделения Фонда раз в два года созывают конференции. О созыве конференции сообщается за три месяца до назначенной даты.
Нормы представительства и порядок выборов делегатов на конференцию определяется правлением областного, городского, районного отделений Фонда.
Конференция считается правомочной если на ней участвует две трети от общего числа избранных делегатов.
31. В период между конференциями руководство деятельностью отделений Фонда осуществляют их правления. Правления проводят свои заседания в целях решения назревших вопросов по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц.
Правление областного, городского, районного отделения Фонда:
а) осуществляет текущую работу отделения Фонда в период между конференциями;
б) оказывает помощь в работе правлений нижестоящих отделений Фонда, изучает и обобщает опыт первичных организаций отделений Фонда и распространяет его;
в) заслушивает отчеты первичных организаций областного, городского, районного отделения Фонда;
г) осуществляет управление и контроль за финансовой и экономической деятельностью своих отделений;
д) создает и утверждает советы и вспомогательные общественные формирования Фонда;
е) совместно с государственными общественными организациями осуществляет общественный контроль за выполнением Закона Таджикской ССР о языке; проводит читательские конференции, дни таджикского языка, состязания чтецов, олимпиады каллиграфов традиционной таджикской (фарси) графики.
VI. Первичные организации Фонда
32. Основой Фонда являются первичные организации, которые создаются на предприятиях, в учреждениях и организациях, в учебных заведениях и по месту жительства.
33. Первичные организации образовываются при наличии не менее десяти членов Общества. Для введения текущих дел собрание первичных организаций избирает сроком на год-два председателя, секретаря и казначея. Первичная организация, объединяющая 25 и более членов, на первом своем собрании избирает бюро и ревизионную комиссию. Бюро избирает председателя, секретаря и казначея.
Первичным организациям, охватывающим более 500 членов, решением Правления областного отделения Фонда или Правлением Фонда могут быть предоставлены права районного отделения Фонда.
34. Общее собрание первичной организации собирается, если к тому есть необходимость, не менее трех раз в год. При участии более половины членов собрание признается правомочным.
35. Первичная организация Фонда;
а) принимает активное участие в мероприятиях областного, городского, районного отделения Фонда;
б) способствует претворению в жизнь требований Закона о языке, выполняет решения вышестоящих органов Фонда;
в) проводит диспуты, вечера художественной самодеятельности, состязания чтецов, чтения произведений классиков таджикской литературы, организует переписку с кружками чтецов "Шах-наме", стихов Хафиза, Бедиля, конференции знатоков языка, каллиграфов традиционной графики, чтения докладов, состязания любителей истории таджикского (фарси) языка и письма, встречи с поэтами, писателями, учеными, народными депутатами и т.п.;
г) активно участвует в составлении проектов документов и обсуждении вопросов, выдвинутых Фондом, его отделениями;
д) ведет учет поступающих в адрес Фонда денежных средств от членов Фонда;
е) решает вопросы приема и исключения из членов Фонда.
VII. Порядок прекращения деятельности Фонда.
36. Деятельность Фонда может быть прекращена на основании решения съезда Фонда.
Денежные средства и имущества Фонда подлежат при этом возврату организациям и гражданам, внесшим средства, остаток перечисляется в республиканский бюджет.